Вольфганг Хольбайн - Тор. Разрушитель Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Вольфганг Хольбайн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 138
- Добавлено: 2018-12-01 03:21:15
Вольфганг Хольбайн - Тор. Разрушитель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вольфганг Хольбайн - Тор. Разрушитель» бесплатно полную версию:Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.
Вольфганг Хольбайн - Тор. Разрушитель читать онлайн бесплатно
— Я или мое оружие?
— Разве ты его не потерял? — невинно осведомился Свериг.
— Да. Может быть, там, наверху, я поймал над пропастью не то, что было нужно, кто знает.
Бьерн на мгновение нахмурился, но тут же примирительно поднял руку.
— Это же кузница. Тут наверняка найдется другой молот. Ты уже знаешь о Хенсвиге и его жене?
— Да, — ответил Тор. — Мне очень жаль. Я действительно не понимаю, как это могло произойти.
— И никто не понимает.
— Иногда боги жестоки, и мы не знаем, почему что-то происходит. А бывает и так, что причины нет вовсе. Я виню себя за случившееся, но это не вернет их к жизни.
— Ты?
— Я — местный ярл, — напомнил Бьерн. — Моя задача заключается не только в том, чтобы принимать важный вид, разгуливая туда-сюда с мечом на перевязи. Хенсвиг был уже стар, и он болел. Я должен был обратить на это внимание.
— Но ты же не целитель, — мягко заметила Урд.
— Нет. Урд сказала тебе, что мы предложили ей остаться здесь? — сменил тему ярл.
Кивнув, Тор демонстративно оглянулся.
— Да, но я не знаю…
— Хенсвиг наверняка был бы не против, — перебил его Бьерн. — Я не думаю, что он хотел бы, чтобы все это просто исчезло. К тому же нам нужен новый кузнец.
— Я не кузнец, — сказал Тор.
— Но мой муж был кузнецом, — вмешалась Урд. — И я хорошо разбираюсь в кузнечном деле. Лив — смышленый парнишка, и он должен был стать его преемником, хотя еще совсем юн. Я могу показать все, что ему нужно знать, но одних знаний недостаточно.
«Этот мальчик никогда не станет кузнецом, — подумал Тор. — Да и не захочет он этим заниматься». Он недоуменно посмотрел сначала на Бьерна, а потом на Урд.
— Я готова рассказать об этом и тебе.
Тор тоже не собирался оставаться здесь и становиться кузнецом. Разве Урд этого не знала?
— Еще рано принимать подобные решения. Времени осталось немного, но оно пока есть, а потом тебе придется решить, останешься ли ты с нами или покинешь долину, прежде чем начнется зима. Надеюсь, что ты останешься, но выбор за тобой.
— Вы что, просто так отпустите меня? — опешил Тор. — После всего, что произошло?
— Ты тут не пленник. — Допив мед, Бьерн встал. — Думаю, на сегодня достаточно. Нужно подождать, пока заживет твоя рука. Свериг…
— Вы уже уходите? — не очень убедительно запротестовала Урд.
— Конечно, нам хотелось бы остаться, — ярл покосился на своего помощника, — ужин просто превосходен. Свентье гордилась бы, знай она, что ты займешь ее место. Но нужно еще многое сделать, к тому же меня ждет жена. Если она узнает, что я оставался в доме такой красавицы дольше, чем приличествует, она мне голову оторвет. Или кое-что поважнее.
Свериг наконец-то поднялся, влил в себя остатки меда и закинул топор на левое плечо.
Тор остался на месте, а Урд провела гостей к двери, перемолвившись с Бьерном парой слов. Когда она вернулась, на ее лице застыло какое-то странное выражение.
— Неужели Свериг не сказал вам, что я его спас? — удивленно спросил он.
— Да, не сказал. Но сейчас я не хочу говорить о Свериге. — Она подошла к нему вплотную.
— И что же, мы будем говорить о том, как я стану твоим подмастерьем и ты обучишь меня основам кузнечного дела?
— Может быть, потом, — ответила Урд, усаживаясь ему на колени и обвивая его шею руками.
Позже, когда они занимались любовью перед камином, Тору показалось, что он услышал чьи-то легкие шаги на лестнице, но когда он поднял голову от волос Урд, там уже никого не было, а в следующее мгновение Урд притянула его к себе.
Бьерн действительно дал Тору еще два дня, а потом прислал за ним юношу с оседланной лошадью. Урд долго возмущалась, но отпустила его, и Тор, вскочив в седло, помчался за посланником Бьерна.
Он нисколько не удивился, выяснив, что ему опять досталась та же упрямая кобыла, постоянно пытавшаяся откусить ему пальцы. Видимо, эту лошадь выбрал для него Свериг.
По дороге Тор пытался завести разговор со своим спутником, но юноша оказался на удивление молчаливым, и вскоре Тор оставил его в покое.
Бьерн ожидал их неподалеку от Пути Богов. Он был один, но в доспехах и при оружии. Ярл помахал им рукой, давая знак спешиться.
— Все в порядке, Гёодур, — обратился он к спутнику Тора. — Спасибо, что ты привез его сюда. Можешь отправляться домой, мы пробудем здесь еще довольно долго. Передавай привет отцу и скажи ему, что на днях я загляну к вам.
Смерив Тора недоверчивым взглядом, юноша развернул коня и уже через пару шагов перешел на галоп.
Тор повернулся к Бьерну и удивленно уставился на него, но ответа на свой невысказанный вопрос не получил.
— Доброе утро, — поприветствовал его ярл. — Я обещал тебе кое-что показать. Как твоя рука?
Запястье по-прежнему висело на перевязи и немного болело, но если им не шевелить, то можно было считать, что все уже в порядке.
— Урд настояла на том, чтобы я носил шину.
— Она очень умная женщина, и тебе стоит прислушиваться к ее мнению. Прогуляемся?
Не дожидаясь ответа, он взял коня под уздцы и пошел вперед. Тор последовал за ним, разглядывая скакуна Бьерна. Это была не та кобыла, на которой ярл ездил в горы, а большой боевой конь, чьи тренировки были направлены на развитие силы и выносливости, а не скорости. Под невзрачной попоной Тор разглядел тонкую металлическую кольчугу, а также большой круглый щит и два копья, висевшие на седле. Бьерн что, собирался идти на войну?
— Там довольно опасно, — произнес ярл, заметив его удивленный взгляд. — Никогда не знаешь, с кем придется столкнуться.
Осмотрев впечатляющее обмундирование Бьерна, Тор демонстративно оглядел себя. Молча подойдя к коню, ярл снял с седла сверток с перевязью и мечом. Рукоять клинка показалась Тору знакомой.
— Я знаю, ты отказался взять его, — сказал Бьерн, увидев, что Тор сомневается. — Но я предпочел бы, чтобы этот меч был у тебя, а потом можешь вернуть его мне, если захочешь.
— Ты ожидаешь, что нам придется вступить с кем-то в бой? — Тор надел на себя перевязь.
Со сломанной рукой это оказалось нелегко, но ярл не стал предлагать ему помощь.
— Надеюсь, что нет. Можешь считать это глупой привычкой, но никто не выходит из долины без оружия.
Тор понимал, что это просто отговорки, и решил прекратить разговор. Наверное, у Бьерна есть свои причины вооружаться подобным образом.
Сам не замечая, что он делает, он повернул перевязь так, чтобы меч висел на правом плече и его легче было снять здоровой рукой. Увидев это, Бьерн одобрительно кивнул.
— Пойдем.
Они двинулись вперед, и тут… что-то произошло. Тор не мог бы описать это словами, но чувство было слишком сильным, чтобы просто проигнорировать его. Казалось, резкая боль внезапно пронзила тело. Замерев на месте, он испуганно оглянулся. Бьерн, заметив его движение, тоже остановился и молча уставился на Тора.
— Ничего. Мне показалось, что я что-то увидел, но…
Он действительно кое-что увидел. И видел до сих пор. У входа в расщелину под звучным названием Путь Богов на снегу остались следы. Волчьи следы.
Подойдя к отпечаткам лап, Тор опустился на колени и осторожно ощупал заледеневший снег. Следы были старыми, их оставили не меньше дня назад, а то и больше. Волк был всего один, зато это был необычайно крупный зверь.
— Тор?
— Это волк, — пробормотал он.
Бьерн подошел поближе и, кряхтя, наклонился, упершись ладонями в колени.
— В долине нет волков.
Тор ответил не сразу, он все еще ощупывал снег вокруг отпечатка. Сначала ощущения были такими же, как он и ожидал, — холодный снег, от которого мгновенно студило руки и немели пальцы… Но потом появилось еще что-то, неуловимое, смутное, какой-то беззвучный шепот, доносившийся из глубин прошлого и сообщавший, кто оставил этот след. Это был волк, огромный, дикий, древний, как сам мир, и он оказался тут неспроста. Его… послали.
— Тор?
Он по-прежнему молчал. Воспоминания полностью захватили его, и в какой-то миг Тор понял: к нему пришло новое знание, словно у него появились другие органы чувств, о которых он даже не подозревал. Фенрир. Этого волка послал Фенрир. Если бы Тор захотел, хватило бы одного-единственного мысленного приказа, чтобы узнать причину этого, но он вдруг испугался возможности получить ответ на свой вопрос.
Встав, Тор повернулся к ярлу.
— Это волк. Я распознал волчьи следы.
Нагнувшись, Бьерн еще раз осмотрел заледенелый отпечаток лап.
— А я распознал след собаки.
Тор хотел возразить, но в этот раз Бьерн не дал ему высказаться.
— Я уважаю твою осторожность, Тор, но ты ошибаешься. — Ярл покачал головой. — Я знаю и того пса, что оставил эти следы, и человека, которому принадлежит пес. — Бьерн добродушно рассмеялся. — Но твоя ошибка вполне понятна, друг мой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.