Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! Страница 31

Тут можно читать бесплатно Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!» бесплатно полную версию:
ЗАВЕРШЕНО! Через 3 ДНЯ книга поступит в продажу Каким местом думали вампиры, с демонами, во главе с драконами, приглашая ведьму на отбор? Не говорите! Знаю! Тем самым, где корона жмет! Неужели великому золотому дракону жить спокойно надоело? Ах он древним обычаям следует? Ведьму ему подавай? Пора открывать королевский сезон охоты на невест? Ничего, до конца отбора он научится следовать жизнеутверждающему правилу: ведьма на отборе — к неприятностям! ♥ Золотой дракон – ну вы помните: не все золото, что блестит :) ♥ Ведьмочка – характер соответствующий, мало никому не покажется. ♥ Герой принципиально не желающий связывать себя брачными узами с героиней — ага, так мы и поверили :) ♥ Невесты на любой вкус ♥ Ушастый фамильяр-язва — понятно кому сие сокровище достанется. ♥ ХЭ назло врагам :)

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! читать онлайн бесплатно

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Лисавчук

— Ч-ш-ш, — прошипели из группы лордов. — Мы вас услышали уважаемая управительница отбора. Впредь постараемся не сомневаться в ваших выводах.

— Постарайтесь не забыть о вашем обещании, уважаемый лорд Стангеш, — парировала гранд-дама. Она с гордым видом встала впереди участниц отбора, точно возглавляя их.

Тем временем взор его величества обратился ко мне. Лорд Стангеш поднялся на возвышение и что-то вполголоса ему сказал. Едва туманный дракон вернулся к группе лордов, Вирлас со мной заговорил:

— Давайте, расскажите, леди Яла, нам с драконьим советом, где вы с подругами пропадали.

А я гадала, что за группа драконов возле короля ошивается.

— Прошу простить нас ваше величество и не наказывать Ялу, — взволнованно проголосила Синара, немало удивив меня. Она просила не только за себя. — Мы не меньше нее виноваты.

— Мы преследовали благую цель, — негромко поддержала ее Олув.

— Сэр Эвин болен и мы хотели ему помочь, — добавила глухо Релина.

— Вы целительницы? — едко спросил у нас лорд Стангеш.

— Вовсе нет, — чувствуя, куда он клонит, сдержанно ответила ему.

Притом я не бралась сказать, насколько хватит моей выдержки.

— Чем вы тогда могли ему помочь? — противно зыркнул на нас дракон. — Признайтесь, вы просто вдоволь поизмывались над благородным юношей и не более того. Знаем мы вас ведьм. Видели на предварительном отборе, на что вы способны!

— Мило, что вы помните о нашей шалости. Советую и впредь не забывать о ней.

— Леди, Яла, — предупреждающе протянул лорд Стангеш.

— Позвольте я закончу, — проигнорировала его предупреждение. Не обращая внимания на дерганье за рукав Синары, продолжила: — Эта шалость отлично показывает: ведьмы не рвались на отбор. Не драконы нужны нам, а наоборот.

Только бы Вирлас не разозлился.

— Куда вы клоните леди Яла? — вполне доброжелательно спросил повелитель.

Уф, от сердца отлегло.

— Узнав о ранение сэра Эвина, мы преследовали единственную цель — помочь ему. В моих силах было создать противоядие.

— Сэр Эвин, вы плохо себя чувствуете? — обратился к нему очередной лорд из драконьей делегации.

— Нет, господин Лемас, — отрапортовал дракон.

— Быть может, вы ранены, как утверждают леди?

— Нет, господин Лемас!

Моя выдержка вместе с благоразумием разлетелись на куски и развеялись в пыль.

Я резко крутанулась и повернулась к Эвину.

— Иди сюда, — с ласковой улыбкой поманила его к себе.

Очевидно, кровожадное выражение лица, я сменить забыла.

— Зачем? — дернул кадыком дракон, отступив от меня на шаг.

— Проклинать буду! — на зависть драконам, громко прорычала я.

— Успокойтесь леди Яла и оставьте сэра Эвина в покое. Первое испытание вами успешно пройдено!

— Вы о чем, ваше величество? — повернулась к Вирласу.

— Первая часть испытание отбора началась в пути. Оно должно было выявить, кто ставит чужие нужды превыше других. Трое из вас справились с заданием полностью, Синара его провалила.

Вирлас перевел взгляд с меня на Синару, потом снова на меня.

— Позволите дальше мне продолжить ваше величество? — с озорным блеском в глазах попросила управительница отбором.

— Позволяю.

— Вторая часть испытания проходила сегодня, — торжественно произнесла она. — К каждой из участниц подослали с той или иной проблемой дракона. Запахи, ощущения, сыпь были подстроены. Решение проблемы должно было умышленно затянуться. Суть задания осталась неизменной: выявить, кто ставит нужды простого народа выше своих.

Леди Илиса на миг прикрыла глаза и открыла их.

— Победили те участницы в задании, кто опоздал и не успел преобразиться к началу бала! У нас наметилась первая тройка победителей: Релина, Олув, и Яла! Они заработали по десять баллов. Это испытание — полностью моя идея. Мило вышло. Не правда ли?

— Это нечестно! — высказалась Синара. — Я не постоянно ехала в карете! Иногда выходила прогуляться!

Никто на ее окрик не отреагировал.

— Судьба остальных участниц отбора решится после магического состязания! Останется тот, кто наберет наибольшее количество баллов по оценкам наших судий — драконьего совета!

Вирлас вновь посмотрел на меня. Через его взгляд я почувствовала его восторг и удовлетворение. Как ни странно, он гордился моей победой как своей.

Вон что дружба делает с драконом. Только дружба ли? Мне сложно было понять и объяснить поступки Вирласа и то что двигало им. Вероятно, из-за того что я его мало знала. Мои мысли свернули не в том направлении.

Грянула музыка, повелитель легко поднялся с трона и спустился в зал.

— Позволь пригласить тебя на танец, — протянул мне руку Вирлас.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.