Маргарет Уэйс - Битва близнецов Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Маргарет Уэйс
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-94955-012-9
- Издательство: Максима
- Страниц: 129
- Добавлено: 2018-08-11 19:14:13
Маргарет Уэйс - Битва близнецов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэйс - Битва близнецов» бесплатно полную версию:Под тяжкой пятой неприступных скал, в глубинах бесчисленных пещер прячутся Великие Врата. А за ними скрывается тайная обитель Владычицы Тьмы Такхизис. Именно отсюда на зеленые луга Кринна выползают отвратительные порождения Зла. Нужно любой ценой остановить набеги кровожадных чудовищ, навсегда положить конец козням Владычицы Тьмы. Однако вековечный покой подземной страны неусыпно стерегут суровые торбардинские гномы. Кто отважится спуститься во мрак каменного лабиринта? Кто бросит вызов свирепым бойцам подгорного народа? Весь Кринн замер в ожидании, ибо грядет БИТВА БЛИЗНЕЦОВ.
Маргарет Уэйс - Битва близнецов читать онлайн бесплатно
Крисания подумала, что она, пожалуй, предпочла бы вернуться под дождь, но Рейстлин, бросив на трактирщика быстрый взгляд, уже распорядился:
— Стол на троих, да поближе к огню.
— Конечно, сударь, конечно, — залебезил трактирщик. — Разумеется, у самого очага. В такой денек, как сегодня, ничего лучше не придумать. Проходите, сударь, проходите, сударыня.
Угодливо кланяясь, что отнюдь не соответствовало выражению его глаз, трактирщик провел гостей к грязному столу у очага. При этом он не спускал с посетителей внимательного и настороженного взгляда.
— Господин, должно быть, колдун? — внезапно спросил он и протянул было руку, чтобы потрогать черный плащ Рейстлина, но тут же ее отдернул под резким взглядом мага. — И, должно быть, из черных? Давненько мы не видели никого из ваших, — продолжил хозяин, но Рейстлин не удостоил его ответом. Очередной приступ кашля заставил мага тяжело опереться на посох. Крисания посадила его на стул у очага, и Рейстлин повернулся к огню…
— Горячей воды, — распорядилась Крисания, сбрасывая плащ.
— Что с ним такое? — подозрительно спросил хозяин. — Не жгучая лихорадка, часом? Если так, то мне придется попросить вас оставить…
— Нет, — заверила Крисания. — Его болезнь никому не причинит вреда.
Опустившись на скамью рядом с Рейстлином, она гневно поглядела на трактирщика:
— Я просила горячей воды.
— Сию минутку, сударыня, — скривил губы хозяин. Он больше не потирал ладони, однако, прежде чем отойти, спрягал их под своим засаленным фартуком.
Крисания, поглощенная заботами о Рейстлине, тут же позабыла о трактирщике.
Она помогла магу снять мокрый плащ и расправила его на спинке свободного стула для просушки. Оглядев комнату, Крисания обнаружила несколько подушек и устроила Рейстлина так, чтобы он мог откинуться на мягкое.
Крисания опустилась на колени, чтобы снять с ног Рейстлина сырые и раскисшие башмаки, и тут почувствовала, что его руки легли ей на голову.
— Спасибо, — прошептал Рейстлин.
Крисания вспыхнула от удовольствия. Карие глаза мага показались ей горячее огня, а рука, откинувшая с ее лица мокрые пряди волос, — нежной и ласковой.
Жрица была не в силах произнести ни слова.
— Ты — его женщина?
Хриплый голос трактирщика заставил Крисанию вздрогнуть. Она не видела, как он подошел, и не слышала его шагов. Поднявшись на ноги, жрица гневно и одновременно стыдливо отвернулась от Рейстлина.
— Эта госпожа принадлежит к одному из знатнейших родов Палантаса, — раздался в дверях грозный голос. — И я попросил бы тебя говорить о ней уважительно!
— Да, сударь, конечно, — забормотал хозяин, подавленный видом исполинской фигуры Карамона, внезапно возникшей на пороге. Вместе с гигантом в харчевню ворвался порыв холодного ветра и запах дождя. — Я не хотел никого оскорбить и надеюсь, мои слова не были поняты превратно.
Крисания ничего не ответила. Полуобернувшись к хозяину, она нетерпеливо повторила:
— Принеси же, в конце концов, горячей воды!
Рейстлин достал свой мешочек с целебными травами, бросил его на стол и, закашлявшись, жестом попросил Крисанию приготовить настой.
— Кони накормлены и напоены, — сообщил Карамон, нарушив неловкое молчание.
— Мы не успели их загнать, так что через час-другой можно отправляться дальше.
Нам лучше поспеть в Солантус дотемна.
С этими словами он повесил перед камином плащ, и от него тут же клубами повалил пар.
— Кто-нибудь догадался заказать еды? — поинтересовался гигант.
— Нет, я только попросила вскипятить воды, — откликнулась жрица, протягивая Рейстлину чашку с настоем.
— Эй, трактирщик, вина для госпожи и для мага, воды для меня и чего-нибудь из еды. Живо! — распорядился Карамон. За несколько недель пути в этом голом краю они научились есть все, что подавали в убогих придорожных харчевнях. Если, конечно, в них вообще что-нибудь подавали.
— Осенние ненастья только начинаются, — сказал Карамон Рейстлину, когда хозяин, шаркая башмаками, наконец удалился. — Чем дальше на юг, тем дела будут хуже. Скажи, ты все еще настаиваешь на своем плане? Путь слишком труден, ты можешь… не выдержать.
— Что ты хочешь этим сказать? — Рейстлин попытался приподняться и беспомощно застыл в неловкой позе.
— Ничего, Рейст. — Карамон покачал головой. — Просто… ты сильно кашляешь. От сырости твое самочувствие только ухудшится.
Некоторое время Рейстлин пристально смотрел на брата, но в конце концов поверил, что тот не имел в виду ничего сверх того, что сказал. Опустившись на подушки, он хрипло заявил:
— Да, я настаиваю на своем плане. Поверь, это наш единственный путь. Для тебя нет иной возможности снова увидеть свой любимый дом.
— Много мне будет от этого радости, если ты помрешь по дороге, — проворчал Карамон. Рейстлин с горечью улыбнулся:
— Меня трогает твоя забота, брат, однако за мое здоровье опасаться не стоит. У меня хватит сил добраться туда, куда мы направляемся.
— Сдается мне, у тебя есть кое-кто, чтобы заботиться о том, о чем ты сам и думать не желаешь, — мрачно откликнулся Карамон и поглядел на Крисанию.
Та снова залилась краской и хотела было что-то возразить, но тут в комнате снова появился трактирщик. Остановившись возле стола с котелком какой-то полужидкой, но горячей бурды в одной руке и щербатым кувшином в другой, он опасливо поглядел на троих посетителей.
— Простите, что я спрашиваю об этом, господа, — жалобно промямлил он, — но мне хотелось бы сначала увидеть ваши деньга. Что поделать, нынче такие времена…
— Вот. — Карамон достал из кошелька серебряную монету и бросил ее на стол.
— Этого хватит?
— Да, сударь, конечно. — Глаза хозяина алчно сверкнули. Расплескивая похлебку, трактирщик поставил на стол котелок с кувшином и схватил монету. При этом он пугливо покосился на Рейстлина, словно опасаясь, что маг превратит ее в таракана.
Спрятав деньги в карман, хозяин зашел за стойку и вернулся с тремя мисками, глиняными кружками и ложками, выточенными из коровьего рога. Поставив посуду перед гостями, он отступил в сторону и принялся снова потирать руки.
Крисания взяла миску и, с отвращением осмотрев ее, ополоснула оставшейся горячей водой.
— Господа желают еще что-нибудь? — спросил трактирщик таким голосом, что Карамон поморщился.
— У тебя есть сыр и хлеб?
— Да, сударь.
— Тогда приготовь нам в дорогу корзину того и другого.
— Вы… отправитесь дальше? — поинтересовался трактирщик.
Крисания, заметив, как странно изменился голос хозяина, тут же посмотрела на Карамона. Она хотела убедиться, что и он не оставил без внимания эту странность, но исполин с голодным видом принюхивался к еде и осторожно помешивал в котелке ложкой. Рейстлин, казалось, и вовсе не прислушивался к разговору. Взгляд его был устремлен на огонь, пальцы стискивали опустевшую чашку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.