Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы Страница 31

Тут можно читать бесплатно Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы

Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы» бесплатно полную версию:
"Приключения начинаются, - мрачно подумал бывший разбойник, придворный маг, истребитель чудовищ и фермер, а ныне - вообще не поймешь, кто, Борланд из Альфенрока. - Да нет же, тролль побери! Они продолжаются! Надеюсь, хотя бы после того, как с Газидом и Лангмаром будет покончено, я смогу, наконец, как следует отдохнуть".

Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы читать онлайн бесплатно

Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Вильгоцкий

Невидимыми – но от того ничуть не менее понятными.

Да и то, что маг столь спокойно чувствовал себя рядом с тремя вооруженными людьми не слишком интеллигентной наружности, само по себе говорило о многом.

"В конце концов, с него ведь все равно нечего взять, – утешил себя Эйб. – Ни дорогого оружия, ни кошелька, ни украшений не видно… Разве что этот венец на голове, так ведь и он, похоже, сделан из обыкновенного железа".

Маг тем временем поднял руки, сложил ладони на уровне груди – так, точно собирался помолиться – и закрыл глаза. Каждого из биланцев на миг охватило в высшей мере странное чувство – будто кто-то вскрыл его черепную коробку и принялся щекотать пучком птичьих перьев обнаженный мозг. Гаргон схватился за голову. Тригс начал испуганно озираться по сторонам. Но неприятное ощущение исчезло, едва возникнув. Один лишь Эйб успел догадаться, что маг сканировал их сознания с целью получить нужную ему информацию.

– Схарна, – высокий человек открыл глаза и заговорил по-арлански. – Арлания. Ближайший город называется Билана. Все верно?

– Да, будь он проклят, этот город, – сказал Эйб. – А ты, стало быть, выскочил из другого мира. Ну и как там?

– Не пожелал бы я вам оказаться в месте, из которого пришел сам, – произнес маг.

– Ну что ж, тогда добро пожаловать в Арланию! – с сарказмом воскликнул Эйб. – Торжественного приема с изысканным вином и фаршированными фазанами мы тебе, правда, устроить не можем. Может быть, это сойдет? – главарь бандитов указал на вертела с нанизанными на них жареными грызунами. – Есть еще вода из лесных ручьев.

– Я не нуждаюсь в пище, – промолвил гость из Иномирья. – А вот тройка верных помощников была бы мне очень кстати.

– Бесплатно мы не работаем, – поспешил предупредить Эйб.

– Я заплачу, – сказал волшебник. – Вы даже не представляете, что я способен вам дать.

– Ну, обещания можешь оставить себе, – отмахнулся Эйб. – Было бы здорово увидеть аванс. А лучше всего – потрогать.

– Согласен, – кивнул маг. – Как насчет трехсот золотых монет?

– Какие триста? – делано возмутился Гаргон, хоть в нынешнем их положении и эта сумма была поистине баснословной.

– А сколько ты хотел бы? – осведомился пришелец.

– Триста тридцать! – выпалил верзила.

– Каждому! – вставил Эйб.

– Идет, – сказал долговязый, простирая вперед сжатую в кулак левую руку. Когда он разжал ладонь, биланские бандиты увидели, что в ней лежат три перетянутых белыми шнурками матерчатых мешочка одного цвета со странным нарядом иномирца. В кошелях этих, вне всяких сомнений, находились деньги.

– В каждом – тридцать три монеты достоинством по десять дзурканов, – сказал волшебник. – Можете пересчитать.

– Откуда ты знаешь, что арланские деньги зовутся дзурканами? – спросил молчавший доселе Тригс. Несмотря на сквозившее в голосе недоверие, он все же взял полагавшийся ему мешочек, но развязывать не стал. Эйб с Гаргоном, радостно улыбаясь, подбрасывали на ладонях пригоршни новеньких блестящих монет. "Настоящие!", – возликовал Гаргон, попробовав одну из золотых десяток на зуб.

– Знания об окружающем мире я почерпнул из ваших собственных голов, – объяснил волшебник. – Не пугайтесь только, ваших личных тайн я не коснулся. Так что, будете на меня работать?

– Будем, – не отрывая взгляда от мерцавшего в свете костра золота, небрежно ответил Эйб. – Что нужно сделать в первую голову? Убить верховного министра? Украсть символы власти у короля? Или похитить десяток-другой младенцев для твоих жутких ритуалов?

– А с чего ты взял, что я ими занимаюсь? – на губах пришельца возникло некое подобие улыбки. – Почему вообще решил, что меня привлекают злодеяния?

– Я вижу твой взгляд, – облизнув губы, произнес Эйб. – Он многое говорит о том, кто ты есть. Подобные тебе не совершают добрых дел… И уж подавно – не нанимают для этого таких, как мы.

– Что ж, ты совершенно прав, Эйб, – полуулыбка мага обернулась безумным оскалом – иномирцу, похоже, приятно было даже просто говорить о дурных поступках. Командир "Веселых Лезвий" вздрогнул, услышав из уст нового патрона свое имя, но в следующий миг сообразил, что тот узнал его таким же образом, как и арланский язык.

– Творить предстоит зло и только зло, – смакуя каждое слово, продолжал долговязый волшебник. – Причем порой такое, что, возможно, шокирует даже вас…

– Шеф, по-моему, будет честно, если ты тоже назовешь нам свое имя, – промолвил Эйб. Масштабы предстоящих злодеяний ничуть его не заботили.

– Эстанор, – мгновенно ответил маг. – Можете звать меня Эстанор.

Имя, как ни странно, было арланским. Впрочем, пришелец, должно быть, успел осуществить перевод сразу, как только узнал местное наречие.

– Догрызайте своих земляных крыс, а после сразу отправимся в путь, – с усмешкой произнес Эстанор.

– И куда же мы пойдем? – поинтересовался Эйб.

– В самое гиблое и зловещее место, которое только есть на этом континенте, – хищно улыбаясь, ответствовал Эстанор. – В Заболевшую Землю.

– Но это же… – начал было Эйб.

– Возражения не принимаются, – маг покачал перед его лицом длинным пальцем. – Вы ведь теперь работаете на меня, не так ли?

– Так, – радость от созерцания золота быстро сошла на нет. Эйб подумал, что они с ребятами, возможно, угодили в смертельную западню. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

Глава 13

Я'Ли Адавил с понурым видом плелся по утренним улицам в направлении Академии. Маг был сейчас более подавлен, чем даже в те моменты, когда чужая воля обращала его в козла. И даже роковая ночь, в которую совершили свое нечестивое деяние биланские чернокнижники, казалась не такой страшной в сравнении с тем, что происходило несколько часов назад.

Ведь хуже чего-то мерзкого, что случилось однажды с тобой, может стать лишь повторение этого события. Хуже, чем жить, храня в душе позорную тайну, может быть лишь осознание того, что для кого-то из окружающих она таковой не является, и он готов воспользоваться этим знанием в своих целях. Именно это случилось с Я'Ли Адавилом вчера в доме целителя-ренегата Харнулла.

Джорандо, невероятное порождение Мрака, знал об Адавиле все. Будто он стоял рядом в ту ночь, в склепе Архун-Коллака, когда сначала Хагнир наложил на Я'Ли "проклятие козла", а после – Филгор и пара его приятелей… Нет! Адавил тряхнул головой, отгоняя болезненные воспоминания. Что-что, а это навсегда осталось в прошлом. У него теперь новая жизнь. Надо, правда, еще разобраться, как вести себя в ней, как смириться с тем, что он и сам теперь – один из адептов Мрака, и можно ли будет в такой ситуации заслужить прощение Занзары.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.