Саймон Грин - Волк в овчарне Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Саймон Грин
- Год выпуска: 2004
- ISBN: нет данных
- Издательство: ЭКСМО, Домино
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-08-16 17:02:26
Саймон Грин - Волк в овчарне краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Саймон Грин - Волк в овчарне» бесплатно полную версию:Если вам надоело жить, приезжайте в Хейвен. Там вас непременно прикончат. Портовый город Хейвен – такое место, где лучше не задерживаться на улицах с наступлением темноты. Хотя и днем, пожалуй, немногим лучше. Только из-за того, что Хейвен расположен на пересечении важнейших торговых путей и имеет жизненно важное значение для экономики Нижних королевств, население города не выселили в принудительном порядке, а сам город не спалили до основания, как зачумленное место. Хок и Фишер – супруги, партнеры и неподкупные капитаны Стражи – организации, контролирующей закон и порядок в Хейвене и не позволяющей волне кровавого хаоса захлестнуть город. А в борьбе с бандитским отребьем и монстрами излюбленное оружие Хока, – боевой топор, Фишер предпочитает меч и кинжал.
Саймон Грин - Волк в овчарне читать онлайн бесплатно
– Не очень-то радуйтесь, – понизив голос, предостерег Хок. – Тут есть над чем подумать. Кто-то был в этой комнате незадолго до нас.
– Откуда вы знаете? – недоверчиво спросил Джеми.
– В лампе свежее масло. Я не понимаю только, как ему удалось войти.
– Возможно, где-то есть секретный механизм, а мы не сумели его найти.
– Возможно, – согласился Хок. – А возможно, незваный гость воспользовался магией. Они посмотрели друг на друга.
– Что вы сказали? – переспросил Джеми.
– Я не уверен, но, если в Башне Макнейлов есть таинственный маг, наша задача существенно усложняется.
– В нашей семье магом был отец; я не обладаю подобным даром. Он мог прийти сюда и оставить эти записки для меня.
– Возможно, – согласился Хок. – Но рассчитывать только на это мы не можем. Давайте заберем все бумаги. Если здесь есть маг, не хотелось бы с ним или с ней встретиться.
Джеми решил что-то сказать, но замолчал, заметив заглядывающего в комнату Алистера.
– О чем вы там шепчетесь? – спросил он.
– Ни о чем, – ответил Хок. – Мы нашли кипу старых бумаг. Разберемся с ними внизу.
– Правильно, – подтвердил Джеми. Быстро подойдя к столу, он сгреб записки, свернул их в рулон и засунул под рубашку.
– Идемте, – сказал он. – Нам еще нужно найти третью комнату.
Удача улыбнулась им раньше, чем они ожидали. Стоило лишь завернуть за угол, как они увидели огромную дыру в стене и осколки кирпича на полу. Зубчатые неровные края отверстия напоминали оскал звериной пасти. Казалось, кладку разрушил страшный взрыв изнутри.
– Это невозможно! – вскрикнул Джеми. – Мы проходили здесь всего полчаса назад, и все было в порядке!
– А теперь в беспорядке, – спокойно ответил Хок. Опустившись на колени и посветив себе лампой, он тщательно осмотрел пол и осколки.
– Все произошло недавно, – констатировал он. – На полу лежит ровный слой пыли. Но вы правы, Джеми, мы уже проходили здесь – я вижу следы наших ног на пыли. Странно. Нигде больше на полу нет такой грязи.
– Что же это означает? – спросил Джеми. Хок пожал плечами:
– Убей меня Бог, если я знаю. Слуги почему-то не особенно тщательно здесь убирались.
Поднявшись на ноги, он осмотрел пролом в стене.
– Любопытно, – пробормотал Хок. – Взгляните на характер разрушения. Кладку явно разрушили изнутри. Чудовище разбило свою тюрьму собственными руками.
– Господи, помилуй нас, – прошептал Джеми. – Что же это за монстр?
Алистер осмотрел отверстие и задумчиво нахмурился.
– Человек не мог совершить подобного. Стена достаточно крепка – замок строился на века. – Он заглянул внутрь, и голос его изменился. – Ричард, вы не можете посветить мне?
Хок поднял лампу, и все смогли рассмотреть внутренность потайной комнаты. Весь пол тесной камеры покрывали сотни мелких косточек – крыс, мышей, других животных. В комнате стоял тошнотворный запах разложения и затхлости – словно открыли старинный склеп.
– Теперь мы знаем, чем он питался, – неестественно спокойным голосом сказал Джеми.
– Но как эти животные попадали в замурованную.комнату? – спросил Хок. – Кроме того, некоторые зверьки совсем не тронуты.
Он отошел от пролома глотнуть свежего воздуха, остальные с радостью последовали его примеру. Они молча смотрели друг на друга. Хок пнул обломок кирпича, в царящей мертвой тишине звук покатившегося камня показался грохотом.
– Возможно, записки смогут нам все разъяснить, – предположил Джеми. – Я изучу их, как только мы спустимся.
– Есть только одно объяснение, – произнес Алистер. – Магия. Некоторый вид иллюзии. Отверстие в стене было и раньше, но мы прошли мимо, не заметив его. Черт, мы почти споткнулись об осколки.
– Тогда что же случилось с иллюзией сейчас? – спросил Хок. – Почему мы увидели пролом?
– Возможно, нам просто позволили увидеть, – спокойно ответил Марк. – Вероятно, чудовищу больше не нужно от нас прятаться.
Все переглянулись.
– Ты хочешь сказать, – медленно произнес Джеми, – монстр знает, что мы здесь и чем мы заняты?
– А вы сами не чувствуете наблюдения? – спросил Марк. – Разве у вас нет такого ощущения с самого начала нашего пути?
– Чудовище должно обладать магической силой, – вступил в разговор Алистер. – Оно наложило заклинание, как только вырвалось из камеры, поэтому слуги не обнаружили пролом. И мы бы не увидели… если бы нам не позволили. Теперь монстр может скрываться где угодно, спрятавшись за любой иллюзией. Он смеялся над нами, пока мы лазили с этажа на этаж.
– Прекрасно, – сказал Хок. – Он не только нечеловечески силен, не только убийца, но еще и маг, который может как угодно заморочить нам мозги.
Они еще немного постояли, молча глядя в камеру чудовища, потому что не смели взглянуть друг на друга и признаться в своем бессилии. Молчание нарушил Марк:
– Подумайте, что он перенес, запертый в тесной камере навсегда. Единственный способ определять время – смена дня и ночи. Ни единого звука, кроме собственного голоса, ничего, кроме собственных мыслей. А годы шли, один за другим… Понимал ли он, что заперт и осужден к смерти за то, что был не похож на остальных? Вероятно, именно это и позволило ему прожить так долго – медленно тлеющее пламя ненависти, выжидание подходящего момента для отмщения.
– Не пытайся вызвать жалость к чудовищу, – оборвал его Алистер. – Оно уже убило человека. И, несомненно, убило бы тебя, подвернись ему случай.
– Нет оснований утверждать, что убийца – монстр, – возразил Марк. – Нет ни свидетельств, ни улик – ничего, что связывало бы чудовище с убийством. Убийцей может быть любой из нас, ведь так…
Хок задумчиво посмотрел на него, но промолчал.
– Лучше обсудим все внизу, – предложил Джеми тоном, который ясно давал понять – Макнейл приказывает, а не просит. – Очевидно, чудовище больше не воспользуется комнатой, значит, продолжать поиски бессмысленно. Мы потратили уйму времени, дамы, вероятно, беспокоятся о нас.
Он повернулся и в сопровождении остальных направился к лестнице. Мужчины молча спустились на первый этаж. Всю дорогу Хок думал о дохлых крысах на полу комнаты. Он тщательно изучил сохранившиеся в целости тушки и ни на одной не нашел никаких ран. Как и на трупе из трубы.
Оставшиеся в зале, как только поисковая партия ушла, занялись возведением баррикады у дверей и справились с задачей быстро. Атмосфера накалялась с каждой минутой. Разговаривать никому не хотелось. Холли с бледным, бескровным лицом сидела, прислонившись к стене. Руки она крепко сжала, чтобы не вздрагивать от каждого шороха. Катрина, бросив попытки успокоить племянницу, элегантно расположилась в кресле с бокалом вина в руке и погрузилась в собственные мысли. Гривз и Бреннан застыли возле баррикады. Бреннан снял со стены старинный меч, а Гривз взял увесистую кочергу из камина. Лицо дворецкого, как всегда, ничего не выражало, менестрель же, напротив, преобразился, словно меч в его руках пробудил воспоминания о боевой молодости. Дэвид Брук и Артур Синклер сидели возле Холли, стараясь успокоить ее. Фишер, стоя спиной к камину, рассматривала присутствующих, втайне мечтая об оружии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.