Олег Авраменко - Хозяйка Источника Страница 31

Тут можно читать бесплатно Олег Авраменко - Хозяйка Источника. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Авраменко - Хозяйка Источника

Олег Авраменко - Хозяйка Источника краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Авраменко - Хозяйка Источника» бесплатно полную версию:

Олег Авраменко - Хозяйка Источника читать онлайн бесплатно

Олег Авраменко - Хозяйка Источника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Авраменко

- Приятных сновидений, брат, - сказала Бренда и прервала связь.

Я не стал дожидаться, когда зеркало обретёт свои нормальные физические свойства. И так было ясно, что я чертовски устал, поэтому я призвал Образ Источника и дал ему соответствующую команду. Очутившись под зелёным небом Безвременья, я бухнулся ничком на лиловую траву и сразу же погрузился в желанное забытье. Последней моей мыслью было:

«Только бы снова не проснуться в постели Дейрдры…»

ГЛАВА 9

Первое, что я увидел, проснувшись, было склонённое надо мной прекрасное лицо моей Снежной Королевы. Её большие голубые глаза смотрели на меня нежно, с лаской и заботой, а на коралловых губах играла приветливая улыбка.

- Надеюсь, ты хорошо выспался, Артур?

Несколько секунд я тупо глядел на неё, спросонья моргая глазами, затем перевернулся на бок, сладко потянулся и зевнул. В ходе этих нехитрых акробатических упражнений моя голова оказалась на коленях у Бранвены. Поначалу я хотел отодвинуться, но потом передумал и остался в прежнем положении. Я вовсе не был застенчивым юнцом, а перспектива понежиться на коленях у такой очаровательной женщины в данный момент представлялась мне весьма заманчивой - этакое пикантное, но в целом вполне невинное удовольствие. Как всегда, всласть выспавшись, я пребывал в благодушно-игривом расположении духа - до тех пор пока суровая действительность не наводила решительный порядок в моём затуманенном после купания в сладких грёзах мозгу.

- Что ты здесь делаешь, Бранвена? - спросил я, прижавшись щекой к её бедру. Сквозь тонкую ткань её белого платья я чувствовал тепло её тела, которое не так давно сводило меня с ума… Впрочем, то было не совсем это тело, однако принадлежало оно той же самой женщине, что сейчас сидела подле меня.

- Я берегла твой сон, милый, - просто ответила Бранвена. - Чтобы никто не потревожил его.

- А кто мог потревожить его в Безвременье?

- Ты сам. Ведь так и случилось с тобой в прошлый раз.

- Так это я сам…

- А кто же ещё. С Безвременьем шутки плохи, мой дорогой. Слава Источнику, тебе снилась Дейрдра, а не черти рогатые.

- Думаешь, что тогда я попал бы в ад? Интересно было бы посмотреть, что он из себя представляет.

Бранвена усмехнулась.

- Ну, в ад бы ты вряд ли попал, но тебя вполне могло зашвырнуть куда-то к чёрту на кулички. В какое-нибудь жуткое местечко, каких во вселенной вдоволь.

- Бренда частенько спала в Безвременье, - заметил я. - И ничего с ней, насколько я знаю, не происходило.

- Не в пример тебе, Бренда очень уравновешенная девушка. Даже во сне она контролирует себя. Твоя сестра умница и настоящая душечка.

- Она тебе нравится?

- Я в восторге от неё. Да и Брендон ничего, хороший парень. Правда порой меня забавляет его чересчур пылкое увлечение Даной.

- Похоже, он нашёл девушку своей мечты, - сказал я.

- И к твоему несчастью, - подхватила Бранвена, - этой девушкой оказалась именно Дана. Какая ирония судьбы! Твой брат - твой соперник.

Суровая действительность наконец навела шмон в моих мозгах. Я почувствовал себя неловко и убрал голову с колен Бранвены.

- Не сыпь мне соль на рану, - попросил я. - Разве я виноват, что так получилось? Я не хотел влюбляться в Дану.

Бранвена кивнула.

- И в этом твоё отличие от меня. Я сознательно шла на это… хотя не думала, что мне будет так больно. Впрочем, если бы мне довелось начать всё сначала, я бы повторила свой путь. Любить тебя - большое счастье, пусть оно и горькое.

Я виновато опустил глаза.

- Мне жаль, что так получилось, Бранвена. Но я не в силах помочь тебе.

- Увы, - печально вздохнула она. - Я упустила свой шанс. Мне следовало бы раньше явиться тебе в своём новом облике, тогда бы ты не устоял передо мной. А ты не повторяй моей ошибки, Артур. Воспользуйся тем, что Дану влечёт к тебе; не мешкай, иначе опоздаешь. А так у тебя хоть останутся воспоминания о нескольких ночах любви.

- Ты предлагаешь мне соблазнить невесту моего брата?! - поражённо воскликнул я.

- Да, - невозмутимо подтвердила Бранвена. - Именно это я тебе предлагаю. Действуй, пока Дана не стала женой Брендона. Уж если выбирать из двух зол, то меньшее.

Я угрюмо покачал головой.

- Нет, ты не ангел-хранитель, Бранвена. Ты мой змей-искуситель.

- Я желаю тебе только добра.

- Не сомневаюсь. Но у тебя очень странные представления о моём благе. Изменить Дейрдре, обмануть доверие брата, и ещё… - Тут я осёкся.

- И ещё ты боишься осуждения дочери. Даже больше, чем ревности Дейрдры и гнева Брендона. А зря. Пенелопа умная девочка и, думаю, поймёт тебя.

Я оторопело уставился на Бранвену.

- Что ты сказала?

- То, что слышал. Пенелопа не сестра тебе, а дочь. Шила в мешке не утаишь.

- Чёрт побери! Как ты узнала?

Бранвена тихо рассмеялась.

- Это знаю не только я, но и Дана с Дейрдрой. А Пенелопа, в свою очередь, догадывается, что нам известна ваша тайна, однако делает вид, будто ничего не произошло и продолжает изображать из себя твою сестру.

- Но как же это всплыло? - недоуменно произнёс я.

- Вы сами выдали себя своим поведением. Первой вас раскусила Дейрдра, то есть, как я понимаю, сначала она приревновала. Ведь вы относитесь друг к другу не как брат и сестра, а как робкие влюблённые, вот Дейрдра и решила, что Пенни твоя кузина и любовница.

- Ага! - сказал я. - Теперь понятно, что за муха её укусила.

- Да уж, - кивнула Бранвена. - Бедняжка Дейрдра провела несколько бессонных ночей. Потом она поделилась своими подозрениями с Даной, и они вместе раскрутили Пенелопу.

- В каком смысле «раскрутили»?

- Время от времени, как бы между прочим, задавали ей каверзные вопросы, чтобы заставить её проговориться, и вскоре пришли к выводу, что она твоя дочь.

- Это было так просто?

- В общем, да. Особенно, если учесть, что порой Пенелопа произносит твоё имя с лёгким придыханием, вроде как «Оартур». Куда труднее было выяснить, какие у тебя отношения с её матерью. Тут уж и я подключилась к их расследованию. Втроём мы установили, что матери Пенелопы давно нет в живых; а лично для себя я сделала ещё одно открытие, но решила не делиться им ни с Дейрдрой, ни с Даной.

- Какое открытие? - обречёно спросил я, чувствуя себя как нашкодивший ребёнок, которому вот-вот надерут уши.

- Мать Пенелопы, - спокойно ответила Бранвена, - была твоей близкой родственницей, предосудительно близкой - родной сестрой, тётей или племянницей. Я бы поставила на тётю, скорее всего, со стороны твоей матери.

Я тяжело вздохнул и пробормотал:

- Надо же, Пуаро в юбке… Нет, миссис Марпл - в клетчатой шотландской юбке.

- О чём ты говоришь?

- Да так, ни о чём. Кое-что из фольклора миров, где саксы крепко намяли бока наши родичам бриттам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.