Екатерина Горбунова - Попутный ветер Страница 31

Тут можно читать бесплатно Екатерина Горбунова - Попутный ветер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Екатерина Горбунова - Попутный ветер

Екатерина Горбунова - Попутный ветер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Екатерина Горбунова - Попутный ветер» бесплатно полную версию:
На станцию ветряных перевозок прибывает некрасивая девушка, требующая проводить ее к мэру Темьгорода. Однако, до него еще шесть дней пути. Незнакомку это не останавливает. А попутный ветер заставляет следовать за ней и проводника станции — Олафа.

Екатерина Горбунова - Попутный ветер читать онлайн бесплатно

Екатерина Горбунова - Попутный ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Горбунова

Юноша прислушивался к своим ощущениям, как мог. Ощущалась неуверенность Летты, какие-то иные чувства, витающие в душах присутствующих в этом здании, но мэр был бесстрастным совершенно. Проводник чувствовал себя разом оглохшим и ослепшим. Оказалось очень сложным существовать без собственного дара, даже если исключение составлял всего лишь один темьгородец.

— Корреспонденция, — в комнату проскользнул некто, встреченный недавно у принимающей арки.

Он проскочил к столу, водрузил кипу бумаг и вернулся к двери.

— И еще вашего приема ждет господин, — служащий запнулся, — очень важный господин.

— Немырь, я занят! — в голосе Моргера Тута зазвенел металл.

— У него документ от короля, — слуга переминался на своих коротких ножках, мялся и не думал уходить, в его чувствах превалировал страх и почтение на уровне благолепия.

— Как его имя?

— Миллиум Сверч.

Летта вздрогнула, будто от пощечины и схватила Олафа за руку. Девушка задрожала и запинаясь начала взахлеб рассказывать причины, приведшие ее в Темьгород и побудившие искать здесь пристанище. Юноше хотелось прервать спутницу, но она источала такие ароматы, что кружилась голова, и перехватывало горло. Нельзя было оставаться безучастным в этой ситуации.

Немырь, замерший было у порога, в какой-то момент выскользнул наружу, и захлопнул за собой дверь. Моргер Тут присел за свой стол и принялся медленно перекладывать свои бумаги, будто рассказ Летты нисколько его не волновал и не касался. Дождавшись перерыва в ее сумбурной речи, мэр сухо объявил:

— Я сожалею, — и звякнул в колокольчик. — В вашей просьбе отказано!

Тот час открылась дверь, впустив в и так тесное помещение довольно богато одетого господина, увидев которого девушка словно окаменела. Вновь прибывший был красив и ярок. Его благородная внешность должна была наповал разбивать девичьи сердца, степенные движения выдавали хорошую школу, а одежда — большое состояние.

— Добрый вечер, мэр! — приветствовал господин, протягивая Моргеру Туту бумагу с гербовой печатью. — И вы, — он оглянулся на Олафа и Летту. — Рад, что мне не придется тратить время, ни свое, ни ваше. Вильмелетта, душа моя, прощайся со всеми. Завтра наша свадьба, ты ведь не забыла?

Девушка со всей силы замотала головой. Казалось, что у нее вся душа превратилась в один раскаленный добела прут.

— Я не пойду с тобой! — ее отчаяние было невыносимым.

Она уже не надеялась ни на кого. Наверное, ее проводник готов на многое, но Летта сама не была готова к тому, чтобы заставить его рисковать.

— Ты сам не раз говорил, что я — уродец! Или куча сигментов придала мне особое очарование? — девушка выступила вперед, закрывая собой Олафа, и не замечая особой решимости ни в его позе, ни в его взгляде.

— Прими достойно решение короля, — Миллиум делал вид, что не видит сопротивления невесты. — Завтра наше бракосочетание.

Олаф твердым движением задвинул Летту за спину и встал перед господином Сверчем. От того тот час потянуло душным запахом неприятия и презрения. Миллиум смотрел на проводника, как на жужжащую надоедливую муху. Было явно, что ему не терпится разделаться с этим нахалом в просто одежде, на полголовы ниже его ростом, с заросшими щетиной щеками и уставшими проваленными глазами.

— Эта девушка не желает быть вашей женой.

— Зато ее опекун и сам король желают, чтобы я стал ее мужем, — сквозь зубы ответил Миллиум. — У меня есть официальное решение.

Моргер Тут, на которого господин бросил призывный взгляд, коротко кивнул и подвинул бумагу на край стола.

— Но я настоятельно прошу дать мне покровительство Темьгорода, и заверить человека, настаивающего на браке со мной, что это не возможно! — как в забытьи повторяла Летта, выглядывая из-за спины Олафа.

— Повторю, в вашей просьбе отказано, — проскрипел мэр.

— Моргер Тут, — еще больше побелевшими от одержимости губами проговорила девушка, — я рассказала вам свою историю, и мотивы, побудившие искать меня защиты в вашем городе. Я показала вам записи моего отца.

Мэр вновь приподнялся со своего места. Его рыбьи глаза уставились на всех прибывших. Мужчина судорожно вздохнул, будто его душило что-то, а потом медленно покачал головой. И сказал, ни к кому конкретно не обращаясь:

— Я не приму Летту Валенса под лоно Темьгорода. Облик девушки, конечно, довольно специфичен, но причину этого могла бы раскрыть почившая Таната Валенса. Или, — он улыбнулся кончиками рта, — человек, продавший ей эликсир. Белокожесть и бесцветность не является врожденным уродством и не карается юрисдикцией Империи. Девушка лишь завтра вступает в возраст зрелости. Я намерен передать ее законному опекуну.

— Я пропала, — Летта прильнула к Олафу, одной рукой теребя свою шею, а другой касаясь его груди.

Юноша неохотно оторвался от этого нечаянного объятия и шагнул к столу мэра. Взял бумагу с гербовой печатью, прочитал ее, усмехнулся и очень медленно порвал. Неровные клочки плавно опускались на пол, пока побагровевший Миллиум пытался найти слова, способные указать нахалу его место.

— Моргер Тут, исправьте меня, если я не прав, — Олаф не спускал больших глаз с разгневанного Сверча. — Темьгород не относится ни к одному королевству Империи. И решение одного короля может быть обжаловано другим, если таковой окажется в непосредственной близости от места затрагиваемых событий. Так?

Моргер Тут кивнул и прищурился. Впервые в его запахе появился какой-то слабый оттенок. Безучастность медленно таяла и расплывалась лужицей интереса.

Миллиум же раздраженно повел плечами, большими шагами пересек комнату и сел на стул, нога на ногу, начищенный носок его сапога ходил туда-сюда. Казалось, господин Сверч не намерен отступаться от своих намерений.

— И где же мы найдем этого так называемого короля? — уничижительно процедил он. — Что-то ни один из них не торопится оказаться в Темьгороде.

Мужчину бесило все происходящее. Густые брови сошлись к переносице, взгляд полыхал гневом. Миллиум не нашел ничего лучшего, чем содрать с пальца массивный перстень и положить его на стол перед мэром.

— Примите в благодарность за заботу о моей невесте. Как видите, она несколько не в себе. Но, думаю, вам не составит большого труда убедить ее вернуться домой.

Холодное мерцание камня не оказало никакого магического воздействия на Моргера Тута. Тот равнодушно глянул на украшение и перевел взгляд на Олафа.

— Вы правы, молодой человек. Темьгород — так называемый ничей город. И приказ одного короля тут может покрыть приказ другого, как в картах, — мэр улыбнулся с хитрецой, — если второй король окажется гораздо ближе территориально, чем первый.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.