Дэвид Бишоф - Роковые кости Страница 31

Тут можно читать бесплатно Дэвид Бишоф - Роковые кости. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэвид Бишоф - Роковые кости

Дэвид Бишоф - Роковые кости краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Бишоф - Роковые кости» бесплатно полную версию:
Магический Полимир – это мир, где вещи и существа – не то, чем (или кем) кажутся. Здесь драконы не имеют привычки питаться прекрасными девами, а злобные тролли питают пристрастия к писанию плохих книг и печению хороших пирогов, коты любят поболтать, а демоны – поразвлечься. Здесь городской дурачек Ян Фартинг поневоле вынужден стать храбрейшим из героев, какие были на свете (и каких не было – тоже). Так уж вышло. Так уж легли Кости в Великой Игре, что ведут на Доске Судьбы Темные и Светлые Маги. Начали – ив кошмарном сне не могли вообразить, что получится...

Дэвид Бишоф - Роковые кости читать онлайн бесплатно

Дэвид Бишоф - Роковые кости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Бишоф

Хиллари, моргая от удивления, тоже повернулась к Яну.

– Да, Ян, как тебе это удалось? Ян вытащил из кармана штуковину, которую Пугар назвал Пером, Что Сильнее Шпаги.

– Понятия не имею.

– В Грогшире магия не действует… по крайней мере такая крупная магия, как у этого прибора! Что-то здесь нечисто! – заявил барон Ричард, с наслаждением отхлебнув большой глоток из кубка с медовухой, поданного слугой. – Держите его от меня подальше, слышите? А то мне захочется его конфисковать!

– О, господин барон, выслушайте меня! Я вовсе не собирался оскорблять вашу светлость! Я не намеревался сражаться с лордом Пугаром. Все это лишь ужасное стечение обстоятельств!

Выслушав перевод Хиллари, барон Ричард сказал:

– Не держи на меня зла, что я не поверил тебе с самого начала. Твоя история звучала совершенно дико, и вся твоя репутация, Ян Фартинг, говорила за то, что это – очередная выдумка. Лорд Пугар, конечно, подтвердил, что ты не лжешь. Но какое это имеет к нам отношение – не пойму, убей Бог!

– Это значит, ваша светлость, – заявила Хиллари Булкинс, – что мы должны немедленно отправиться спасать принцессу, попавшую в беду!

– Хиллари! – перебил ее Ян, у которого в душе уже зародились смутные сомнения. – Я тут немного подумал…

– Хрр-ррумп… гр-рр… алло! – Голова Пугара обрела дар речи, в глазах ее вновь засветилась жизнь. – Были помехи. Вы переместили меня. Что произошло?

– Именно об этом, лорд Пугар, – откликнулся барон Ричард, заметно занервничав при звуке командирского баса Черного Властителя, – мы хотели расспросить вас. – Он заискивающе улыбнулся– И между прочим, добро пожаловать в мой тронный зал.

Черный Властитель оглядел помещение, насколько позволяло неподвижное положение его головы.

– Ни фига себе свинарник! Барон смутился.

– Я не ожидал таких высоких гостей, лорд Пугар!

– Верно, верно, я свалился вам на голову без приглашения. Пока были помехи, я кое-что успел обдумать. У меня есть к вам предложение. Но прежде я хочу изложить вам состояние дел на текущий момент.

Несмотря на то что горло лорда Пугара стало очень коротким, он каким-то образом ухитрился прочистить его. Ян завороженно смотрел на живую голову.

Черному Властителю удавалось говорить с такой чистотой произношения, с такими богатыми интонациями! Ян позавидовал его возможности смаковать каждое слово, как лакомый кусочек, а не пережевывать его с великим трудом, словно мамочкину овсянку.

– По сути, все очень просто, – начал Пугар. – Несколько лет назад я побеседовал с двумя великолепными гипертрифийскими монахами, Вернером и Крепковмазом. Они указали мне на заблуждения Тьмы и мои прежние ошибки и всего за два выходных и за жалкие гроши научили меня чувству ответственности. Я поклялся стать Светлым Властителем и покончить со злодейскими замыслами, выровняв тем самым баланс сил между квадрантами Темного Круга.

Но оказалось, что мои мечты неосуществимы. По крайней мере не сразу. Из политических соображений, а именно ради сохранения столь тягостного союза с лордом Моргшвином, мне пришлось по-прежнему творить злодеяния, чем и объясняются все мои… э-э-э… сомнительные поступки, совершенные после того знаменательного Преображения. Но уверяю вас, добрые друзья мои, что под отвратительной оболочкой Черного Властителя кроется нежное и чувствительное сердце!

– Значит, сегодня вы убивали людей исключительно из притворства? – фыркнула Хиллари.

– Увы, накопившееся во мне зло обладает огромной инерцией и время от времени вновь берет верх над добрыми побуждениями. Но это не имеет отношения к вопросу, который нам предстоит обсудить. С вашего позволения я продолжу?

Барон Ричард метнул на Хиллари свирепый взгляд.

– Так, на чем я остановился? Ах да! Не вдаваясь в подробности, скажу лишь, что лорд Моргшвин меня облапошил. Он разгадал мое намерение вступить в союз с лордом Люминоса, отцом Аландры, и выступить против Моргшвина… Таким образом, напав на Люминос, Моргшвин тем самым напал и на меня. Еще повезло, что мою магию так просто не сломаешь. Так что убить меня он не убил. И все равно положение мое фиговое. Еще раз повезло – Моргшвин не знает о моей способности переносить свои разум а этого двойника… вернее, в то, что от него осталось.

Итак, мое предложение. На основании ваших слов, друзья мои, я заключаю, что Моргшвину удалось вновь схватить королеву Аландру благодаря какому-то странному стечению обстоятельств, не последнюю роль в которых сыграл этот ваш недо-homo sapiens. Земли Темного Круга я знаю как пять своих парализованных пальцев. Соберите отряд рыцарей, и мы все вместе отправимся в поход, спасать прекрасную даму. Если нам удастся вырвать Аландру из когтей Моргшвина, она воссядет на трон своего отца, и в Темном Круге восстановится равновесие и статус-кво. Ну как, правда я хорошо придумал?

– Совершенно согласен и всецело одобряю! – зазвенел на весь тронный зал чей-то бравый тенорок, похожий на звон серебряного колокольчика. – Барон Ричард, – продолжал рыцарь Годфри Пинкхэм, приближаясь к собравшимся у стола, – с вашего позволения я хотел бы возглавить эту экспедицию!

– Пинкхэм, – проворчал барон, – что за дурная привычка вмешиваться в важные переговоры?

Сар Годфри бросил угрюмый взгляд на Яна и снова обратился к барону:

– Простите, милорд, но, пока творилась вся эта неразбериха, я успел посоветоваться со своим астрологом. Выяснилось, что по плану вчера утром я должен был спасти принцессу. И подозреваю, что та женщина, о которой говорят лорд Пугар и о которой толкует своим кретинским языком наш Ян Фартинг, – и есть та самая дама, которой мне суждено предложить свои рыцарские услуги. Поэтому я имею полное право требовать роль предводителя в отряде рыцарей, который отправится в Темный Круг!

– Мы с Яном тоже пойдем! – заявила Хиллари. Ян, с трудом удерживавший на месте содержимое своего желудка, дернул Хиллари за рукав, но, прежде чем он успел шепнуть ей на ухо свои возражения, голова лорда Пугара вновь заговорила.

– Да, и это прекрасно, но помните, что в нашем отряде должны быть только смельчаки. Ибо в пустынных землях Темного Круга встречаются такие опасности, о которых здесь не смеет даже помыслить ни одно здравомыслящее существо… тля буду, если вру! Люди, дерзнувшие углубиться а эти негостеприимные края, редко возвращаются живыми. О, сколько жутких историй я мог бы вам рассказать…

Ян почувствовал, что коленки его начинают неумолимо трястись.

– Ну да нечего зря языком чесать. – перебил сам себя лорд Пугар. – Мы должны поступить так, как велит нам рыцарская честь. А ну, позвольте мне потолковать с юношей, которому принадлежит победившее меня оружие. Где ты нашел этот легендарный клинок, о Ян Фартинг?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.