Майк Эшли - Волшебники Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Майк Эшли
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-91377-024-0
- Издательство: Фантастика
- Страниц: 168
- Добавлено: 2018-08-24 11:58:24
Майк Эшли - Волшебники краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майк Эшли - Волшебники» бесплатно полную версию:Российское издание антологии Майка Эшли 2004 года.
В новой антологии серии «Лучшее» на этот раз собраны рассказы о волшебниках, принадлежащие перу таких мастеров, как Том Холт, Майкл Муркок, Урсула Ле Гуин, Дуг Хорниг и других талантливых авторов. Многие рассказы публикуются впервые, некоторые написаны специально для этого сборника.
Магия принимает разные обличья. В этой антологии вы встретите ведьм, колдунов, чернокнижников, заклинателей. Есть даже маги-компьютерщики. Они могут повелевать человеческими чувствами и судьбами, драконами и природными стихиями.
Все они очень разные, только вот добрых волшебников среди них немного.
Магия, волшебство дают своим обладателям почти неограниченную власть. Такая власть — слишком большое искушение, чтобы удержаться в рамках человеческой морали и не сотворить какую-нибудь пакость под плохое настроение. Или подправить окружающую действительность в соответствии со своими (зачастую весьма оригинальными) представлениями о добре и зле. Видимо, поэтому большинство волшебников — не самые приятные в общении люди. А иногда они вообще не люди.
Майк Эшли - Волшебники читать онлайн бесплатно
— Да. Я вывернулся. — Вдаваться в детали не хотелось, и не только потому, что он не помнил подробностей. — Все в порядке.
Хетер положила руку ему на плечо, и Кори понял, что трясется.
— Успокойся. Все будет хорошо. Пойдем к автобусу.
— Да. Хорошо. Только…
— Дело в адреналине, — объяснила Хетер. — Из-за него ты никак не успокоишься. Скоро тебе станет лучше. Пойдем.
— Ну что, все испортил, да?
Рокко резко распрямился, оторвавшись от раковины, где в десятый раз пытался отмыть лицо. Он посмотрел в зеркало, но никого позади себя не увидел. Тогда Рокко развернулся на сто восемьдесят градусов: перед ним стояла та женщина, вчерашняя ведьма. Стояла, причем с велосипедом, у одной из кабинок туалета.
На секунду Рокко призадумался, в себе ли он. Потому что ведьмы вместе с велосипедами устрашающего вида обычно не встречаются в школьных туалетах. Интересно, что сказал бы его психиатр, если б услышал об этом?
— У этого куска дерьма в запасе оказалась достойная уловка! — процедил Рокко сквозь зубы.
— Однако сейчас ты напоминаешь кусок дерьма.
Рокко было с угрозой двинулся к обидчице, но, вспомнив вчерашнее чувство от невозможности шевельнуться, остановился.
— Но тем не менее еще не все потеряно, — продолжала женщина. — Ты попытался унизить его, но не сложилось… Все обернулось иначе, на самом деле тебя унизили.
— И что же вы можете предложить? — спросил Рокко, пытаясь оставаться хладнокровным. — Что-то ваш последний совет не особо мне помог.
— Как я говорила вчера, желание убивать — превосходное чувство. Тем не менее не следует делать этого здесь, в школе… Ведь мы не хотим, чтобы тебя исключили.
— Итак?
Женщина пожала плечами:
— Возможность всенепременно представится, Рокко. Так происходит всегда. Удобный случай обязательно подворачивается.
— И чем я его должен буду убить?
— Вот этим, — ответила женщина и достала из корзинки багажника сумку. Открыла ее, чтобы Рокко смог заглянуть внутрь.
— Весьма странно, — подумав немного, сказал Рокко.
— Тем не менее никто не подумает, что подобное оружие мог использовать девятиклассник, маленький мой Соперник. У тебя никогда не было ничего подобного, к тому же вещицу типа этой невозможно приобрести в скобяной лавке, и вряд ли это оружие наведет на твой след. Конечно же, при том условии, что ты не оставишь отпечатков пальцев и избавишься от него, когда дело будет сделано.
— Вам-то что до всего этого? Зачем вам это?
— Я добрая волшебница, к тому же я безоговорочно верю в силу истинной любви. Думаю, вы с той Девочкой просто созданы друг для друга, конечно, если на пути не будет стоять Мальчик.
Рокко ни секунды не верил ей, но это не имело значения. Раньше он не собирался убивать Кори, даже в мыслях у него такого не было. Но теперь, после происшествия в туалете…
— Можете вы сделать так же, как вчера? Чтобы я… когда буду совершать это… ничего не чувствовал? — спросил Рокко.
— Ох, маленький мой Соперник, — вздохнула ведьма. — Мне кажется, что кое-что тебе следует научиться делать самому. Может быть, ты даже можешь научиться получать удовольствие от убийства.
Рокко это обдумал. Да, она права. Совершить задуманное он сможет вне зависимости от того, получит ли он удовольствие или ничего не почувствует, да что бы то ни было!
— Я не смогу вынести это из школы, — кивнул Рокко на сумку. — Нельзя сказать, что вещица неприметная.
— Если я скажу, что она будет под рукой, когда понадобится, ты поверишь мне?
Секунду Рокко смотрел на нее, затем кивнул:
— Да. Вам я поверю.
По дороге домой Кори и Хетер опять сели в автобусе вместе.
— Ты занимаешься у мистера Траблестона? — спросила девушка.
— Да, седьмым уроком у меня занятия по биологии.
— И я тоже, но пятым уроком. Вам задана микроэкологическая работа?
— Ага. Похоже, задание простое.
— Простое, но скучное. Я подумала, что было бы здорово написать работу, взяв материал из реального мира.
— Например?
— Ну, например, про ручей позади моего дома. Там живут стрекозы и лягушки, растет камыш и даже плавают маленькие рыбки… — Хетер пожала плечами. — Вот я и подумала, что мы могли бы понаблюдать там. Ты же знаешь, мистер Траблестон вечно рассказывает о натуралистах прежних времен, рисует картинки животных и растений и все в таком духе. Держу пари: если мы исследуем ручей, напишем о его экологии, то получим хорошую оценку. И это будет куда как интереснее, чем просто читать про все такое.
— Звучит заманчиво. Тебе и правда стоит так поступить.
— Нам стоит так поступить. Держу пари, что он разрешит нам работать вместе, поскольку мы собираемся сделать не просто доклад: у нас будут и рисунки, и журнал наблюдений, и еще что-нибудь. — Не глядя на Кори, девушка вновь пожала плечами. — Конечно, если тебе это интересно. — Она постаралась придать голосу спокойную отстраненность.
«Да она боится, что я посмеюсь над ней! — догадался Кори. — Боится, что я подниму ее на смех или подумаю, что она урод какой-то!» Это было настоящее откровение — осознать, что Хетер может опасаться чего-то такого с его стороны, и от этого она понравилась Кори еще больше.
— Здорово, — одобрил он подругу. — Вместе с тобой делать этот доклад будет гораздо интереснее.
Хетер просияла и добавила:
— Надеюсь, ты ничего не имеешь против того, чтобы немного запачкать нос в глине.
— Не страшно. Бывает и похуже.
Ближе к вечеру они дошли до ручья и уселись на берегу, глядя на бегущую воду. Осуществить задуманное было бы легче весной, когда подрастали головастики, но и сейчас можно найти много интересного для наблюдений и доклада. Хетер и Кори сидели рядышком и бросали камешки в воду, им было удивительно легко и спокойно вместе.
— Этой ночью мне приснился странный сон, — начала рассказывать Хетер, опираясь на локти и глядя в кружевную листву над головой. — Про ту женщину, которая вчера ехала нам навстречу на велосипеде. Во сне она держала портновский сантиметр, кружила вокруг меня, просила вытянуть то одну руку, то другую и снимала с меня мерки. Сказала, что я вполне подойду. А когда я спросила, собирается ли она сшить для меня платье, женщина лишь рассмеялась. Сказала, что это я сошью ей. — Девушка нахмурила брови. — «Нет, — говорила она, — ты станешь отличным платьем для меня, просто тютелька в тютельку». — Хетер тряхнула головой. — Так странно. Сон рассердил меня, сама не знаю почему. И испугал тоже, я даже проснулась.
Кори ничего не сказал на это, потому что начал вспоминать собственный сон, — или все же то был не сон?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.