Антон Грановский - Война демонов Страница 32

Тут можно читать бесплатно Антон Грановский - Война демонов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Антон Грановский - Война демонов

Антон Грановский - Война демонов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антон Грановский - Война демонов» бесплатно полную версию:
Бесчисленная рать нечисти и лесных жителей двинулась на столицу княжества русичей Хлынь-град, чтобы отомстить за многовековые обиды – вырезать мужчин и детей, а самых красивых женщин угнать к себе, в Гиблую чащобу. Но почему среди нелюдей, упырей, оборотней и волколаков оказался их злейший враг – Глеб-Первоход, журналист из XXI века, заброшенный неведомой силой в IX? С какой тайной целью отважный борец с темными злыднями стал союзником лютого воинства? Каково это – быть послушной фигурой на жутковатом шахматном поле чужой игры?

Антон Грановский - Война демонов читать онлайн бесплатно

Антон Грановский - Война демонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Грановский

– Зачем ты пришел к нам, ходок? – услышал он мягкий голос Шакала.

Глеб приоткрыл губы и тихо ответил:

– Меня изгнали люди.

– Тебя послал к нам князь Егра?

Глеб качнул головой:

– Нет.

– Ты служишь князю Егре?

– Нет.

– Кому же ты служишь?

– Никому. Я сам по себе.

– Ты хочешь уничтожить нелюдей?

– Нет.

– Чего же ты хочешь?

– Я хочу вернуться домой.

– Зачем ты…

– Хватит! – рявкнул Бычеголов и нетерпеливо повел рогатой головой. – Все это бесполезно. Твоя мудреная трепотня не помогла уличить его.

– Возможно, он ни в чем не виноват, – возразил Шакал.

– Чушь! Я не верю ему! Он – человек, самое лукавое и подлое существо на свете!

– Если хочешь, позови Диону, – предложил Шакал. – Я не смог проникнуть в мысли ходока. Но Диона наверняка сможет. Вне пещеры Нуарана нет жреца сильнее, чем она. Хочешь, я сам ее позову?

– Нет.

– Но…

– Я сказал – нет!

– Прости, Бычеголов. – Шакал немного помолчал, а затем негромко спросил: – Что будем делать с ходоком?

– Пусть идет. Возможно, он и впрямь говорит правду.

Шакал кивнул и снова повернулся к Глебу.

– Первоход! – окликнул он властным голосом. – Я обращаюсь к тебе! Отряхни сон со своих век и вернись к нам.

В голове у Глеба прояснилось, и он открыл глаза. Оглядел лица нелюдей ошалелым взглядом и спросил:

– Я что, уснул?

– Ступай к костру, – глухо сказал ему Бычеголов. – И моли своих богов, чтобы я не уличил тебя в измене.

3

Уже два дня продолжались скитания отряда по Гиблому месту. За это время Глебу-Первоходу довелось увидеть много странного. Диона усмиряла лесных тварей, и они присоединялись к воинству Бычеголова.

Глеба нелюди сторонились. Они глядели на него с ненавистью и опаской и с радостью убили бы его, если бы он не был под защитой Белнона.

По ночам воинство Бычеголова разбивало лагерь. Нелюди зажигали костры, собирали переносные шалаши-шатры. Глеб предпочитал проводить ночь на открытом воздухе, неподалеку от костра. Еду себе он добывал сам, постреливая птиц взятым у Шакала напрокат луком. Есть пернатую дичь он не боялся. По какому-то недоразумению птицы, обитающие в Гиблом месте, были вполне съедобны. Возможно, потому, что многие из них не останавливались в Гиблом месте надолго и, чуть передохнув, летели дальше.

Однажды, пробираясь по ночному лесу, Глеб услышал неподалеку чьи-то тихие голоса. Глеб остановился и прислушался. Разговаривали двое. Женщина и мужчина.

Стараясь ступать как можно тише, Глеб начал подкрадываться поближе. Голоса становились слышнее, хотя все еще звучали приглушенно. Говорившие явно не хотели, чтобы их услышал кто-то посторонний.

Глеб на мгновение удивился чуткости своего слуха. Вероятно, сердце нелюдя, которое он слопал в клетке, все еще «работало».

И вот уже Глеб смог разобрать слова. Разговаривали на языке русов.

– Что ты узнал? – тихо спросил женский голос.

– Это он, – ответил мужской.

– Тот самый?

– Да.

Глеб придвинулся еще ближе и увидел сквозь ветви тонкий силуэт Дионы.

– Значит, предвидение меня не обмануло, – взволнованно проговорила она.

– Да. Но добыть его будет непросто, – ответил ей мужской голос.

Голос показался Глебу знакомым, и он стал слушать дальше.

– Ничего, – сказала Диона. – Главное, что он там. А добыть его я сумею.

– Как?

– Придумаю как. Люди князя Егры о чем-нибудь догадываются?

– Думаю, что нет.

– Хорошо. Будь осторожен. Я не хочу, чтобы ты погиб из-за меня.

– Я должен вернуться назад до рассвета, – сказал мужчина.

– Ты вернешься, – пообещала Диона.

– Гиблое место кишит нечистью, – напомнил мужчина, и голос его прозвучал недоверчиво. – Ты сможешь защитить меня?

– Не бойся. Мое заклятие помогло тебе прийти сюда. Поможет и уйти.

Диона заговорила на странном мелодичном языке, и сердце Глеба забилось учащенно. Он понял, что это язык Нуарана.

Наконец Диона замолчала.

– Волколаков и оборотней можешь больше не бояться, – сказала она, вновь переходя на язык русов.

– А упырей?

– Слабого упыря заклятие остановит, но сильного может и не остановить. Но не бойся. Упыри глупы и нерасторопны. Даже самые сильные из них туго соображают.

– Моя жизнь в твоих руках, Диона, – смиренно произнес мужчина. – Когда мне прийти снова?

– Я должна все обдумать. А потом я дам тебе знать.

– Как?

– Предоставь это мне. Все, ступай. Болотный дух покажет тебе дорогу.

Диона раскрыла ладонь и дунула на нее. Тусклый огонек соскочил с ее ладони и медленно поплыл по воздуху прочь.

– Ступай за ним, – сказала Диона. – Он приведет тебя домой.

Мужчина кивнул и зашагал за движущимся огоньком.

Глеб быстро спрятался за колючий куст. Диона прошла мимо. Вскоре ее легкие шаги затихли вдалеке. Глеб выпрямился и поспешил за мужчиной, который успел свернуть и скрыться за деревьями. Он был полон решимости разобраться, в чем тут дело, и выяснить, что за игру затеяла Диона.

Однако пройти удалось всего несколько шагов. На пути у Глеба возник Лагин. Вид у стригоя был слегка растерянный, словно у человека, которого застали за чем-то неприличным.

Глеб заговорил первым.

– Что ты здесь делаешь, упырь? – сухо спросил он.

– А ты? – прищурил глаза Лагин.

– Я? Просто прогуливаюсь.

Глаза Лагина мягко замерцали.

– Не самое удачное время для прогулки, – заметил он. – Ночная чащоба полна опасностей, ходок.

– Я не боюсь опасностей.

– Правда? – Стригой усмехнулся. – Узнаю Первохода. Все такой же самонадеянный. А что ты скажешь на это?

Лагин резко вскинул руку и схватил Глеба за горло. Глеб захрипел.

– Жалкий человечишко, – презрительно проговорил Лагин. – Мне достаточно сжать пальцы, чтобы убить тебя.

– Не так быстро, упырь, – прохрипел Глеб. – Посмотри вниз.

Лагин опустил взгляд. Брови вурдалака съехались на переносице, когда он увидел, что лезвие короткого меча уткнулось ему в живот.

– Это меч из белого металла… – побагровев, сказал Глеб. – Его заговорил Вакар… Воткну тебе в брюхо, и одним упырем в Гиблой чащобе станет меньше.

Лагин пристально посмотрел Глебу в глаза и облизнул губы тонким черным кончиком языка.

– Ты лжешь, – сказал он.

– Хочешь проверить?

Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, потом пальцы Лагина разжались.

Стригой посмотрел на меч и скривился.

– Жалкая подделка.

– Возможно, – сказал Глеб и потер пальцами шею. – Но ты этого не знаешь наверняка.

Стригой яростно скрипнул клыками.

– Поостерегись, Первоход, – угрожающе произнес он. – Когда-нибудь ты выйдешь на прогулку без оружия, и я использую свой шанс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.