Евгений Лобачев - Ведьмоспас Страница 32

Тут можно читать бесплатно Евгений Лобачев - Ведьмоспас. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Евгений Лобачев - Ведьмоспас

Евгений Лобачев - Ведьмоспас краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Евгений Лобачев - Ведьмоспас» бесплатно полную версию:
Два эльфа, орк... Нет, это не фэнтези. В фэнтези таких эльфов не бывает, и с орками они дружбу не водят, пусть даже вынужденно. Да и мир-то - наш: и милиция, и опаздывающие на электричку граждане.

 И в этом спокойном и привычном мире появляется команда по спасению прекрасной ведьмы.

Евгений Лобачев - Ведьмоспас читать онлайн бесплатно

Евгений Лобачев - Ведьмоспас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Лобачев

– Так у вас тут сбрендить проще, чем насморк подхватить, - сказал Геремор. - Может, узнали, что ведьма, и упекли.

– Чушь, - отмахнулся милиционер. - Открой любую газету: там всяких ведьм и колдунов - что блох на собаке. И никакие психушки им не светят. А чтобы попасть в дурдом, надо отчебучить что-нибудь прилюдно, и не один раз. Но Наташка даже со мной это свое… этот дар не любила обсуждать. Да у нее и способностей особенных нет, не то, что у Лизаветы Петровны.

– Кто есть Лизавета Петровна? - спросил Гиллигилл.

– Так Наташкину бабушку зовут, - ответил Миша.

– Кроме того, - продолжал он, - не станут же врачи похищать пациента как какие-нибудь бандиты. И какого черта Наташке делать в дурдоме? Ерунда полная. Не катит ваше заклинанье.

Олло сердито тряхнул косичками.

– Сам ты не катишь. Каток нашелся. Заклинанье верное. Мы и этого, - он ткнул пальцем в Гиллигилла, - с его помощью вычис… Ох, боги… Это же военная тайна!

– Олух на олухе, - прокомментировал орк. - За что только король вам жалованье платит?

– За то, что мы тебя арестуем, когда доберемся домой, - проворчал Олло.

– Едва вы меня арестуете, ваш король окочурится, - хмыкнул Гиллигилл.

– Почему это?

– От удивленья! - орк загоготал.

– Да ну тебя, - сказал Олло. - Ладно, могу еще раз попробовать.

Эльф повторил заклинанье. В воздухе упрямо повисло изображение Тимофеевской больницы. Миша вздохнул.

– Придется наводить справки. Не знаю я такой больницы. И Тимофеевки никакой не знаю. Черт его разберет, где это. Надо к Степанычу идти, пусть по компьютеру пробьет…

Внезапно милиционер замолчал, уставившись на Олло.

– Слушай, Копперфильд, а ты можешь нас туда переместить? Или хотя бы найти дорогу к этому месту?

– Переместить не смогу, - сказал эльф. - После того, как Геремор однажды переместился прямиком в постель капитанской племянницы, все перемещательные заклинания из боекомплектов изъяли.

– Сколько раз повторять: я попал туда случайно! - вскинулся Геремор. - Очень спешил, и перепутал координаты.

– Угу. Так спешил, что остался почти без одежды. Из-за тебя у всего гарнизона самоволки накрылись. Вот расскажу парням, кого благодарить…

– Нечего шляться в неурочное время! - ощерился Геремор.

– Хватит вам, - оборвал спор милиционер. - Ладно, с перемещением все понятно. А дорогу указать сможешь?

– А вот дорогу запросто покажу, - кивнул Олло. - Прямо сейчас?

– Ну уж нет! - воскликнул Гиллигилл. - Сначала пожрать надо. С утра кроме мух ничего во рту не было.

– И переодеться не помешает, - подхватил Геремор. - В рванье ходим, как бродяги какие. Гиллигилл, вон, и вовсе в подштанниках.

Вид у всех четверых действительно был неважный. Они походили на шайку оборванцев, рыскающих по дорогам в поисках одиноких путников. Отправляться в таком виде вызволять Наташу из психиатрической больницы было решительно невозможно - конечно, если они сами не хотели стать ее пациентами.

– Переодеваться потом. Сначала - пожрать! - завопил орк.

– Олло, эта твоя штука жратву добывать умеет? - спросил Миша.

– А то! Правда, у меня боекомплект для рядового состава. Хлеб, сыр, да кислое вино. Пусть лучше Геремор еду колдует, у него офицерский.

Геремор принялся за дело. Через минуту, под аккампанимент нежной мелодии, лившейся из золотой коробочки, на поляне появилось большое серебряное блюдо с горой жареного мяса, несколько куропаток в хрустящей корочке, огромный осетр, фрукты, и два больших кувшина с вином.

– На скорую руку, по-походному, - скромно промолвил эльф.

Следующие полчаса над поляной слышались лишь хруст, чавканье, да восторженное урчанье, заглушавшие даже пенье птиц и трескотню кузнечиков. Ни эльфы, ни орк, ни человек не заметили девочку и мальчика, притащивших к лесной избушке маму и папу.

– Вон Иван Царевич! - возбужденно шептала девочка. - Он лягушек целовал. Скажи, Сережка! Только ни одной Василисы не получилось. Одни Иваны-дураки.

Какое-то время вся компания с интересом наблюдала за трапезой четырех оборванцев.

– Недельки две не читай им сказок на ночь, - попросил папа жену, уводя с поляны свое семейство.

Насытившись, друзья вернулись к поискам похищенной девушки. В эльфовских Боекомплектах обнаружилось несколько путеуказательных заклинаний. В оловянной коробочке Олло - "Клубок пеньковый путеводный", "Система указателей столбчатая малозаметная" (ее еще называли Тыкалом - таблички были сделаны в виде указательных пальцев с надписями), и демон-проводник. Демон оказался лысым красноносым типом с мутными глазами. Он благоухал ароматами сивухи, стоптанных сапог, и портянок, истлевших непосредственно на ногах хозяина.

– Гы! - квакнул демон, обводя компанию тяжелым взглядом. - Тоесь, угоднали г'спадам довет… провет… прошвыр… Ик!… Куда надо, а? - закончил проводник укоризненно.

– Усохни! - рявкнул Олло, и демон, смачно рыгнув, исчез.

Гереморов демон тоже лыка не вязал, хоть и выглядел чуть поприличней.

В добавление к стандартным средствам, в золотой коробочке белокурого эльфа обнаружились: дорожка из алых бархатных сердечек, летающие розы, и "Сводная карта окрестностей в радиусе пятидесяти миль. С указанием адресов незамужних красавиц".

– Давай карту, - оживился Миша.

Геремор прочел заклинание. Прошелестел ветерок, и на траву упал разрисованный платок из тончайшей прозрачной ткани. На нем была изображена карта. С лесами, дорогами, реками, деревнями. Местоположение красавиц отмечалось цветками. Там были розы, фиалки, гвоздики, хризантемы, орхидеи. Еще Миша заметил несколько кактусов и капустных кочанов. Покрытая ботаническими изысками карта напоминала весенний цветущий луг.

– Ну розы-орхидеи - еще понятно, - сказал милиционер, разглядывая чудеса флоры, символизировавшие незамужних красавиц. - Но кактусы-то с капустой кого обозначают?

– Значит, что красавица - на любителя, - пояснил эльф.

Миша кивнул.

– Вот оно как. А имена твоя карта сообщает?

– Конечно.

Геремор проделал несколько сложных пассов и на платке появились крошечные надписи.

– Вот это вещь! - восхищенно вздохнул милиционер. - Куда там нашим компьютерам.

– Что такое компьютеры? - спросил Олло.

Молодой человек задумался.

– Ну… Это такой ящик, который думает.

– Думает вместо тебя?

– В некотором роде да, - ответил Миша. - Во всяком случае, помогает думать.

– Заззу как-то создал демона, который за него думал, - сказал Олло. - Помнишь, Геремор? Хороший был демон. На Заззу походил как две капли воды. И поговорить с ним можно было по душам, и в кости перекинуться. И Заззу он во всем помогал. Вот только свихнулся однажды. Как-то раз пришел наш маг к себе в лабораторию, а дверь заперта. Это демон раздобыл рецепт, по которому его самого создали, заперся, и давай штамповать себе подобных. По всему городу потом вылавливали поддельных Заззу и топили в смеси уксуса и рыбьей требухи. Только так можно убить демона-двойника.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.