Наталия Малёваная - Игры богов Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Наталия Малёваная
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-08-19 19:28:00
Наталия Малёваная - Игры богов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталия Малёваная - Игры богов» бесплатно полную версию:Живешь себе, а тут бац! И ты уже в далеком прошлом. И не просто в прошлом, а в Древней Греции, да еще и посреди войны. Можно ли в такое поверить? Это сон и произведение воображения? Во что верить и кому доверять? Кто друг, а кто враг? Все зависит от выбора. Притвориться, что все сон, выдержать и жить дальше, за течением или поверить, что все это правда и начать бороться за свою жизнь. Достаточно сделать выбор и все изменится.
Но хочешь или не хочешь, а тебе нужно участвовать в играх богов.
Предупреждение от автора! Книга переводилась с украинского. Прошу прощения за возможные ошибки, а такие обязательно найдутся, ибо я патриот родного языка, хотя и не яростный, но всё же, мне проще формировать свои мысли на родном.
Наталия Малёваная - Игры богов читать онлайн бесплатно
Геракл подошел ко мне, посмотрел своими синими глазами в мои, улыбнулся и обнял.
— Благодарю за все, — сказал он.
Я точно знала, что с ним все будет хорошо и просто улыбнулась ему. Цербер заскулил, увидев меня.
— Привет, мой хороший, — я подошла к псу и погладила по-очереди все его головы. — Ты грустил?
Аид и Геракл смотрели на меня удивленно, открыв рты. Цербер снова заскулил, нежно смотря на меня своими глазами. Хорошо, что не попробовал снова облизать.
Геракл, вместе с псом, вышел наружу, помахав рукой мне на прощание.
— Значит вот ты какая, прекрасная Натти? — привлек мое внимание Аид. — Я представлял тебя немного … выше.
— Не переживай. Я и так смогу достать, чтобы «съездить» тебе в нос.
— Я слышал о твоих приключениях. У тебя чудесный характер. Понимаю, за что мой дорогой братец тебя выбрал, — улыбнулся Аид.
— Для чего выбрал? — я не поняла, что мне хочет сказать бог.
— Для игры, — Аид прошелся взглядом по мне. — А ты не знала, что это он, лично, выбрал тебя?
— Нет, — спокойно ответила я, хотя внутри зарождалась буря.
— Он не сказал тебе, — задумчиво промолвил Аид, приближаясь ко мне. — А ты красивая. Может, обратишь свое внимание на еще одного бога?
Аид положил руку мне на плечо и рассмеялся, встретив мой гневный взгляд. Через несколько секунд Аид уже лежал на спине с моим ножом возле горла.
— Тебе меня не убить, — сказал он улыбаясь. — Люблю таких. Вас интересно покорять.
Аид провел рукой по моей ноге.
— А хочешь еще интереснее? Я расскажу обо всем этом Персефоне. Как думаешь, ей будет интересно? Думаю очень. И тогда твоя жизнь превратится в ад, — ласково сказала я, забирая нож от горла бога.
— Детка, я и так живу в аду. Но знаешь, лучше Персефоне об этом не знать, — Аид встал и снова улыбнулся. — Теперь понимаю, почему ты понравилась Зевсу.
— Если игра закончилась, почему я не возвратилась в свое время? — спросила я, игнорируя последние слова бога.
— Игра никогда не заканчивается. Ты возвратишься, но сначала я сделаю тебе одну услугу. Без этого ты не отважишься, — Аид хитро улыбнулся.
— На что? — но ответа я не дождалась. Меня окутало черное сияние, и царство мертвых исчезло.
Глава 13
Но оказалась я не на Олимпе и тем более не дома. Я снова упала. Но на этот раз не было никого, чтобы сделать мое приземление более мягким. Хоть я и неуязвима, но было очень больно.
Аид! Я тебе это еще припомню.
— Боги! Взгляните, что здесь у нас, — раздался надо мною мужской голос. — Какой лакомый подарочек.
Я встала на ноги. Никто и не думал мне помогать. Я стояла на корабле, на меня смотрели не больше пятнадцати мужчин и улыбались, даря откровенные взгляды.
Знакомая ситуация. Убить сразу или помиловать?
Мужчина, который стоял ближе всех, заговорил, подходя.
— Ты — подарок моря. Так подари нам наслаждение, — засмеялся он.
— Нет, не моря. Скорее богов. И такого наслаждения ты не забудешь никогда, — я улыбнулась приветливо.
Мужчина подошел ближе и, положив мне на талию руку, хотел притянуть к себе. Через миг он уже лежал на палубе, возле моих ног, без сознания.
— Наслаждайся, — сказала я.
Все другие мужчины посмотрели на меня удивленно.
— Что здесь, почему шум? — крикнул мужской голос. Знакомый. Присутствующее мужчины расступились, пропуская высокого мужчину с темными волосами, до плеч, и такой же темной бородой. Он обвел присутствующих, кроме меня, взглядом своих карих глаз. Остановил взгляд на бессознательном мужчине.
— Что это? Кто? — он начал подводить взгляд, рассматривая меня от ног. Остановившись на моем лице, он недоверчиво прищурился, а потом улыбнулся.
— Натти! — промолвил он.
— Одиссей! — я подбежала к нему и обняла. — Рада тебя видеть.
— Ты жива. Я думал, что ты погибла. Тебя не было после падения Трои, — сказал Одиссей. — Мы искали твое тело, но не нашли.
— Я не брала участия в бою той ночи. Ты помнишь, как я появилась тогда?
— Да. Ты упала на Ахиллеса. Появилась ниоткуда. Ахиллес — он … — Одиссей грустно на меня посмотрел.
— Я знаю.
— То что здесь произошло? — Одиссей посмотрел на воина, который лежал без сознания. — Это мой наилучший воин.
— А ты спроси у других, — улыбнулась я ему.
— Что здесь произошло? — строгим голосом спросил Одиссей в окружающих.
Воины, которые стояли до этого удивленные, слушая наш разговор, переглянулись и начали, перебивая друг друга, объяснять.
— Она упала с неба…
— Нет, она была выброшена морем …
— Она такая красивая.
— А потом она как ударит Филата.
— Почему она бьется?
— Она же сама сказала, что подарок.
Одиссей засмеялся на всю силу своих легких, даже слезы на глазах появились.
— Ты не изменилась, — Одиссей посмотрел на меня. — И снова упала с неба.
— Кто она? — спросил воин, приблизительно моего возраста.
— Это Натти. Помните, я рассказывал вам о девушке-воине, с которой воевал под Троей, — ответил Одиссей.
— Это она? — удивлению воинов не было границ.
— Как ты посмела меня ударить, женщина! — Филат пришел в чувство и пошел ко мне, держа нож в руке. — Я накажу тебя за это!
Одиссей хотел остановить его, но я покачала головой, он улыбнулся.
— Не покалечь сильно, — сказал Одиссей и отступил в сторону.
— Калио! — появились ножи.
Одиссей удивился, но не стал об этом спрашивать.
— Брось свои ножи, а то еще поранишься, — улыбнулся Филат.
Он замахнулся, но меня уже не было там. Я сделала сальто, перепрыгнув Филата, и толкнула его в спину. Воины охнули. Филат наносил удары, а я избегала их. Как сказал когда-то Ахиллес «танцевала». Со временем мне наскучила такая игра, и я взмахнула ножом. По щеке Филата потекла кровь. Он остановился, торкнулся своей щеки и удивленно посмотрел на кровь.
— «Метка Натти», — засмеялся Одиссей.
— Натти? — изумленно спросил Филат. — Девушка-воин?
— Во всей своей красоте, — сказал Одиссей. — Хватит представлений. Возвращайтесь к своим делам.
Филат продолжал стоять и смотреть на меня. А потом упал на колени.
— Извини. Я не знал, кто ты, — обратился он ко мне.
— Прощаю, — ответила я холодно. Зевс хороший учитель.
Воины разошлись. Остался только Одиссей. Я приказала ножам исчезнуть. Одиссей подарил мне еще один удивленный взгляд.
— Но как? Ты раньше так не делала.
— Одиссей, умеешь хранить тайны?
— Ты можешь рассказать мне все, — тихо ответил Одиссей. — Я считаю тебя своим другом и хм… сестрой по крови.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.