Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Владимир Чихирёв
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 150
- Добавлено: 2018-08-21 12:50:40
Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня» бесплатно полную версию:Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня читать онлайн бесплатно
— Она будет прикована к лошади, — губернатор прокашлялся — а лошадь не отойдет от одной из ваших более чем на вытянутую руку.
— Успокоили — буркнул капитан — не знал, что этого окажется достаточно. А какая лошадь?
— Серая, с белым пятном на шее. Наш кузнец сейчас ей занимается.
Я похолодел. Это была моя лошадь! Сначала Эдгар с Расмусом, а затем и остальные посмотрели на меня. Я невольно взглянул на нашу пленницу. Она улыбнулась мне. Улыбнулась так, что я на мгновение забыл, как дышать.
— Я не буду докучать тебе, — сказала она — но всегда поддержу дорожную беседу, чтобы путешествие не показалось тебе скучным!
Я отвернулся, еле ворочая шеей. Я её уже боялся! Подумать только! Ещё несколько минут назад я даже не знал о её существовании, а теперь эта женщина пугает меня до полусмерти, хотя ничего ещё не сделала!! И не только меня. Даже наш капитан явно чувствовал себя не в своей тарелке!
— Ладно — вздохнул он — если это все, то лучше нам не тянуть.
— Удачи вам, — кивнул губернатор — мы более не можем тут находится и я вынужден с вами распрощаться.
Губернатор и сопровождавший его человек поднялись по незаметной винтовой лестнице, и вскоре где-то грохнула железная дверь, лязгнув засовом.
— Ну что встали! — прикрикнул капитан, — Расмус, Эдгар готовьте лошадей! Риттер принимай пленную.
— Я!?
— А кто!? — рявкнул капитан — давай, привыкай. Вам вместе ехать не один день!
— А вы-то где все будете!? — промямлил я.
— Поговори мне ещё!
Я медленно подошел к клетке, стараясь не смотреть на неё, она же наоборот не спускала с меня насмешливого взгляда. Охранник открыл дверь клетки и вывел девушку наружу.
— Вот этой цепью пристегнете её к седлу, господин лейтенант, — проговорил он, протягивая мне один конец стальной змеи. Второй конец туго опоясывал Доротею вокруг пояса и рук.
— Шевелись, — прохрипел я, чуть тронув её за плечо.
— Не бойся меня, офицер, — хмыкнула она — от прикосновений ко мне мужчины получали только удовольствие. Когда я этого хотела.
Бешенство! Вот что внезапно охватило меня. Я настолько перепугался, что ярость оказалась естественной защитной реакцией моего организма. Я с силой ударил её по лицу. Стальная пластина на кожаной перчатке оставила кровоточащую царапину на щеке пленницы. Не ожидая такого, Доротея повалилась на каменный пол. Цепь, которую я крепко сжимал в руке, больно сдавила тело девушки. Застонав, она попыталась встать на колени, чтобы ослабить натяжение стального жгута.
— Встать!! — крикнул я, пнув её коленом в спину. Страх и злость, бушевавшая во мне, на мгновение ослепила меня — попробуй ещё рот раскрыть, отрежу ухо!
Ошеломленная, она с трудом поднялась на ноги. Брезгливость и надменность улетучились.
— Псих! Все вы психи и выродки! — проговорила она. — И твои родные…..
Я выхватил кинжал и шагнул к тут же шарахнувшейся в сторону Доротеи.
— Не шути со мной тварь!! — прошипел я, натягивая цепь, притягивая девушку к себе.
— Господин лейтенант…. - растерявшийся охранник попытался мне, что-то сказать, но я даже не повернулся в его сторону.
На моем лице играла невесть откуда выползшая улыбка ублюдка. Страх выворачивал наружу самые темные качества мои личности.
— Риттер!! — резкий окрик капитана мгновенно привел меня в чувство — нам бы надо её до Элидира довезти! А ты я вижу, не держишь себя в руках!
Он подошел вплотную к нам.
— Глаз да глаз за вами нужен, ребята, — капитан говорил тоном папаши, застукавшего своего малолетнего сына за разделыванием на части пойманной лягушки.
— Простите, господин капитан, — голова раскалывалась от боли, и холодный пот заливал мне глаза — я уже в порядке.
— Ты слишком часто пускаешь его в ход, — капитан покачал головой — я не могу быть все время рядом! — озабоченно проговорил капитан.
Я тряхнул головой и осмотрелся по сторонам. Это он мне говорит? Караульный немного отошел от меня, стараясь не смотреть в мою сторону, а Доротея что-то снова прошептала про себя.
— Капрал! — капитан обратился к охраннику — приклепай эту барышню, к седлу сможешь?
— Конечно, господин капитан!
— Действуй.
Когда охранник вывел Доротею из комнаты, капитан пристально посмотрел на меня.
— Сорвался?
— Да.
— Бывает. Нам хорошо досталось за последние дни.
— Вот уж точно, досталось! Капитан, я боюсь эту ведьму! Вы видели её глаза?
— А ты свою рожу видел, когда размахивал кинжалом!?
— Нет.
— Так вот, парень, — мне стало страшно.
— Ну конечно — я недоверчиво посмотрел на него.
— Точно. Ты выглядел жутко, — капитан улыбнулся — точно свихнувшийся мясник!!
— Очень смешно.
— И Доротея испугалась!
— Интересно чего?
— Она будет тебя боятся, Риттер! — капитан жестко усмехнулся — Маги не властны над душевнобольными людьми! А она поверила, что ты ненормальный!
— Хорошо бы, — услышанное не успокоило меня.
— Забавно, но, — капитан уперся в меня взглядом — для нас ты должен быть всегда в своем уме.
— Понял.
— Вот и отлично, — капитан направился к выходу.
— Странно все это, — не удержался я.
— Что странно? — капитан обернулся.
— Такую важную птицу, колдунью, сопровождают в Элидир всего только четверо солдат. Ни клетки, ни мага среди конвойных. Так не бывает! Даже я это понимаю.
— Признаться, это действительно странно, — кивнул после некоторой паузы капитан — но у меня приказ, что мы должны поступить под командование губернатора Ошу, и выполнить его поручение. А значит, мы его выполним!
— Если сможем — тихо проворчал я.
* * *Лорд Ошу, губернатор южной провинции Аэрона и один из самых преданных людей императора, сидел в своем кабинете уставившись невидящем взглядом на потрескивающий огонь в почерневшем от копоти камине. Тяжелая ставня гулко билась о стену под порывами сырого ветра, предвещавшего ночную грозу. Побелевшие от напряжения пальцы сжимали пустой медный кубок, в который Ошу так и не налил вина. В его голове пульсировала только одна мысль, выжигая все остальное. «Только что я предал своего императора!». Мысль эта была невыносима для губернатора. Он бы встал и закричал со всей мочи от отчаяния, нахлынувшего на него, но боялся разбудить спящих в соседней комнате детей.
Грета и Александр. После смерти его жены, эти два маленьких человечка значили для него гораздо больше империи и его правителя. Среди того клубка змей, в котором он вынужден был находиться, среди предательства и ненависти, лжи и лицемерия, где тебе улыбаются и клянутся в верности покуда ты наделен властью и силой, но готовые воткнуть тебе в спину нож, как только ты потеряешь влияние, его дети стали для него всем. Солнце вставало и заходило для него только с Гретой и Александром.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.