Елена Руденко - Печальный демон Страница 33
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Елена Руденко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-08-15 06:52:39
Елена Руденко - Печальный демон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Руденко - Печальный демон» бесплатно полную версию:Часть Первая. Вампиры и Кавказ, кто сказал, что это не сочетается? Россия. Век XIX. Посол влиятельного мистического клана прибывает в Кисловодск, дабы выкупить реликвию, утерянную много лет назад. Вскоре посол найден убитым, а реликвия исчезает. Узнав о плохих новостях, в город прибывает разгневанный старейшина клана, могущественный вампир. У сыщика Вербина несколько дней, чтобы найти преступника и вернуть реликвию. Иначе, беда неизбежна… Помогает сыщику его родственница Александра, способная чувствовать души умерших и предсказывать смерть. Совершенно разные персонажи, объединив усилия, идут к цели.
Часть Вторая. В Кисловодск приезжает богатый горец Зелимхан с семьёй, наживший немало врагов, самые опасные из которых — умная и смелая черкесская княгиня Седа и суровый офицер Михайлов, перенесший немало опасных приключений и тяжких странствий. Выясняется, что горец весьма заинтересовался европейскими мистическими исканиями, и сумел подчинить своей власти мрачную нелюдимую чернокнижницу пани Беату. Теперь её жизнь зависит от его жизни, и чтобы спастись, чернокнижница должна избавить его от смерти при помощи колдовства… Но даже черная магия не способна противостоять "закону мести"… Зелимхан убит. Значит, колдунья обречена? Множество вопросов вызывает таинственная личность Михайлова, к которому пани Беата испытывает… необъяснимый страх. Сыщику Вербину вновь приходится взяться за следствие
Елена Руденко - Печальный демон читать онлайн бесплатно
В эти мгновения я была готова исполнить всё, что он попросит. Осознание, что я всё это время была ему интересна, занимало все мои мысли, не хотелось задумываться ни о какой опасности.
— Стоит пустить слух, что я вырвал из ваших рук статус старейшины, чем вызвал вашу обиду…
— Но Лоренцо поймет, что я не вампир! — недоумевала я.
— Я смогу создать иллюзию, — улыбнулся Чезаре. — И научу вас многим хитростям… Разыграем сеньора Лоренцо… Создадим несколько ситуаций, где вам удастся обыграть меня… А потом, когда он начнёт доверять вам, нанесём удар… И продолжайте так же очаровательно ненавидеть меня…
Возможно, он желает всего лишь использовать меня в своих целях. Неужто я всего лишь игрушка в руках вампира?
— Нет-нет, вы нужны мне! — возразил Чезаре в ответ на мои мысли, настойчиво увлекая меня за собою. — Идём, — прошептал он, увлекая меня за собою в сторону самого прекраснейшего отеля в городе.
(далее текст смазан чернилами)
* * *Отыскать сеньора Лоренцо не составило труда. Устроившись в апартаментах, одного из самых красивейших домов, он редко покидал Венецию.
Но смогут ли мои речи заинтересовать Лоренцо, достаточно ли я буду убедительна в своих словах о ненависти к Чезаре? Мудрого вампира не так то просто обмануть, не слишком ли Чезаре самоуверен?
Сеньор Лоренцо будто бы заранее знал о моём визите.
— Вас обидел Чезаре? — спросил он, пристально всматриваясь в моё лицо, будто пытаясь прочесть мысли.
— Помогите мне отомстить! — спешно произнесла я, целуя руку старейшины.
Затем я почувствовала, как его холодная ладонь, легла мне на плечо.
— Благодаря его интригам я упустила статус старейшины! Виною всему, что я женщина! Неужто женщина не может встать во главе клана? История знает множество примеров, когда женщины управляли государствами, и слава об их мудрости осталась в веках!
Вновь пришлось повторить неприятные заученные фразы, которые будто жгли мне губы.
— Право, сеньорита, как несправедливо с вами обошлись! — ласково произнёс Лоренцо. — В нашем клане вы не найдёте подобного… Как говорил мудрейший Платон, женщина уступает мужчине только по физической силе…
Лоренцо улыбнулся. Его старое лицо казалось молодым.
— Мне прочили статус старейшины, — продолжала я. — Согласно законам клана, преимущество получает тот претендент, который отыщет древнюю реликвию… Амулет, превосходящий по силе египетский, был в моих руках… но они обманули меня…
Старейшина недоверчиво отпрянул. Затем осторожно взял меня за руку…
— Да, — произнёс он после долгой паузы, от которой холод пробежал по моему телу, — в ваших руках печать силы древнего амулета… египетского амулета…
Мне не удалось сдержать смеха от схлынувшего напряжения. Да, ведь я несколько лет носила таинственный предмет, который считала обычной побрякушкой…
— Отныне вы будете сопровождать меня, сеньорита Виола, — произнёс он. — Как вы желали бы отомстить? Убить негодяя?
— Убить? — на сей раз мой смех звучал иначе, я отдалась новой роли. — Нет, сеньор Лоренцо, я желаю посмеяться над ним… Причём множество раз… Чтобы он вздрагивал от имени Виола… Особенно будет забавно взглянуть на его лицо при личной встрече!
Старейшина одобрительно кивнул…
* * *Из журнала Константина Вербина
Закончив чтение, я вопросительно взглянул на Виолу-Дарью, которая, прекратив музицировать, вопросительно взглянула на меня. Впрочем, прочитанная история не казалась удивительной. Весьма напомнила старую романтическую комедийную пьесу, в которой влюблённые пытаются облапошить друг друга и в итоге оказываются оба в дураках. Вероятнее всего, этим дело завершится и в этом случае. Лоренцо, наверняка, догадался… Только смешного финала ожидать не приходится…
— Чезаре уверен, что Лоренцо не догадывается о вашем заговоре? — спросил я.
— Не знаю… Но мне страшно… и я устала, мне надоела эта бесполезная игра… Чезаре использует меня…
— Вам страшно или в вас говорит уязвлённая гордость? Простите за столь бестактный вопрос…
Мои слова не обидели гостью.
— Не могу понять, — поразмыслив ответила Дарья. — Вы полагаете, что мне грозит опасность?
— Увы, сеньора, — печально произнёс я, — вам остаётся только надеется на Чезаре…
— Я устала от этого, — она закрыла лицо руками. — Я теряю себя прежнюю… Становлюсь какой-то другой, противной самой себе… Простите, но мне нужно было поговорить…
Вдруг мне вспомнился рассказ Аликс о Семерхете и о Виоле-египнятке, стрелявшей в него серебряной стрелой, которая оказалась поддельной.
— Выходит, вам не несколько тысяч лет, — заметил я.
Виола потупила взор.
— Иллюзия Чезаре сквозь петли времени, — произнесла она. — В далёкие века отправилась не я, а только мой образ… Но при этом я отчетливо видела и осознавала всё вокруг… Невозможно объяснить…
Голос дамы звучал немного виновато.
— Но, возможно, Чезаре испытывает к вам действительную сердечную склонность, — попыталась возразить Ольга.
— Не знаю, — печально улыбнулась гостья, — может ли сердце, переставшее биться, испытывать какую-то склонность… Простите, что помешала вашему отдыху…
Дарья поднялась и почти бегом поспешила к выходу.
Ольга хотела удержать Дарью, но я остановил супругу.
— Сейчас ей нужно одиночество… — твёрдо произнёс я, весьма опасаясь за молодую даму. Надеюсь, Чезаре приставил к ней надёжную охрану.
— Я опасаюсь, как бы актриска не заняла бы место Дарьи, — с досадой заметила Ольга, выслушав мой рассказ о встрече с Чезаре. — Неспроста она так к нему начала липнуть…
В ответ я лишь безразлично пожал плечами. Супруга встретила моё равнодушие с пониманием и решила более не донимать бесполезной болтовнёй.
Стоило больших трудов сосредоточится на недавнем разговоре с советником Робеспьером. Он предложил мне помощь в поимке убийцы девушек, которые крали ради него драгоценности своих благодетельниц. Устроившись в кресле, я ждал назначенного часа, чтобы отправится в условленное место.
Глава 12
В нём чувство вдруг заговорило
Из журнала Константина Вербина
Отправился в путь я далеко за полночь. Погода выдалась на удивление холодной, а ночь мрачной, весьма походящей на описание из английских романов, повествующих о гостях с того света.
Следуя указанной дороге, я удивлялся, как господин советник, будучи человеком приезжим, сумел столь быстро проведать все тропы в окрестностях. Неужто вековой педантизм? Однако разум отказывался верить в столь солидный возраст моего нового знакомого.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.