Джозеф Дилейни - Секрет Ведьмака Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джозеф Дилейни
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978–5-699–56278–7
- Издательство: Эксмо; Домино
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-08-11 20:08:26
Джозеф Дилейни - Секрет Ведьмака краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джозеф Дилейни - Секрет Ведьмака» бесплатно полную версию:Приметы сулят долгую и суровую зиму. Пора перебираться на вересковую пустошь Англзарк, в зимний дом наставника. Место это пользуется недоброй славой; как сам дом, так и окрестные болота хранят множество загадок — похоже, молодость Ведьмака была вовсе не простой. И вот теперь тайное становится явным, но не перестает быть от этого опасным. Нет уже никаких сомнений в том, что сила зла растет и древние боги, некогда забытые своими почитателями, зашевелились во сне…
А стало быть, седьмой сын седьмого сына должен держаться поближе к учителю. Ведьмак — единственный настоящий друг. И никто, кроме него, не поможет в беде.
Скоро на экранах всего мира! Голливудский проект российского кинорежиссера Сергея Бодрова-старшего — экранизация романа «Ученик Ведьмака»!
Джозеф Дилейни - Секрет Ведьмака читать онлайн бесплатно
Я сделал четыре быстрых шага вдоль стола и со всей своей силой ударил посохом по фигуре в плаще с капюшоном. Не издав ни звука, Морган метнулся куда-то вправо, и я услышал звук падения кресла.
Я торопливо вытащил из кармана трутницу, разжег свой огарок свечи, высоко поднял его над головой и огляделся. Кресло лежало на боку, с него на пол свешивался черный плащ. И никаких признаков Моргана! Я потыкал в плащ посохом, по под ним ничего не было. Морган растворился в воздухе!
Однако я заметил кое-что на столе. Сам стол выглядел совершенно сухим — никаких следов капающей воды или тем более лужи, но к медному подсвечнику был прислонен черный конверт.
Поставив огарок на край стола, я взял запечатанный конверт, на котором было написано:
Моему новому ученику Тому Уорду
Я разорвал конверт и развернул лежащий внутри листок бумаги.
Ты видел, на что я способен. И то, что только что было сделано, я всегда могу повторить. Я поймал твоего отца в ловушку в лимбе и, следовательно, могу добраться до него, когда захочу, заставить поверить во все, во что пожелаю. Нет предела мучениям, которым я в состоянии подвергнуть его.
Если хочешь избавить своего отца от них, подчинись моей воле. Во-первых, мне требуется кое-что, хранящееся в доме Грегори. На чердаке у него стоит запертый письменный стол, а в нем деревянная шкатулка с гримуаром, книгой могущественных заклинаний и ритуалов. На обложке зеленой кожи вытиснен серебряный пентакль — три круга, один больше другого, с пятиконечной звездой внутри. Эта книга моя. Принеси ее мне.
Во-вторых, не говори никому ни слова о том, что видел. В-третьих, смирись с тем, что теперь ты мой ученик, с сегодняшнего дня и на последующие пять лет, а иначе твой отец будет страдать. Если ты готов принять все это, трижды стукни по крышке стола. Каково бы ни было твое решение, дверь отперта, и ты можешь уйти. Выбор за тобой.
Морган Г.Мысль о страданиях папиной души была невыносима — и в то же время я никак не хотел быть учеником Моргана. Поэтому стучать по столу не было ни малейшего желания, но… это даст мне какой-никакой выигрыш во времени. Морган подумает, что я согласен с его требованиями, и не станет пока мучить папу, а потом я посоветуюсь с Ведьмаком. Он-то уж что-нибудь непременно придумает.
Я сделал глубокий вдох и трижды постучал по столу. Затаил дыхание, прислушался, но в комнате по-прежнему было тихо и спокойно. Я толкнул дверь, и она открылась. Я не расслышал, когда отодвигали засов, но, очевидно, это произошло. Я вернулся к столу, взял трутницу, задул свечу, сунул то и другое в карман. Потом подхватил посох, покинул комнату и открыл переднюю дверь.
И чуть не упал от изумления. Уже было совсем светло! Солнечный свет отражался от снега, и с рассвета прошло не меньше двух часов! Хотя мне казалось, что я пробыл в комнате Моргана не больше пятнадцати минут, на самом деле миновало трудно даже сказать сколько часов.
Объяснения этому у меня не было. Ведьмак говорил, что Морган опасный человек, который якшается с тьмой. Однако Ведьмак ни словом не упомянул о том, на что на самом деле способен Морган, — вроде того, свидетелем чего я стал. Морган оказался могущественным, чрезвычайно опасным магом, и от одной мысли о том, чтобы снова встретиться с ним, меня бросало в дрожь. Я торопливо зашагал по снегу вверх по склону холма, к дому Ведьмака.
Глава 13
Обман и предательство
Вскоре я уже видел дом. Судя по дыму из труб, внутри ждало тепло, по которому я так истосковался.
Я постучал в заднюю дверь. Мой ключ открывал большинство замков, но сейчас использовать его я не стал. Что ни говори, какое-то время меня здесь не было, и, наверно, более вежливо было бы дождаться приглашения войти. Пришлось постучать трижды, прежде чем в конце концов мне открыла Мэг. Она отступила на шаг и приветливо улыбнулась.
— Входи быстрее, Том, а то там такой снег! — воскликнула она. — Рада, что ты вернулся.
Я снял плащ и крутку, прислонил в углу посох и отряхнул снег с сапог.
— Садись. — Мэг подвела меня к очагу. — Ты дрожишь от холода. Чашка горячего бульона тебя согреет. Больше пока ничего предложить не могу, но позже состряпаю что-нибудь посерьезнее.
Я дрожал не столько от холода, сколько от всего, что произошло в комнате Моргана, но постепенно, грея руки у огня, начал успокаиваться. От сапог поднимался пар.
— Приятно видеть, что все твои пальцы целы! — воскликнула Мэг.
Я улыбнулся и спросил:
— Где мистер Грегори?
Может, ушел, потому что кому-то потребовалась помощь ведьмака? Хорошо бы. Это означало бы, что он снова чувствует себя вполне прилично.
— Все еще в постели. Отдыхает, как только выпадает возможность.
— Значит, пока ему не лучше?
— Он выздоравливает, но медленно, — ответила Мэг. — На это требуется время. Сразу не получается. Постарайся слишком уж не волновать и не обременять его. Он очень нуждается во сне и в покое.
Она поставила передо мной чашку источающего пар куриного бульона. Я поблагодарил и принялся пить его маленькими глоточками, чувствуя, как согреваюсь изнутри.
— Как твой бедный папа? — внезапно спросила Мэг, усевшись в свое любимое кресло-качалку. — Ему лучше?
Я ужасно удивился, что она помнит об этом; к глазам снова подступили слезы.
— Он умер, Мэг. Но он очень сильно болел.
— Какая печальная новость, Том. Мне очень жаль. Я знаю, что это такое — терять близких…
Внутри у меня все сжалось в тугой узел — при мысли о потере папы и о том, как Морган обошелся с его духом. Папа такого не заслуживал. Нельзя допустить, чтобы это повторилось. Нужно что-нибудь предпринять.
Мэг молча глядела на огонь. Спустя некоторое время она закрыла глаза и принялась негромко напевать какую-то мелодию. Покончив с бульоном, я встал и поставил чашку на стол.
— Спасибо, Мэг. Было очень вкусно, — сказал я.
Она не ответила и, казалось, уснула. Вообще-то она часто подремывала в своем кресле-качалке около очага.
Я не знал, что делать. Мне хотелось поговорить о Моргане с хозяином, но он явно был не в том состоянии, чтобы беспокоить его по этому поводу. Вдруг от разговоров ему станет хуже? Может, пока он спит, имеет смысл подняться и взглянуть на этот гримуар; проверить, там ли он, где указал Морган. Одно не вызывало сомнений: теперь, когда учитель так сильно болен, а Алиса исчезла, я мог рассчитывать только на себя. Сейчас меня волновало одно — как найти правильное решение и помочь папе. Только это имело значение; я должен был помешать Моргану терзать его. Но как? Для начала, видимо, следовало поискать гримуар…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.