Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) Страница 34
![Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/7/7/9/4/47794.jpg)
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Хицуджи Гамей
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-08-14 11:21:13
Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)» бесплатно полную версию:Всегда в мире меча и магии возникает очень злобный король демонов с невероятной силой, армией и начинает угрожать миру. Силы добра всегда не в состоянии самостоятельно с ним справиться и ради победы над тёмным властелином призывают легендарного героя из другого мира. Герой приходит, проникается всеобщим горем да отправляется на войну со злом!И скажите мне, вам не надоело это лицемерие? Мне надоело. Почему эти «силы добра» не могут сами справиться со своим же злом? Какое право имеют вырывать нас из привычного окружения… привычного мира и затягивать в чуждый ради одной цели – сражаться? И с какого лешего именно мой друг должен стать этим хвалёным «героем»??? Я сыт по горло вашим лицемерием и просто так всё не оставлю! Обязательно найду способ вернуть друзей обратно и ни за что даже палец о палец не дарю ради их «бравых» целей! Никому меня не остановить в этом мире. Ведь сильней меня никого нет. Говорите герой самый сильный? Не смешите меня! Я его играючи уложу одной левой! Кто я такой? Меня зовут Хачикаге Суймей, Чародей.
Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) читать онлайн бесплатно
“Признаться честно, на большинство даже возразить было нечего. Если правильно помню, окружение на подобную реакцию очень негативно отреагировало, но обстоятельства обстоятельствами. Тогда я лично вмешался и всех успокоил. Но уж никак не думал, что сегодня первое, что от него услышу – слова извинения за тот случай”.
– А, нет. Фум. Ничего. Твои обвинения были справедливы. Ведь это именно мы, не спрашивая вашего разрешения, призвали вас к нам при том, даже не располагая средством вернуть обратно. Так что тебе не за что извиняться. Можешь поднять свою голову.
– Как скажите…
Король чётко заявил о том, что вины Суймея нет, и парень вновь приподнял голову.
“Исходя из его выражения, могу предположить, что, вне зависимости кто прав, а кто виноват, этот подросток сожалел, что поднял шум. На лице его написано сожаление о содеянном”.
Закрыв вопрос о прошлой аудиенции, в этот раз вопрос последовал уже от Суймея:
– Вестник говорил, что вы хотите о чём-то со мной переговорить наедине…
– Фум. Есть кое-что, что я просто обязан у тебя узнать.
– Вот… как, – Суймей ответил королю, немного обеспокоенным голосом.
Слегка недостающее в румянце побледневшее лицо, полное беспокойство... Или просто так показалось из-за слабого освещения?
– Хотелось бы спросить по поводу Фельмении.
– О, Фельмении…-сан? Насколько я слышал, она преподаёт магию Рейджи и Мизуки. А с ней что-то не так?
– Нет, что ты. Просто она доложила мне, что видела тебя бродящим по дворцу ночами.
На скользкие ответы Суймея о том, что он де мало пересекался с ней, король решил упомянуть то, что Фельмения докладывала ему в прошлый раз. И тогда подросток горько улыбнулся, словно его застали за маленькой шалостью.
– А… ха-ха-ха… мне сказали, что могу бродить по замку свободно, вот иногда проветривался прогуливаясь. Неужели нельзя было?
– Фум. Нет, в этом плане никаких проблем. Я лично распорядился дать вам всем свободу в замке. Посему и обвинять тебя ни в чём не собираюсь.
– Тогда, что же…?
– Нет, понимаешь…
– ? – Суймей недоумевающе посмотрел на короля.
“Удивляется? Но понятно, что это лишь притворство. Он отлично понимает, о чём я говорю. Ведь чётко упомянул Фельмению. И, тем не менее, продолжает притворяться непонимающим, только из-за этого решил играть роль «дурачка». Тоже можно сказать и о самом вызове сюда. Раз вызвал король – легко можно было предположить зачем. И лично я бы на его месте заранее к этой встрече подготовился. А именно к угрозам и шантажу. Ведь мне совсем нечего противопоставить магу, победившему саму Фельмению. Посему ему угрожать моей жизни проще простого.
Однако он до сих пор не начал угрожать, продолжая притворяться, словно ничего не знает – тем самым показывая, что если его действия останутся без внимания, то и он не будет ничего предпринимать. Я отлично осознаю всю опасность, но, тем не менее, должен рискнуть…”
– …что же ты сделал с Фельменией?
– Не совсем понимаю, о чём вы…
– Суймей-доно. Ты отлично всё понимаешь. Скажи чест…
– Извините, что перебиваю, но уверены, что хотите продолжать? – Суймей перебил короля, который не успел закончить речь, произнеся предупреждение, до этого, не показывая королю холодной интонации. От этого предупреждения король даже немного дрогнул. Однако…
– Суймей-доно, я хочу знать… – даже после предупреждения король продолжал стоять на своём. Тогда Суймей медленно приподнялся и спокойно встал с колен. Поднявшись на ноги, элегантно взмахнув рукой, и из ниоткуда возник длинный чёрный плащ. Парень тут же продолжил движение рукой, надевая плащ, и он расположился на плечах, окутав фигуру подростка. Что именно он сделал, королю не понятно. Понятно только одно – это была магия. Та самая магия, которую даже волшебники этого мира не могут распознать. Магия, которой владеет Якаги Суймей.
Выражение же лица Суймея полностью переменилось, не оставляя и тени тех эмоций, которые он изображал до этого. Добрый взгляд охладел, а вокруг тела стала витать, присущая талантливым волшебникам, загадочная аура.
Обычно, глядя на подобное поведение, окружающие сразу бы кинулись с воплями обвинений о неуважительном поведении перед королём, но сейчас просто некому было этого делать.
А пока король молча смотрел, находясь под впечатлением показанного перевоплощения из простого человека в мага, Суймей тяжело вздохнул и сказал:
– Ёлки-моталки. Вроде как не поступало сигналов, что эта клуша откинула копыта, а вы столько знаете.
– Значит ты и вправду…
– Ага, угадали. Понимаете… так случайно вышло, что эта клуша прознала в день призыва, что я чародей. Поэтому, с самого первого дня, искал возможность заткнуть ей рот… и вот результат. Однако, несмотря на то, что она физически ничего не может говорить, как вы так много прознали про меня, ваше величество?
– Я узнал у Фельмении лично. Если не может произнести вслух, то достаточно воспользоваться молчанием.
Стоило раскрыть способ получения информации, как Суймей с возгласом «А, понятно.» удовлетворённо покачал головой.
– Ясно-понятно. А я как-то о подобной возможности не подумал. А ведь, точно. В контракте с этой клушей было лишь оговорено, что она не может говорить, не более.
Словно что-то вспоминая, спокойно произнёс вслух, а затем Суймей грозно взглянул на короля:
– И зачем же вы меня сюда вызвали? Ведь я, можно сказать, держу жизнь этой клуши в своих руках. И осознавая это, можно легко прийти к выводу, что я опасная личность и обезопасить себя хотя бы парочкой стражей в моём присутствии было бы разумно.
Верно. Очевидно же, что вот так вызывать его к себе на аудиенцию крайне опасно. Однако, даже осознавая всю опасность, король ничего не предпринял, чтобы как-то себя обезопасить. Посему вопрос, который возник у Суймея, вполне логичен. Но у короля была причина, почему он не мог так поступить.
– Не отрицаю… у меня были опасения. Однако, Суймей-доно, ты такой же почётный гость, как и Герой-доно, который был призван в этот мир по моему приказу. И этот факт невозможно отменить, он мой нестираемый проступок. Поэтому я просто не могу навязывать жителям другого мира свои законы.
“Верно. Поэтому просто не имею права причинять вред вам. Ведь в момент, когда я это сделаю, то окажусь обычным чудовищем, лицемерно натянувшим на себя добрую, с виду, маску. Подобный эгоизм себе позволить просто не могу”.
– …
– Суймей-доно. Я отлично осознаю, как самоуверенно и эгоистично это прозвучит… но после призыва без спроса в чуждый мир, зная о нехороших намерениях своего подданного, бездействовал… не мог бы ты выполнить мою просьбу и рассказать?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.