Майкл Муркок - Город Зверя Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Майкл Муркок
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-7001-0077-0
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 150
- Добавлено: 2018-08-16 12:56:05
Майкл Муркок - Город Зверя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Муркок - Город Зверя» бесплатно полную версию:В сборник фантастических романов писателя Майкла Муркока вошла трилогия о Вечном Герое, путешествующем во Времени Майкле Кейне. Мужественный, честный, благородный землянин попадает на красную планету Марс и обнаруживает там удивительную цивилизацию людей. Любовь, странствия и подвиги Вечного Героя и его возвращение на Землю говорят только о том, сколько еще тайн в Непознанной Вселенной!
Роман “Ледовая шхуна” возвращает читателей к далекому прошлому нашей планеты. Волею судьбы герои романа становятся жертвами интриг и чародейства, но грозный меч Истины разит злобных чудовищ, великанов, черных колдунов.
Содержание:
Трилогия о Майкле Кейне
Город Зверя
Повелитель пауков
Хозяева Ямы
------
Ледовая шхуна
Художник: Е.Ю.Малышенкова
Серия “Осирис” выпускается с 1992 года
Выпуск 30
Майкл Муркок - Город Зверя читать онлайн бесплатно
Телем Фас Огдай вдруг снова рассмеялся довольно неуравновешенным смехом и бросился на меня.
Я оттолкнул Шизалу, встал между ней и нападавшим Бради-наком и встретил его выпад быстрым парированием.
Мы сражались, передвигаясь по всей комнате. До того, как я с ним сразился, я не встречал на Марсе столь искусного фехтовальщика. Мы были равными соперниками, если не принимать во внимание, что я и ранее немало потрудился. Я начал чувствовать, что должен победить, иначе Шизала обречена будет провести всю свою жизнь с ненавистным ей предателем!
Вскоре мне пришлось отступать перед сильным натиском, я оказался спиной к окну. Позади меня была пропасть.
Я увидел усмешку Телема Фас Огдая, когда был вынужден отступать от него. Отчаяние накатилось на меня, и мне пришлось собрать все свои силы. В последней попытке бросился я вперед, прямо в эту сеть сверкающей стали.
Я захватил его врасплох. Это спасло жизнь мне и стоило ему жизни.
На миг он оглянулся назад.
Я сделал стремительный выпад вперед. Острие пронзило плоть, и он упал.
Я опустился рядом с ним на колено, жизнь быстро вытекала из его тела… Я не мог его спасти. Мы оба знали, что ему предстоит умереть.
Подошла Шизала и тоже опустилась рядом с ним на колени.
— Почему, Телем? — произнесла она. — Почему ты совершил такое подлое дело?
Он обратил к ней свой взгляд, говоря с трудом:
— Это была экспедиция, предпринятая мною тайно больше года назад. Я хотел попытаться выяснить, что случилось с твоим отцом. Вместо этого я попал в плен, и меня привели к Хоргуле.
— Ты храбр, если пытался совершить такое, — тихо проговорил я.
— Она каким-то образом соблазнила меня, — продолжал он. — Она сообщила мне тайны — темные тайны, и я оказался полностью в ее власти. Я помог ей спланировать тактику нападения на Варналь, Я намеренно приехал в Варналь ко времени нападения, зная, что меня отправят за помощью в Мишим Тен и к другим нашим союзникам. — Он странно закашлялся, а затем собрался с мыслями. — Я ничего не мог с собой сделать. Я ожидал, что вы будете разгромлены, но вы не потерпели поражения. Ваш народ узнал, что я не передал просьбу о помощи в Мишим Тен, и мой отец спросил меня, почему я так поступила. Я не мог ему ответить. Люди говорили разное, и скоро стало известно, что я предал Варналь, хотя никто не знал, почему. Во всем виновата та женщина — это было словно сон. Я оказался предателем и дураком… она… она…
Тут он приподнялся, глаза его уставились в пустоту, ничего не видя.
— Она — зло! — выкрикнул он. — Ее надо найти и убить, пока она жива, все, что мы любим и ценим на Вашу, будет находиться в постоянной опасности. Ее тайны ужасны, они дают ей страшную силу! Она должна умереть!
И он упал замертво.
— Где Хоргула? — спросила меня Шизала.
— Не знаю. Я думаю, она сбежала, но куда — неизвестно. Этот пещерный мир полностью неизвестен даже арзгунам.
— Ты думаешь, он преувеличивал — у него было помрачение ума?
— Я не исключаю этой возможности.
А потом, совершенно неожиданно, она очутилась в моих объятиях, рыдая без остановки.
Я прижимал ее к себе, шепча ей на ухо слова утешения. Она прошла через невероятные испытания и ужасы, все их вынесла храбро. Я не винил ее за то, что она плакала сейчас.
— О Майкл Кейн, о мой любимый! — рыдала она.
Я едва мог поверить своим ушам. Я почувствовал, что пережитое за день, возможно, подействовало на мой рассудок.
— Что ты сказала? — тихо переспросил я, сбитый с толку.
Она сдержала свои рыдания и посмотрела на меня сквозь слезы, улыбаясь.
— Я сказала: “Любимый мой”, — повторила она. — Майкл Кейн, я полюбила тебя с той минуты, когда за тобой погнался мизио, помнишь, как мы впервые встретились? — Я засмеялся, и она присоединилась ко мне.
— Но ведь именно тогда я и влюбился в тебя, — ойкнул я. — А я думал, что ты любишь Телема Фас Огдая!
— Я восхищалась им тогда, — сказала она. — Но я не могла любить его, особенно после того, как увидела тебя. Но что я могла поделать? Традиции связывали меня с ним, а я не могла порвать с традициями.
— Я и не ожидал, что ты порвешь, — сказал я. — Но теперь…
Она обняла меня, и я привлек ее к себе.
— Теперь, — выдохнула она, — мы сможем пожениться, как только устроим день обручения!
Я нагнулся поцеловать ее, но потом понял, что еще должен узнать, чем кончилась битва.
— Мы должны теперь посмотреть, как наши бойцы разделываются с арзгунами, — сказал я.
Она ничего не знала о том, что произошло, или, по крайней мере, немного. Я быстро рассказал ей. Она снова улыбнулась и взяла меня за руку.
— Я не расстанусь с тобой вновь, — заявила она.
Я знал, что мне следует оставить ее в Башне, еще лучше — в воздушном корабле, где она будет находиться в полной безопасности, но я тоже не мог вынести мысли, что что-то может разлучить нас. Воздушный корабль напоминал нам о том времени, когда мы вместе летели над лагерем арзгунов, и я спросил ее, почему она покинула безопасное убежище корабля.
— Разве ты не понял? — спросила она, когда мы рука об руку спускались по лестнице. — Я хотела помочь тебе — или умереть вместе с тобой, если придется. Но когда я оказалась там, ты уже сделал свое дело и исчез!
Я любовно и с благодарностью сжал ее ладонь.
На улице мы обнаружили, что арзгуны сложили оружие, явно потеряв всякое желание драться теперь, когда узнали, что их королева сбежала.
К нам в возбужденном триумфе приближался отряд воинов во главе с Моватом Джардом и Карнаком, бывшим рабом.
Мы поджидали, когда они приблизятся к нам, и я вдруг почувствовал себя усталым, когда понял, что мы победили и что в этот день мы не будем больше сражаться.
Как ни утомленно я себя чувствовал, сердце мое громко билось от радости. Мы победили — и Шизала обещала быть моей. Я не желал ничего иного.
Затем Карнак вдруг бросился вперед с улыбкой на губах и протянул руки.
— Шизала! — воскликнул он. — Это действительно ты? Что ты здесь делаешь?
Она выглядела озадаченной, не узнавая бородатого мальчика. Я гадал, не был ли он старым другом, и надеялся, что он не окажется каким-нибудь предыдущим женихом или кем-то способным разбить мое счастье.
— Карнак, ты знаешь Шизалу? — удивленно произнес я.
— Карнак! — настала очередь Шизалы рассмеяться. — Тебя ведь так зовут, верно?
— Конечно!
Я смотрел с некоторой ревностью, не боюсь вам в этом признаться, как мужчина заключил в объятия мою Шизалу. А затем все открылось в едином слове.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.