Александр Мищенко - Гамбит Дамблдора Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александр Мищенко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-08-20 20:52:18
Александр Мищенко - Гамбит Дамблдора краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Мищенко - Гамбит Дамблдора» бесплатно полную версию:Александр Мищенко - Гамбит Дамблдора читать онлайн бесплатно
Среда, 29 июля. 18:15. Лондон, площадь Гриммо, 12
- Вот, возьмите эти листочки и прочитайте.
Мистер Уизли раздал гриффиндорцам по маленькому кусочку бумаги. На каждом из них было написано:
Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12.
Ремус Люпин, второй из сопровождающих, стоял в сторонке. Гарри уже чуть-чуть разбирался в боевых стойках и выхватывании палочки, и ему показалось, что этот их сопровождающий, в отличие от мистера Уизли, готов в случае чего немедленно использовать боевую магию. Мальчик помнил имя этого волшебника по рассказам Эрика, но решил отложить все распросы на тот момент, когда они наконец-то доберутся до места.
В этот момент все четыре бумажки в руках учеников обуглились и рассыпались черной пылью. От неожиданности Рон отдернул руку от исчезающей записки, а Гермиона даже негромко охнула.
- Вижу, вы все прочитали инструкции. - мистер Уизли в предвкушении потер руки. - Итак, а теперь смотрите сюда, вот дом номер 11, а тут, рядом - номер 13. Как по вашему, где находится дом номер 12?
- Может быть, на четной стороне? - Эрик завертел головой. - Обычная практика, уже лет двести как на одной стороне улицы ставят дома с четными номерами, а на другой - с нечетными...
- А... Немыслимо, до чего маглы додумались... Подумать только! Ну... - мистер Уизли был несколько смущен. - Тут у нас все немного хитрее устроено. - Смотрите все сюда, на то место, где проходит граница между соседними домами. Смотрите и повторяйте про себя то, что было написано на ваших листочках.
Гарри сосредоточился, и через секунду замер от изумления: внезапно оказалось, что в промежутке между домами 11 и 13 стоит еще один дом, довольно большой, в четыре этажа, кирпичный, с потемневшими от времени стенами, большим крыльцом и двустворчатой дверью с потускневшими бронзовыми ручками. Дом появился так внезапно, как будто перед глазами за мгновение поменяли одну картинку на другую.
Несколько секунд дети стояли молча, восхищаясь и усваивая увиденное, а потом Гермиона не выдержала.
- Это заклятье Фиделиус, мистер Уизли?
- Молодец, девочка! - отец Рона расплылся в улыбке. - Не зря мой сын говорил, что ты, похоже, прочитала все книжки в библиотеке, а некоторые - так еще и не по одному разу.
Гермиона слегка смутилась и самую капельку покраснела.
- Итак, заходим внутрь, не стоит долго стоять тут и привлекать внимание! Заходите, заходите все.
И приехавшие нестройными рядами устремились к двери. От внимания Гарри не ускользнуло, что Люпин, шедший последним, продолжал прислеживать за окружающим пространством даже когда практически все уже были внутри.
Про то, что же такое Орден Феникса, никто ребят спросить так и не успел.
- Ремус!
- Сириус!
Двое мужчин крепко пожали друг другу руки. Они, похоже, были очень рады встрече, но сдерживались в присутствии других.
Гарри внимательно разглядывал своего крестного. Тот был высок, очень худ, его каштановые длинные волосы, похоже, давно не общались с ножницами, а лицо перечеркивали глубокие морщины. Если бы не живые глаза, горящие сейчас неподдельной радостью от встречи, его можно было бы принять за довольно пожилого.
Тем временем, с Сириусом здоровался уже мистер Уизли.
- Артур, Артур Уизли, очень приятно познакомится. - отец Рона тоже с энтузиазмом пожал протянутую ему руку, а потом обернулся к школьникам. - Мистер Блэк, позвольте представить вам Эрика, Гермиону и Рона. А это - Гарри Поттер.
И когда через мгновение этот странный, уставший, изможденный волшебник обнял Гарри, мальчик внезапно понял, что теперь у него есть еще один близкий человек.
- Эрик, я слышал, что именно благодаря тебе меня выпустили из... того места, где я находился все эти годы. - Блэк смотрел на мальчика очень серьезно, и на секунду Гарри показалось, что Сириус разговаривает с его другом как с равным. - Я в большом долгу перед тобой. Если я смогу чем-нибудь тебе отплатить - только скажи.
- Конечно, мистер Блэк. - Эрик, похоже, тоже воспринимал все очень серьезно. - Тогда с вас доступ в вашу семейную библиотеку для меня и моих друзей.
- Сразу к делу? Это мне нравится. - лицо Сириуса расплылось в улыбке. - Конечно, я согласен. Вы все - друзья Гарри, и всегда будете здесь желанными гостями.
При упоминании библиотеки в глазах Гермионы промелькнул нездоровый энтузиазм и желание немедленно припасть к источнику знаний, а по лицу мистера Уизли было ясно, что он не считает эту идею такой уж хорошей.
- И еще одно, мистер Блэк. - Эрик посмотрел хозяину дома прямо в глаза и продолжил. - Обещайте мне, что будете осторожны. Гарри не должен больше никого потерять.
Лондон, Площадь Гриммо, 12. Конец июля - август.
Особняк Блэков помимо кучи недостатков (затхлость, ветхость, пыль, скандальные портреты, опасные предметы и постоянный контроль взрослых) обладал еще и массой достоинств. К ним относились возможность без проблем колдовать и отличная библиотека с массой редких и интересных книг. Последнее особенно нравилось Гермионе, которая тратила массу времени на ковыряние в груде старых томов. Эрик тоже видимо нашел себе что почитать, отобрал с десяток толстенных древних книженций и штудировал их с упорством, достойным лучшего применения. Гарри обилием знаний не проникся, но его радовало другое - наконец-то впервые в жизни он вырвался от мерзких Дурслей! У него есть нормальный дом! Ну, почти нормальный. Все-таки толпы полузнакомых взрослых, бродящих по особняку туда-сюда, захламленные комнаты, ругающиеся портреты и ворчливый домашний эльф не были для Гарри чем-то уж совсем обычным. Рон же просто наслаждался возможностью отдохнуть от семьи на каникулах. Постоянный контроль со стороны миссис Уизли и категорическая невозможность отвязаться от толпы родственников иногда его напрягали. Если бы еще и Гермиона отстала от него со своим вечным "Рон, а ты уже подготовился к школе?", а дальше следовал длинный список предметов и материалов, которые ему следовало бы подтянуть на каникулах... Нет, определенно Рону тоже нравилась местная библиотека! Ведь именно благодаря ей Гермиона проводила там массу времени и не нудела!
Обнаружился в особняке и зал для отработки заклинаний, и, после того, как вычистили оттуда кучу хлама, конечно же, гриффиндорцы довольно часто проводили там тренировки. В школе их занятия проходили с упором на теорию и обучение конкретным заклинаниям, а тут можно было устраивать учебные дуэли без риска нарваться на какие-нибудь "минус двадцать очков и две недели отработок".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.