Денис Чекалов - По законам Преисподней Страница 34

Тут можно читать бесплатно Денис Чекалов - По законам Преисподней. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Денис Чекалов - По законам Преисподней

Денис Чекалов - По законам Преисподней краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Денис Чекалов - По законам Преисподней» бесплатно полную версию:
"Из складок орочьего плаща появилась сумка. Наш посетитель поставил ее на стол и распустил кожаные тесемки.

– И я понял, что ты одна достойна обрести Дар, что уже многие века ищет своего истинного хозяина. Одно твое слово, и расскажу тебе о нем.

– Нет! – предупредил я.

Но Франсуаз уже ответила:

– Говори.

Гоблин просиял, откинул капюшон и воскликнул:

– Таймшер! Редкий шанс приобрести недвижимость на Коралловых островах. Всего за каких-то тысячу золотых вы станете хозяйкой роскошного дворца, где жили султаны Джиннов!"

Денис Чекалов - По законам Преисподней читать онлайн бесплатно

Денис Чекалов - По законам Преисподней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Денис Чекалов

Баронесса помедлила, лишив нас нового перла мудрости.

– … Или кто-то из слуг, положил подарки в другой ларец, а теперь забыли, куда? Я не буду вас ругать. Хотя и были нарушены традции. Испокон веков…

– Нет, – ответила служанка, и это слово, – воткнутое прямо в гейзер ее красноречия, возмутило тетушку гораздо сильнее, чем пропажа подарков.

– Не спорь, Лу, дорогая, – ответила баронесса. – Я лучше знаю; к тому же, не могли ведь подарки просто так взять и улететь?

– Госпожа, – ответила горничная. – Я здесь служу недавно. Откуда мне знать, вдруг это особый сундук, и вещи из него улетают?

Леди Артанис терпеть не могла, когда кто-то оказывался быстрее на язык, – но ей нравилось играть в справедливую хозяйку.

– К слову сказать, – заметила баронесса, обращаясь ко мне. – Подарки-то были так себе…

Она явно хотела добавить «вот в мое время», – но потом смекнула, что зря было бы подчеркивать, как далеко это время спряталось, под грудой оторванных листиков календаря.

– Ведь я выбирала женихов богатых, с положением в обществе. Могли бы расстараться получше.

– Так что же делать? – спросила Лу и прикрыла ладошкой рот, пытаясь скрыть отчаянную зевоту.

– Ты проверила двери и окна?

– Все закрыты, везде мы искали, а раз я новенькая, то мне и велели – иди, мол, обо всем расскажи хозяйке.

– А почему тебе?

– Ну как почему? Небось, еще уволите.

– Ой, Лу, не говори глупостей, – махнула рукой леди Артанис, – да так, что порыв воздуха едва не закрутил фейри. – Иди, я здесь сама разберусь.

– А правда я могу идти спать?

– Конечно, можешь, весь день на ногах… Конечно, если можно это сказать о фейри, – добавила баронесса в сторону.

Глава 2. Клинок с пылающей рукоятью

1

Мы внимательно осмотрели подарочную.

Никаких следов не осталось; впрочем, комнату даже не охраняли. Видно, хозяева слишком полагались на защитные руны, зажженные по периметру особняка, – или не думали, что кто-то позарится на сомнительные гостинцы.

– Ченселлор, – сказала леди Артанис. – Ну вы же только подумайте. Дом заперт, остались только свои…

Внезапно лицо ее стало серьезным, она взглянула мне прямо в глаза, и спросила тоном строгой учительницы:

– Майкл, а вы ничего не знаете об этом?

– Абсолютно, – ответил я.

Проклятье!

Я снова говорю правду.

Этак скоро и врать совсем разучусь.

– Может, Френки намекала, что хочет созорничать? – спросила баронесса. – Майкл, это очень серьезно.

Я улыбнулся.

– Нет, леди Артанис, Франческа не стала бы. Я ведь прекрасно понимаю, что смотрины и свадьба – дело архиважное; Френки мечтает об этом с тех пор, как вышла из пеленок, и надела розовые кружевные панталончики.

– Ну что вы, про панталончики это вы, наверное, зря говорите!

– Френки не носила панталончиков? – удивился я.

Леди Артанис хихикнула, и махнула на меня рукой.

– Майкл, ну в самом деле, это серьезное дело.

– Да, леди Артанис, что и говорить. Серьезнее не бывает.

От неожиданности, леди Артанис споткнулась об угол ковра, – и, если бы я ее не подхватил, растянулась бы во весь рост.

– Лу, – грозно сказала тетушка. – Разве я не сказала тебе, – лети, птичка, лети, попутного тебе ветра.

Горничная заломила руки.

– Только не ругайте меня завтра утром, когда узнаете все, и не говорите, что я не пыталась вам рассказать.

– Да куда уж больше? Подарки украли, и теперь я не знаю, что делать.

– А когда вы главное узнаете, – вещала Лу, – то кража подарков покажется вам… покажется вам… ranua de langer.

– Что? – удивилась баронесса.

– Каплей в море, – подсказал я.

– Да нет же, – замахала руками Лу. – Это вот когда слонозавр кучу наделает, а сверху на ее ма-аленький шмелик псыкнет. Мы и говорим, ranua de langer, а как по-вашему коротко сказать, я не знаю.

– Каплей в море, – холодно ответила баронесса.

– Но ведь совсем не похо.., – начала возражать служанка, но, видимо, она все же успела немного освоиться в новом доме, и выучила главную премудрость, – знала, когда надо замолчать.

– Выкладывай, – приказала тетушка.

– Пойдемте, лучше сами увидите!

– Ну пойдем, – кивнула леди Артанис, начиная опасаться всерьез.

Лу полетела вперед, а тетушка, подхватив юбки, сверкая ажурными чулками и дробно стуча туфлями на высоких каблуках, поспешила за фейри.

Взобравшись по лестнице, мы остановились у спальни леди Артанис.

– Лу, – сказала тетушка. – Только не говори мне, что он срыгнул на ковер, или еще что похуже сделал.

Лу подперла кулачком голову, глубоко задумалась и сказала:

– Ну, это как посмотреть.

– Так что он там вытворил, в моей спальне? – рванулась к двери леди Артанис.

– Хозяйка, – страшным голосом прошипела Лу. – Он там умер.

Тетушка отдернула руку от двери, и в немом изумлении уставилась на служанку.

– С чего бы это ему умирать, да на моих пуховых подушках? – возмутилась леди Артанис.

Она рванула дверь, и замерла, – так, что фейри налетела на нее сзади, и запуталась в высокой прическе.

Ворм лежал в крови, и в груди его торчал огромный кинжал.

– Милый ченселлор, – воскликнула тетушка. – И что же нам теперь делать с этим?

Не нужно было быть врачом, чтобы понять, – гость мертв. А перины и пуховые подушки тетушки Артанис безнадежно испорчены.

Конечно, второе расстроило баронессу гораздо больше.

– Вы, гля, чего до сих пор не спите? – с всклокоченными волосами и торчащими рожками, из какой-то двери появился краснощекий юнец, кузен Френки.

На нем была полосатая майка, и большие цветные трусы, на которых скакали какие-то зверушки, вероятно, очень хорошо известные жителям Преисподней, но совершенно не знакомые мне.

– Еще со времен учебы в колледже, – раздался голос самой Френки, – не было такого шума во время ночи.

Я посмотрел на Франсуаз, и не мог сдержать улыбку.

По законам, царящим в городе Преисподней, каждая девица на выдание, по ночам обязана носить спальный чепец.

И верно, на Френки красовался колпак с рюшками, кружавчиками и двумя большими кремовыми розами, который закрывал все лицо. У подбородка завязывался он лентами, в большой красивый бант.

Франсуаз лихо сбила чепец набок, и выглядела весьма задорно.

– Что случилось? – спросила она.

Увидев меня, попыталась стянуть колпак и привести себя в порядок.

– Нет, нет, Френки, – заторопилась тетушка Артанис. – Здесь и твой кузен, и ченселлор, ченселлор в особенности. Стряпчий прежде всего уважает традиции; ченселлор должен знать, что его дела в надежных руках.

Франсуаз быстро нырнула в свою комнату, и почти сразу же вышла в обычной одежде.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.