Светлана Багдерина - Люди и монстры Страница 34

Тут можно читать бесплатно Светлана Багдерина - Люди и монстры. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Багдерина - Люди и монстры

Светлана Багдерина - Люди и монстры краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Багдерина - Люди и монстры» бесплатно полную версию:
Вторая книга цикла «Хранители Границы» полностью.

Гардекор Фалько и его оруженосец Найз отбывают с торговым караваном в Гельтанию, куда его величество Сенон вернулся, не дожидаясь выздоровления своего старшего телохранителя. Алхимик-ученик Эмирабель со своим дядькой отправляются с тем же караваном якобы для того, чтобы продолжить образование девочки за границей. В действительности же ей, как последнему чародею Эрегора, было дано тайное королевское поручение — обучиться премудростям магии, искусства утерянного или загнанного в самые дальние углы континента, где магия была объявлена вне закона, и вернуться, чтобы тайно служить короне.

Светлана Багдерина - Люди и монстры читать онлайн бесплатно

Светлана Багдерина - Люди и монстры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Багдерина

— Почему нас не останавливают? — после очередной такой встречи прошептал Найз, едва разжимая пальцы, сведенные на рукоятке кинжала под плащом. — Они же нас не знают!

— Ты заметил, кто нам встречался? Волки и лакеи. Это их территория, местной касты избранных. Им замечать чернь со двора или кухни — ниже достоинства, — с холодной усмешкой пояснил гардекор. — Так что считай, что мы несем не дрова, а шапки-невидимки. Пока не нарвемся на кого-нибудь чересчур бдительного… или близорукого.

Отыскать кабинет его сиятельства удалось не без труда, хотя память о времени, проведенном в замке, была еще свежа. Бесшумно опустив вязанку, гардекор оглянулся по сторонам: никого. Проверив, гладко ли вынимается нож в рукаве, он осторожно потянул дверь.

Заперто.

Фалько склонился к замочной скважине и заглянул.

— Он там? — еле слышно выдохнул мальчик.

— Не поймешь. То ли темно, то ли язычок опущен с той стороны замка, — почти беззвучно ответил гардекор. — Там был такой, я видел. Мог запереться изнутри на ночь…

— И что теперь делать?

— Посвети! — коротко бросил Фалько, и Найз послушно встал за его спиной — дрова подмышкой, в другой руке — фонарь.

Не смея даже переступить с ноги на ногу, мальчик ошеломленно наблюдал, как его наставник выудил связку изогнутых железных стержней из кармана штанов, выбрал один и нежно вставил в замочную скважину. Герой с мечом, топором и даже метательным ножом в его понимание укладывался. Но герой с отмычками?..

Точно угадав его мысли, гардекор обернулся и подмигнул:

— Никогда не знаешь, что может пригодиться на королевской службе.

Замок глухо щелкнул, гардекор рванул дверь на себя, скользнул внутрь, готовый к бою, и Найз, распахивая створку настежь, кинулся вслед: светильник в высоко поднятой руке, и вязанка перед грудью, как щит.

В кабинете было темно и тихо. Обежав все три комнаты, Фалько вернулся в первую, досадливо кусая губу.

— Палкой в глаз… Где он может быть? В поко…

Но не успел он договорить, как из коридора донеслись быстрые тяжелые шаги. Парнишка окаменел, не зная, бежать или прятаться. Фалько выхватил у него вязанку и забросил себе за плечи. Еще пара секунд — и в проеме, заполняя его от пола до притолоки и от косяка до косяка, возникла темная фигура с фонарем и мечом наголо.

Гвардеец Мугура!

Черные глаза угрожающе вперились в них из-под нависших бровей:

— Это еще что за?.. Какого Долдыка вы тут делаете?!

— Мы принесли дрова его сиятельству, — смиренно отозвался гардекор, опуская фонарь пониже, чтобы лицо его оказалось в тени.

— Как вы сюда вошли?!

— Через дверь, — честно ответил Фалько.

— Она была заперта!

— Если бы она была заперта, мы бы внутрь не попали, — вежливо указал он на пробел в логике здоровяка.

Тот глубоко задумался.

— Ну так нам камин разжигать? Его сиятельство вернется скоро? — как бы невзначай поинтересовался гардекор.

— Откуда я знаю? — раздраженно фыркнул гвардеец.

— А где он?

— Спускался в подземелья по своим… Локоть в зубы! Какое ваше свинячье дело, где он?! Бросайте свои деревяшки и проваливайте отсюда, болваны! Нечего тут ползать! — громила раздраженно ткнул пальцем, указывая куда им следует то ли бросать, то ли проваливать, но вдруг в лоб ему ударил фонарь — и всё погрузилось во тьму…

* * *

Фалько мчался по пустынному коридору с фонарем и топором наперевес, и плащ пластался за его спиной как крылья демона мщения. Мальчик попытался вызвать в памяти нарисованный волком план — бесконечные переходы, коридоры, лестницы — и бросил. Оставалось надеяться, что его наставник запомнил, куда бежать — или хотя бы не потерял бумажку. Замок строился людьми, понимавшими толк в обороне, как заметил вскользь гардекор и как они убедились, блуждая по каменной громаде в поисках кабинета. Если бы не рисунок, им самим вход в подземелье пришлось бы искать до утра, да и сейчас с последнего этажа восточной башни до западного угла цокольного этажа путь был непрямой.

Хозяина замка они обнаружили неожиданно. Мчась по лестнице на цокольный этаж, они завернули за угол и столкнулись с несущимся навстречу человеком. Чтобы не упасть, он вцепился в гардекора, и их лица оказались на расстоянии считанных нолов. Узнавание вспыхнуло за одну секунду, в следующую превращаясь в ненависть. Рука са Флуэра метнулась к кинжалу, но кулак Фалько врезался в его скулу, и граф отлетел к стене. Отбросив топор, гардекор ястребом кинулся на противника. Рывком подняв его за грудки, он обрушил на Мугура град ударов.

— Где девочка?! Где старик?! — чувствуя, что теперь только его поддержка не дает графу упасть, гардекор впечатал его в стену и прижал, сдавливая ворот на горле. — Где Эмирабель, подонок? Что ты с ней сделал?!

Мутный взгляд са Флуэра отыскал врага, и разбитые губы разлепились в оскале:

— Проклятая ведьма… Не успел… сделать.

— Где она?!

— Надеюсь… ее сожрали.

— Что?..

— Ваша мразь… — Мугур выплюнул это слово как муху, попавшую на язык, — вызвала чудовище.

— Ты ее довел… Ах ты ж мерзавец! — кулак Фалько сжался, стискивая воротник камзола так, что граф судорожно захрипел и схватился за горло.

— Вы его задушите! — испугался мальчик. — И придется искать ее самим!

Гардекор с шумом выпустил воздух сквозь зубы и неохотно ослабил хватку.

— Сжечь ее мало… и вас с ней, — тут же просипел са Флуэр и потянул руки к оружию на ремне. Найз споро поднырнул под локоть наставника и выдернул из ножен графа меч и кинжал, едва удерживаясь от соблазна воткнуть их во владельца.

— Веди к ней, ублюдок! — прорычал гардекор.

Паренек в первый раз увидел, как лицо са Флуэра под маской крови и грязи исказилось страхом.

— Туда?! Сдохнуть хотите?! Я — нет! — прошипел он.

— Не сдохнешь там — сдохнешь здесь, — пообещал Фалько.

Яростно сверкнувшие синие глаза встретились с зелеными, как бор в грозу — и опустились.

— Чернь… Проклятое быдло… — прохрипел хозяин замка, но во всей фигуре его читалось поражение.

— Приятно познакомиться, — гардекор снисходительно потрепал его по щеке. Еще одно неуловимое движение кисти — и у горла са Флуэра как по волшебству оказался нож.

— Идем. Заорешь — убью, — пообещал Фалько.

— Долдык вас раздери и все его мурги… — угрюмо процедил Мугур и поплелся в ту сторону, откуда примчался несколько минут назад.

— Перебирайте ногами поживей, ваше сиятельство, — Фалько поддал ему под зад коленом, и граф, скрипнув зубами, прибавил шагу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.