Светлана Багдерина - Люди и монстры Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Светлана Багдерина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-08-22 05:18:34
Светлана Багдерина - Люди и монстры краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Багдерина - Люди и монстры» бесплатно полную версию:Вторая книга цикла «Хранители Границы» полностью.
Гардекор Фалько и его оруженосец Найз отбывают с торговым караваном в Гельтанию, куда его величество Сенон вернулся, не дожидаясь выздоровления своего старшего телохранителя. Алхимик-ученик Эмирабель со своим дядькой отправляются с тем же караваном якобы для того, чтобы продолжить образование девочки за границей. В действительности же ей, как последнему чародею Эрегора, было дано тайное королевское поручение — обучиться премудростям магии, искусства утерянного или загнанного в самые дальние углы континента, где магия была объявлена вне закона, и вернуться, чтобы тайно служить короне.
Светлана Багдерина - Люди и монстры читать онлайн бесплатно
— Почему нас не останавливают? — после очередной такой встречи прошептал Найз, едва разжимая пальцы, сведенные на рукоятке кинжала под плащом. — Они же нас не знают!
— Ты заметил, кто нам встречался? Волки и лакеи. Это их территория, местной касты избранных. Им замечать чернь со двора или кухни — ниже достоинства, — с холодной усмешкой пояснил гардекор. — Так что считай, что мы несем не дрова, а шапки-невидимки. Пока не нарвемся на кого-нибудь чересчур бдительного… или близорукого.
Отыскать кабинет его сиятельства удалось не без труда, хотя память о времени, проведенном в замке, была еще свежа. Бесшумно опустив вязанку, гардекор оглянулся по сторонам: никого. Проверив, гладко ли вынимается нож в рукаве, он осторожно потянул дверь.
Заперто.
Фалько склонился к замочной скважине и заглянул.
— Он там? — еле слышно выдохнул мальчик.
— Не поймешь. То ли темно, то ли язычок опущен с той стороны замка, — почти беззвучно ответил гардекор. — Там был такой, я видел. Мог запереться изнутри на ночь…
— И что теперь делать?
— Посвети! — коротко бросил Фалько, и Найз послушно встал за его спиной — дрова подмышкой, в другой руке — фонарь.
Не смея даже переступить с ноги на ногу, мальчик ошеломленно наблюдал, как его наставник выудил связку изогнутых железных стержней из кармана штанов, выбрал один и нежно вставил в замочную скважину. Герой с мечом, топором и даже метательным ножом в его понимание укладывался. Но герой с отмычками?..
Точно угадав его мысли, гардекор обернулся и подмигнул:
— Никогда не знаешь, что может пригодиться на королевской службе.
Замок глухо щелкнул, гардекор рванул дверь на себя, скользнул внутрь, готовый к бою, и Найз, распахивая створку настежь, кинулся вслед: светильник в высоко поднятой руке, и вязанка перед грудью, как щит.
В кабинете было темно и тихо. Обежав все три комнаты, Фалько вернулся в первую, досадливо кусая губу.
— Палкой в глаз… Где он может быть? В поко…
Но не успел он договорить, как из коридора донеслись быстрые тяжелые шаги. Парнишка окаменел, не зная, бежать или прятаться. Фалько выхватил у него вязанку и забросил себе за плечи. Еще пара секунд — и в проеме, заполняя его от пола до притолоки и от косяка до косяка, возникла темная фигура с фонарем и мечом наголо.
Гвардеец Мугура!
Черные глаза угрожающе вперились в них из-под нависших бровей:
— Это еще что за?.. Какого Долдыка вы тут делаете?!
— Мы принесли дрова его сиятельству, — смиренно отозвался гардекор, опуская фонарь пониже, чтобы лицо его оказалось в тени.
— Как вы сюда вошли?!
— Через дверь, — честно ответил Фалько.
— Она была заперта!
— Если бы она была заперта, мы бы внутрь не попали, — вежливо указал он на пробел в логике здоровяка.
Тот глубоко задумался.
— Ну так нам камин разжигать? Его сиятельство вернется скоро? — как бы невзначай поинтересовался гардекор.
— Откуда я знаю? — раздраженно фыркнул гвардеец.
— А где он?
— Спускался в подземелья по своим… Локоть в зубы! Какое ваше свинячье дело, где он?! Бросайте свои деревяшки и проваливайте отсюда, болваны! Нечего тут ползать! — громила раздраженно ткнул пальцем, указывая куда им следует то ли бросать, то ли проваливать, но вдруг в лоб ему ударил фонарь — и всё погрузилось во тьму…
* * *Фалько мчался по пустынному коридору с фонарем и топором наперевес, и плащ пластался за его спиной как крылья демона мщения. Мальчик попытался вызвать в памяти нарисованный волком план — бесконечные переходы, коридоры, лестницы — и бросил. Оставалось надеяться, что его наставник запомнил, куда бежать — или хотя бы не потерял бумажку. Замок строился людьми, понимавшими толк в обороне, как заметил вскользь гардекор и как они убедились, блуждая по каменной громаде в поисках кабинета. Если бы не рисунок, им самим вход в подземелье пришлось бы искать до утра, да и сейчас с последнего этажа восточной башни до западного угла цокольного этажа путь был непрямой.
Хозяина замка они обнаружили неожиданно. Мчась по лестнице на цокольный этаж, они завернули за угол и столкнулись с несущимся навстречу человеком. Чтобы не упасть, он вцепился в гардекора, и их лица оказались на расстоянии считанных нолов. Узнавание вспыхнуло за одну секунду, в следующую превращаясь в ненависть. Рука са Флуэра метнулась к кинжалу, но кулак Фалько врезался в его скулу, и граф отлетел к стене. Отбросив топор, гардекор ястребом кинулся на противника. Рывком подняв его за грудки, он обрушил на Мугура град ударов.
— Где девочка?! Где старик?! — чувствуя, что теперь только его поддержка не дает графу упасть, гардекор впечатал его в стену и прижал, сдавливая ворот на горле. — Где Эмирабель, подонок? Что ты с ней сделал?!
Мутный взгляд са Флуэра отыскал врага, и разбитые губы разлепились в оскале:
— Проклятая ведьма… Не успел… сделать.
— Где она?!
— Надеюсь… ее сожрали.
— Что?..
— Ваша мразь… — Мугур выплюнул это слово как муху, попавшую на язык, — вызвала чудовище.
— Ты ее довел… Ах ты ж мерзавец! — кулак Фалько сжался, стискивая воротник камзола так, что граф судорожно захрипел и схватился за горло.
— Вы его задушите! — испугался мальчик. — И придется искать ее самим!
Гардекор с шумом выпустил воздух сквозь зубы и неохотно ослабил хватку.
— Сжечь ее мало… и вас с ней, — тут же просипел са Флуэр и потянул руки к оружию на ремне. Найз споро поднырнул под локоть наставника и выдернул из ножен графа меч и кинжал, едва удерживаясь от соблазна воткнуть их во владельца.
— Веди к ней, ублюдок! — прорычал гардекор.
Паренек в первый раз увидел, как лицо са Флуэра под маской крови и грязи исказилось страхом.
— Туда?! Сдохнуть хотите?! Я — нет! — прошипел он.
— Не сдохнешь там — сдохнешь здесь, — пообещал Фалько.
Яростно сверкнувшие синие глаза встретились с зелеными, как бор в грозу — и опустились.
— Чернь… Проклятое быдло… — прохрипел хозяин замка, но во всей фигуре его читалось поражение.
— Приятно познакомиться, — гардекор снисходительно потрепал его по щеке. Еще одно неуловимое движение кисти — и у горла са Флуэра как по волшебству оказался нож.
— Идем. Заорешь — убью, — пообещал Фалько.
— Долдык вас раздери и все его мурги… — угрюмо процедил Мугур и поплелся в ту сторону, откуда примчался несколько минут назад.
— Перебирайте ногами поживей, ваше сиятельство, — Фалько поддал ему под зад коленом, и граф, скрипнув зубами, прибавил шагу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.