Кристофер Сташеф - Маг с привидениями Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кристофер Сташеф
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-17-009878-2
- Издательство: АСТ
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-08-23 04:35:56
Кристофер Сташеф - Маг с привидениями краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Сташеф - Маг с привидениями» бесплатно полную версию:Покой нам только снится, господа!
Нет, черт возьми, покоя для злосчастного магического королевства, где всякое поэтическое слово имеет магическую силу! И откуда ж ему (покою) взяться, коли в Меровенсе только что разразился ха-а-ароший такой дипломатический скандал! Убит, понимаете, в пьяном виде, предательским ударом в спину, во время официального визита старший из принцев Бретанглии — земли, король и королева которой и друг друга-то по великим праздникам жалуют, не то что соседей. Война неминуема... почти неминуема — ежели бедняга Мэт Мэнтрелл, маг и супруг королевы Алисанды, СКОРЕНЬКО не проведет — волшебными ли, детективными ли методами — собственное расследование убийства!..
Кристофер Сташеф - Маг с привидениями читать онлайн бесплатно
А в замке ревел и бушевал Драстэн. Все его рыцари и гвардейцы бросились седлать коней и вскоре выехали под покровом ночи из замка, чтобы догнать королеву и ее свиту.
Погоня загнала лошадей, но до зари им так и не удалось догнать беглецов. В войске распространились слухи, а за неделю эти слухи облетели всю страну. Люди шептались о том, кто королева была права, что Драстэн и вправду нарушил древний закон Бретанглии, закон, устанавливающий связь между народом и самой землей страны. Говорили и о том, что эта, дескать, земля и спрятала истинного короля и его мать от гнева короля ложного.
К этому времени под знамя Петрониллы и под командование Бриона встали с десяток недовольных правлением Драстэна баронов, а Драстэн созвал всех своих вассалов, и войска двинулись в поход.
* * *Дождь шел не такой уж сильный — можно сказать, морось, но моросило непрестанно, и одежда странников промокла до нитки. Войдя в придорожный постоялый двор, они радостно откинули капюшоны плащей.
— Здесь будет получше, чем в поле ночевать, — справедливо заметил сэр Оризан. — И даже получше, чем в той полуразрушенной избушке, где мы коротали ночь на прошлой неделе.
— Какие могут быть сомнения? — улыбнулся Мэт, оглянувшись через плечо. Ему до сих пор не верилось, что привязчивый бохан оставил его в покое. Его «усыновление» запросто могло быть сильнейшим приворотным заклинанием, а Мэт совершил легкомысленнейшую глупость — дал хобгоблину кличку Бохи. С того момента, как он прогнал бохана, прошло несколько дней, и тот ни разу не появлялся, но Мэта не покидало ощущение, что за ним и его товарищами кто-то следит. Кроме того, время от времени ему попадались неожиданные находки. Как-то раз, когда они остановились на ночевку, откуда ни возьмись появилась груда хвороста, а потом прискакал какой-то очумелый заяц, который, казалось, просто просил, чтобы его изжарили на ужин. Потом они шли по дороге при утреннем солнце, и к трем теням присоединилась четвертая. Словом, Мэт очень радовался тому, что на постоялом дворе полно народа.
В большом общем зале было довольно шумно. Может быть, столько народу в кабачок набилось из-за дождя, но Мэт надеялся, что посетители сошлись, чтобы выпить эля. Места для Мэта и его спутников нашлись только за круглым столом, где уже сидели четверо крестьян. Заказали кувшин эля и первое блюдо, которое заказывали все, у кого не хватало денег на отбивные. Первым блюдом оказалась баранья похлебка. Мэт понадеялся на ее свежесть и принялся за еду.
— Печальные вести из Бретанглии, — сказал один возница другому.
Мэту даже не стоило напрягать слух. Сэр Оризан и сержант Брок насторожились, словно пойнтеры в сезон охоты на фазанов.
— Точно, Ян, — кивнул другой возница. — Война — это всегда плохо для нашего дела, да и для любого дела. Придется мне оттоптать ноги, пока сыщу я купца, что товар мне заказал, а уж домой-то и вовсе вряд ли я чего повезу.
— Угу. Ежели солдаты тебя вообще в Бретанглию впустят, — мрачно проговорил Ян. — Хорошо еще в войско тебя не призвали.
— Война началась, — прошептал сэр Оризан.
— Ну, на этот счет сильно переживать не приходится, — сказал второй возница. — Пока слухи доходят из срединных земель. Войско королевы заняло высоту при Лохларе и сразилось с войском короля под командованием герцога Голларига. Герцог с позором отступил, и королева заняла город. Теперь она овладела новой твердыней, и в ее войско хлынут тысячи новобранцев.
— Да, война, — в ужасе выпучил глаза сэр Оризан. — Но не между Бретанглией и Меровенсом!
Мэт тоже раскрыл глаза шире.
— Гражданская война?
Сержант Брок тихо застонал, постаравшись, чтобы его стон не услышал никто, кроме спутников.
— Увы, моя бедная страна! Доколе пиктанцы будут проливать кровь англов?
Мэт мысленно порадовался тому, что в свое время верно разгадал происхождение названия страны. Видимо, здесь завоевателям-англам пришлось не так легко, как в его мире. Им пришлось пойти на уступки исконным обитателям этих земель.
— А что же будет с принцессой Розамундой, Мук? Что скажешь о том, из-за чего разгорелась эта война?
— А вот некоторые говорят, будто и не из-за нее вовсе война-то вспыхнула, — проворчал Мук. — Поговаривают, что будто из-за принца Гагериса все это вышло.
— Так ведь он помер.
— Угу, да только если верить слухам, не так он помер, как про то глашатаи объявили.
Ян пожал плечами:
— Ничего удивительного. Про его похождения все знали. Ни один человек в Бретанглии не поверит, будто бы он погиб, спасая честь девушки.
— А вот ежели верить слухам, так королева верит, что так оно и было, и войну затеяла из-за того, что король будто бы хочет сказать людям правду. А правда в том, что принца вроде как сутенер заколол в спину, пока тот избивал шлюху.
Мэт поразился тому, что и эти подробности так быстро распространились.
— Ежели бы такое кто сказал про принца Бриона — я еще понимаю. Само собой, королева стала бы его выгораживать, — покачал головой Ян. — Но чтобы она за Гагериса так расстаралась... Нет, он ее любимчиком никогда не числился.
— Угу, — ухмыльнулся Мук. — Наконец-то допетрил. Теперь, когда Гагерис сыграл в ящик, начнется драка за принцессу Розамунду: за кого она замуж пойдет — за Бриона или за Джона, а ежели за Джона, то тогда ей жить под одной крышей с королем.
— Ну, королю-то только того и надо, — согласился Ян. — Но где ее прячут, пока они дерутся между собой?
— Судя по слухам, королева отправила ее в замок Иствинд и приставила к ней сотню гвардейцев, но на пути к замку процессию вроде бы атаковал лорд-маршал, выкрал принцессу и доставил к королю.
Ян не на шутку заинтересовался и придвинулся ближе к собеседнику.
— Ну и что же король с нею сделал?
— Пока ничего, — покачал головой Мук. — Король в ту пору был на поле боя, и маршал отвез принцессу в крепость Вудсток, где приставил к ней до зубов вооруженную охрану — вроде как чтоб она была в безопасности. А потом маршал ускакал на запад, чтобы там народ в войско собирать.
— В Вудстоке принцесса, говоришь? — нахмурил брови Ян. — Так там же замок королевский.
— Вот-вот, а вокруг него широченный ров и крепостной вал.
— Для короля лучше не придумаешь, — ухмыльнулся Ян.
— Это точно, ежели он живой вернется туда.
— Да не сможет королева одолеть его! У короля, поди, впятеро больше будет лошадей и войска!
— Кто что знает наверняка, когда идет война? — пожал плечами Мук. — Ну, хотя бы они в самой середине страны пока дерутся, к границам не подбираются, и то хлеб.
— Это старые вести, — возразил Ян. — Очень даже может быть, что военные действия сдвинулись к югу. И ежели королева желает победить, ей во что бы то ни стало надо захватить Данлимон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.