black__tiger - Зеркало иллюзий Страница 34

Тут можно читать бесплатно black__tiger - Зеркало иллюзий. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
black__tiger - Зеркало иллюзий

black__tiger - Зеркало иллюзий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «black__tiger - Зеркало иллюзий» бесплатно полную версию:
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп

Общий || джен || G

black__tiger - Зеркало иллюзий читать онлайн бесплатно

black__tiger - Зеркало иллюзий - читать книгу онлайн бесплатно, автор black\_\_tiger

— Дуэль! – с энтузиазмом подхватил Петтигрю. – Ты гений, Бродяга!

Поттер в задумчивости потер подбородок.

— А что? Я думаю, это можно будет устроить…

— Опомнитесь! – Люпин переводил ошарашенный взгляд с одного на другого. — Извинения принесены, вопрос исчерпан!

— Исчерпан? Салазар его забери, теперь оскорблен я!

— А если победит он? Все же ты не настолько сведущ в Темных Искусствах, Бродяга. В школе ты в них не совершенствовался. В отличие от него.

Блэк дернул плечом.

— Дуэль есть дуэль. И он все равно струсит и откажется.

Поттер возразил:

— А мы позаботимся, чтобы не отказался…

Блэк немедленно перешел на деловой тон:

— А где можно сойтись так, чтобы нам не помешали?

— В Хижине, где же еще?

— Только не в полнолуние! – ужаснулся Люпин. – И вообще, вы сошли с ума… Если вы хотите знать мое мнение!

— Нисколько… А вот тебе, Луни, пожалуй, не нужно при этом присутствовать.

— Нужно: ты забыл про второго секунданта. И, Бродяга… Обещай, что не будет никакого… членовредительства.

Блэк помрачнел:

— Я уже директору пообещал.

5

…Полчаса спустя Снейп начинает сомневаться, что выбрал правильно. И окончательно перестает что‑либо понимать. Потому что трое гриффиндорцев не обращают на него больше внимания. Вообще. Будто его совсем тут нет.

Поначалу это его вполне устраивает.

Но мало–помалу им овладевает тупое беспокойство.

От нечего делать он перебирает в уме возможные причины своего пленения. Он опоздает в понедельник на уроки? Не выполнит домашнего задания? Получит отработки? Пропустит вечеринку у Слагхорна? Так его и не приглашали. Зато Блэка приглашали… но он явно туда не собирается. Естественно! Им эта хижина – дом родной! Зверье!

Что он потеряет оттого, что здесь – а не там?

Выходные? – Тягучие, одинокие, мало чем отличавшиеся от будней. Он провел бы их все в тех же подземельях. Или в библиотеке. Или с Эванс, выговаривающей ему за его слизеринских друзей…

Эванс!..

Но Поттер – тоже здесь, и о Лили даже не заговаривает. Что ж, он, Снейп, будет последним, кто напомнит Поттеру о рыжей гриффиндорке.

Снейп оглядывается, примечая детали. Стульев нет, зато есть освещение: принесенные – явно не наколдованные – лампы, одна из которых подвешена на стене и имитирует верхний свет, вторая – на стопке учебников возле кровати. Рядом – пергаменты с перьями. И стаканы. Ничего из этого оборотню не требуется, но нужно тем, кто по собственной воле составил ему компанию.

Блэк замечает беглые, исподтишка, взгляды пленника.

— Скучаешь по своему змеючнику? Лови момент, питонец Слизерина! Когда тебе еще повезет познакомиться с жизнью львов!

— Какие вы львы? Вы гиены! Шакалы!

— Джей, как насчет намордника?

— Я передумал; пусть огрызается – вместо колдорадио. Все веселее!

— Я к вам в шуты не нанимался!

— В самом деле?

Поттер плотоядно усмехается и перемигивается с Блэком. Люпин отворачивается, скрывая – что? Тоже усмешку? Злорадную? Сочувственную?!

Снейп, как за соломинку, хватается за книжку. Луиза и Морис – Лили и Северус…

И ему даже удается погрузиться в текст – но не глубже, чем на две главы. Впрочем, Ли… Луиза и Морис уже встретились…

Блэк и Поттер вытаскивают из‑под кровати корзину для пикников. На четверых. Снейп ужинал вместе со всеми – то есть довольно давно – однако успешно делает вид, что происходящее его не касается.

Люпин оборачивается к слизеринцу:

— Снейп… ты что, не голодный?

Идиотские вопросы, честное слизеринское! Снейп добросовестно старается сосредоточиться на прочитанном абзаце.

Поттер, откусив от своего бутерброда, советует:

— Оштавь его, он шобираетша объявить голодовку!

Снейп и впрямь подумывал о чем‑то в таком роде, но – повторять Поттера?! Да еще когда Блэк лезет со своими объяснениями:

— Он прав. Если он проиграет мне дуэль, то всегда сможет оправдаться тем, что проиграл с голодухи!

— Сейчас! – Снейп выхватывает сандвич из руки Ремуса. – Посмотрим, кому я проиграю – один на один!

На сытый желудок пленник наглеет окончательно. С недопитой бутылкой и книжкой он снова устраивается в своем углу. То, что ему не чинят в этом препятствий, беспокоит его, но объяснить странное поведение неприятеля он не в состоянии, а гадать – нет больше сил. Поначалу он то и дело косится на Блэка и Поттера (Люпин, как ни странно, вызывает меньше опасений), но книжка затягивает, и через несколько глав Визжащая Хижина трансфигурируется в хижину мустангера, а гриффиндорцы – в озверевших техасцев, которых Снейп замечает не более, чем не приходящий в сознание Морис Джеральд.

Между тем Поттер, приглаживая мокрые волосы, останавливается у настенного светильника, вопросительно взглядывая на кровать. Блэк, уже завернувшийся в плед, кивает. Но Люпин качает головой. Никак не реагирует только Снейп. Он отрывается от книги, лишь полчаса спустя – на третий оклик Люпина. Только тогда до него доходит, что двое гриффиндорцев мирно посапывают каждый под своим пледом, а Люпин полусонным голосом спрашивает что‑то про свет и, услышав наконец Снейпово “Угу!”, тоже закрывает глаза. Снейп с минуту соображает: а что, собственно, “Угу”? Потом соотносит спящих и горящий светильник и решив, что не подписался ни на что непоправимое, возвращается в техасские прерии.

Час спустя он переворачивает последнюю страницу.

Старая, не раз читанная и перечитанная история возвращает хорошее настроение – такое, в котором можно попытаться что‑нибудь предпринять. Пока его враги – спят.

У него‑то сна – ни в одном глазу. И слизеринец отлично помнит, куда Поттер забросил веревку. Связать их, спящих, и диктовать свои условия. Снейп по–змеиному соскальзывает с кровати. Он достаточно высок, но весу в нем – только что ветром не уносит, и обычно не слишком ловок – но только не сейчас, когда от этого зависит свобода. Ни пружина, ни половица не скрипнули. Снейп пробирается в заветный угол, поднимает моток и чуть не плачет. Потому что и на взгляд, и на ощупь, и по весу ясно: на всех – не хватит. Максимум – на одного… а остальные?

— Подстраховались! – шипит он сквозь зубы.

В спальне – на его счастье – не так много света, поэтому он не видит, что “спящий” Блэк прикусывает на губах мстительную усмешку.

Снейп роняет веревку себе под ноги, переступает через нее и черной бесшумной тенью подходит к двери. Он знает, что палочки спрятаны внизу – а это значит, что дверь закрыта не магически, и открыть ее мальчишке, знакомому с маггловской механикой – раз плюнуть. Мерлин и Салазар! Может, она вообще не закрыта! И всего‑то делов – протянуть руку и убедиться в этом…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.