Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка Страница 34

Тут можно читать бесплатно Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка

Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка» бесплатно полную версию:
Констебль Айвен Вильк — парень еще молодой, но службу свою знает и несет справно. А то, что ума не академического, да и образован слабо, так то не беда — не всем же быть профессорами. Не за ум его любит и ценит начальство, а за кристальную честность и хорошо поставленный хук левой. Берегитесь жулики и бандиты — на патрулирование ночных улиц родного города выходит констебль с Третьего участка.

Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка читать онлайн бесплатно

Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Герасимов

Примерно полчаса спустя, когда место за конторкой уже вновь занимал сержант, инспекторы и коммандер спустились из кабинета, и потребовали открыть им хранилище вещественных доказательств. Теклбери, все еще несколько более бледный, чем это положено человеку от природы, и, даже слегка с прозеленью, вручил ключи мне, и велел проводить джентльменов. Ну что же, тоже занятие — все лучше, нежели мух считать.

Открыв решетку на хранилище, я, как это и предписывается инструкцией, остался у входа, а инспекторы и коммандер проследовали внутрь.

— Вот, предметы изъятые из тайника матери Лукреции. — произнес мистер О`Ларри, открывая один из коробов. — Предметы изъятые с места преступления — в соседнем ящике.

— А?.. — мистер Спок покосился в мою сторону.

— Бросьте это, коммандер. — поморщился инспектор Ланиган. — Вильк их все видел, да и, в целом, в курсе дела.

— Тот самый "Чудотворный Констебль"? — моряк позволил себе едва заметную усмешку. — Как же, читал. Ладно, джентльмены, давайте покончим с этим побыстрее.

Он аккуратно извлек все найденные фолианты, водрузил их на стол, и, при неверном свете трех свечей в канделябре, начал их листать.

— Напрасно тратите время, мистер Спок. — заметил Ланиган. — Мы все их внимательнейшим образом просматривали, и никаких чертежей в них нет. Конечно, можно предположить симпатические чернила…

— В шестнадцатом веке их в Ниппоне и Корё еще не знали. — покачал головой контрразведчик. — А если и знали, то как чертежи смог прочесть наш человек? Нет, они проявлены.

— Может стоит связаться с вашим агентом по телеграфу и все узнать, коли это так важно?

— Вряд ли это возможно, инспектор. — моряк на миг оторвался от книг, и задумчиво поглядел на Ланигана. — Разве что телеграфную линию протянули на тот свет… А последняя его шифровка, судя по всему, писалась и отправлялась в спешке, и не содержит подробностей.

— Погодите, но какие броненосцы в шестнадцатом веке, да еще и в Азии? — вмешался в разговор мистер О`Ларри. — Их же в Европе строить начали буквально пару лет назад!

— Вы правы, в Европе их стали строить сравнительно недавно, после появления бомбических пушек Пексана. А в Корё адмирал Ли Сунсин уже в одна тысяча пятьсот девяносто втором году применил свои броненосцы против флота микадо Гоёдзэя и разгромил его на голову. Европейские конструкторы сейчас идут путем проб и ошибок, путем поиска новых технических решений в изменившихся условиях, в то время как эти решения были давно найдены… И забыты, впоследствии. К счастью для нас, шпионы генерала-регента Тотоёми смогли, в те еще времена, выкрасть чертежи броненосцев из ставки адмирала Ли, и доставить их во дворец Тотоёми Хидэёси. Слишком поздно, впрочем — сам он уже был на смертном одре, а его наследники не смогли сохранить свое положение, и были вырезаны конкурирующим кланом Токугава. Так и получилось, что почти триста лет книга с секретными чертежами кочевала из вивлиофики в вивлиофику ниппонских эрлов, но никто не знал о скрытом в ней секрете, а потому не смог и прочитать. Лишь пять лет назад, перед самой закладкой французского броненосного фрегата "Глуар", контрразведке флота случайно удалось напасть на след фолианта. Мы искали его все это время, но… где-то произошла утечка, и к охоте присоединились и иные державы — за Англию-то уж можем поручиться точно. Так случилось, что прямо у нас из под носа книгу увел перекупщик, действовавший по заданию матери Лукреции. Планировалось получить чертежи через эрла Фартингдейла, но противник опередил нас.

Он помолчал, и мрачно добавил:

— То государство, что заполучит старинные чертежи, вырвется вперед в кораблестроении, будет владеть морями, прочим же придется его напряженно догонять.

— Или не вырвется. — флегматично заметил мистер Ланиган. — Если броненосцы Корё окажутся немореходным барахлом, а то и вовсе — легендой.

— Такое возможно. — кивнул коммандер. — Мы допускаем такой вариант развития событий, но рисковать, как понимаете, не можем.

— И все же, никаких чертежей в этих книгах нет. — категорически заявил старший инспектор. — Я, знаете ли, в молодости успел немного послужить в артиллерии, в том числе в штабе полка, да и по нынешней должности мне разбираться в стеганографии[14] положено, так что уверенно Вам заявляю, мистер Спок, что никаких тайных чертежей, в том числе и вписанных в иллюстрации книг, тут нет. Впрочем, можете проверять — дело Ваше. Вы ведь, я так понимаю, дело от нас забираете?

— Нет, инспектор. — покачал головой тот. — Содействие окажем, конечно… Кстати, чуть было не запамятовал. Вот, держите, список лиц, в домах которых был принят Дэнгё-дайси. Мы еще уточняем данные, но то, что на сегодня удалось раскопать, перед вами.

Коммандер извлек из внутреннего кармана лист бумаги и протянул его мистеру Ланигану.

— Изрядно. — крякнул тот, пробежав список взглядом. — Это сколько ж народу надо опросить?

— Можно послать констеблей с письмами, где мы зададим необходимые вопросы. — сказал О`Ларри. — Парни у нас на участке грамотные, знающие, ответы записать смогут.

— Для большинства хватит и записки от мистера Канингхема. — проворчал старший инспектор, и несколько раз ткнул пальцем в лист. — Но вот сюда, сюда, сюда, сюда и вот сюда тоже надобно идти именно инспектору, причем не меньше чем с письмом от эрла Чертилла.

— Я, господа, еще побуду здесь под присмотром констебля, а вас не смею задерживать. — отметил мистер Спок.

Пробыл он в комнате с вещественными доказательствами еще порядка полутора часов, внимательно вглядываясь в бумажные страницы, и прощупывая корешки с обложками, но так и ушел ни с чем. А суперинтендант все это время, как оглашенный, подписывал опросные листы. И сам умаялся, и бедняги-переписчики (их у нас в участке двое) взмокли.

К тому моменту, как все было готово, как раз пришло время пересменки. Часть писем раздали констеблям на патруле (кому сколько — в зависимости от того, сколько свидетелей проживало на их участке), и по одному нам, сменившимся сотрудникам дежурного наряда. Это, я так понимаю, дабы жизнь медом не казалась.

Мне по жребию, выпало послание к недавней потерпевшей, мисс Суонн. Надобно было видеть лицо ее дворецкого, когда он снова узрел меня…

Письмо от суперинтенданта, впрочем, принял, попросив обождать внизу, а затем сопроводил в кабинет юной леди.

— Ах, констебль. — та чуть заметно улыбнулась мне.

Было видно, что дочь губернатора Тринидада все еще недомогает после отравления, да и одета она оказалась по-домашнему.

— Это Вы и есть наш спаситель?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.