Александра Лисина - Пламя для дракона Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александра Лисина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-08-11 15:40:41
Александра Лисина - Пламя для дракона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Лисина - Пламя для дракона» бесплатно полную версию:Кто из вас хотя бы раз в жизни задавался вопросом - что такое сны? Правда или вымысел? Намек или указание? Молодая ведунья Хейли решила однажды это выяснить. Но, поверив в свой сон, где она окажется? А найдя своего дракона, сумеет ли его принять?
Александра Лисина - Пламя для дракона читать онлайн бесплатно
Я, по-прежнему хмурясь, все же кивнула: сравнение было более чем понятным.
- Наконец, последняя сложность заключается в том, что далеко не всякий донор способен производить нужное качество "напитка". Как правило, чем сильнее маг, тем концентрированнее ему нужна сила. И, следовательно, тем выше должна быть скорость наполнения сосуда. К сожалению, для мага моего уровня вероятность отыскать подходящего донора, да еще со столь редкими характеристиками, невероятно мала. Собственно, это почти невозможно, поэтому-то его величество и не спешит присылать мне человека на замену. Императору очень не хочется терять ценные кадры лишь потому, что еще более ценных и нужных лично для меня в его распоряжении просто нет.
- Благодарю, информация принята к сведению. Но все равно непонятно, при чем здесь я?
- Вы - как раз тот редкий тип донора, который наилучшим образом подходит под все мои требования.
- Откуда вы знаете? - недовольно буркнула я, стараясь на него не смотреть.
- Была возможность проверить.
- Когда?
- Когда вы только-только появились на территории Школы. Вы помните свою первую тропу, арре?
Я прикусила губу.
- Боюсь, что нет.
- Тогда я вам подскажу, если позволите, - на удивление мягко предложил лорд Эреной, и я, помедлив, снова кивнула. - О свойствах проложенной вами тропы рассказывать не буду - это пока не столь важно, но вот о том, что вас выбросило совсем не там, где должно было, упомянуть необходимо. Собственно, если бы не досадный промах с маяком, я бы, возможно, опоздал с этим разговором. Но вы изволили потревожить мой покой в тот момент, когда у меня были свободны руки. И по воле случая именно тогда мне удалось распробовать ваш... напиток.
Я быстро покосилась снизу вверх, но все-таки смолчала. Напиток, так напиток. Пусть как хочет обзывает, лишь бы повременил с дегустацией. Хотя бы до тех пор, пока я не придумаю, как выкрутиться.
- Для того, чтобы определить качество донора, требуется всего мгновение, - продолжил лорд Эреной. - Гораздо сложнее проверить все остальное, но у меня было достаточно времени отследить, насколько быстро вы восстанавливаетесь...
Так вот зачем он приперся в класс в такую рань!
- И имелась возможность убедиться, что вы прекрасно мне подойдете.
Ну конечно! То-то у меня в первый раз ладонь занемела даже в перчатке! Да и сегодня...
- Вы правы, - спокойно кивнул он, когда я сердито зашипела, машинально спрятав руку в карман. - Это была последняя проверка, позволившая определить допустимую меру глотка. Она меня вполне устраивает, потому что позволяет не опасаться, что из-за какой-нибудь нелепой случайности ваша чаша вдруг опустеет. Если это произойдет, вы умрете. Но пока на дне сохраняется хотя бы одна капля, вам ничего не грозит.
- Значит, замерзла я на переходе не из-за тропы! - вдруг со всей ясностью поняла я, вспомнив свое плачевное состояние в лечебнице. Элай тогда упомянул, что я совсем истощилась. Одна-единственная из всего набора. Даже больше, чем Тисса! Просто так, скажете? - Это были вы... вы выпили из меня душу, когда я впервые сюда попала!
Лорд Эреной чуть наклонил голову, но раскаяния в его голосе я не услышала.
- Мне жаль, арре. Ваше появление было весьма неожиданным, а я чересчур долго обходился без донора. Но, к счастью, я достаточно себя контролирую, чтобы не сорваться в подобной ситуации. И приложил все усилия, чтобы вы как можно скорее оказались под присмотром целителей.
Я скисла.
- Благодарю, милорд. Вы очень... любезны. Что же вы намереваетесь теперь со мной делать?
- Первоначально я рассматривал несколько вариантов, - невозмутимо поведал лорд-директор. - В том числе и те, которые не предусматривали вашего добровольного согласия...
Я снова замерла, нутром чуя, что мы, наконец, подошли к самому главному. Он ведь, в общем-то, может и правда не спрашивать моего согласия. Цапнет за руку, выпьет, сколько сможет, а я даже пикнуть не посмею, не то что кому-то пожаловаться. Ученики первые полгода находятся в строгой изоляции друг от друга, учителя же могут ничего и не заметить, особенно если меня не выпьют досуха. А если кто и поймет в чем дело, то разве не найдется у отпрыска одного из могущественнейших Домов дружественного императору мира миллиона способов надежно закрыть глаза и уши любого добропорядочного учителя, дорожащего своей хорошо оплачиваемой работой?
Я устало прикрыла веки, прекрасно понимая, что выхода у меня практически нет. Разве что сбежать? Но куда деться из расположенной в далеком мире Школы, все перемещения в которой наверняка отслеживаются? Впрочем, даже это - еще не повод опускать руки. Всегда есть выход. И всегда есть способ показать человеку, что он неправ. Так что если уважаемый лорд-директор все же оставит меня в живых и захочет сделать покорной игрушкой...
Я медленно подняла горящий взгляд на возвышающегося надо мной мужчину.
Ценный сосуд, говорите? Хорошо. Значит, при необходимости я сделаю его бесполезным. Причем очень быстро. Или я больше не ведунья.
- Вот поэтому я и отказался от первоначального варианта, - задумчиво, словно отвечая своим мыслям, обронил лорд Эреной, оценив выражение злого упрямства на моем лице. - И решил попробовать другой путь. Мне почему-то кажется, что вы более чем благоразумны, арре, и заслуживаете честного отношения с моей стороны. По этой же причине я и предлагаю вам... сделку.
Я чуть сузила глаза.
- Вы соизволите озвучить ее условия, милорд?
Он помолчал, словно собираясь с мыслями, а потом негромко, весомо уронил:
- Я готов обещать вам свою защиту и покровительство, арре. Гарантировать полную безопасность, а также сохранность вашего здоровья, неприкосновенность вашего разума и все положенные по статусу привилегии официального донора верховного Дома Амстер... последнее, разумеется, сугубо за пределами Школы. В обмен я прошу у вас возможность пользоваться вашими жизненными резервами без ущерба для вашего здоровья. И согласия на проведение нескольких несложных испытаний с целью определения границ ваших вероятных возможностей.
Ого. Такого я не ожидала. Вернее, я вообще ничего подобного от него не ждала, особенно обещания меня беречь. Поэтому с трудом подавила удивленный возглас и, обдумав сделанное предложение еще раз, с некоторым сомнением уточнила:
- И это - все, милорд?
- А вам мало? - неуловимо нахмурился он.
- Нет. Боюсь, напротив: это - чересчур щедрое предложение для простой деревенской знахарки. И поэтому очень напоминает... простите... западню.
- Ах, вот что вас волнует... не переживайте, арре. Никакого подвоха нет, поскольку ваше добровольное сотрудничество принесет нам обоим гораздо больше пользы, чем взаимная неприязнь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.