Вероника Иванова - Право быть Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Вероника Иванова
- Год выпуска: 2009
- ISBN: ISBN: 978-5-9922-0469-8
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 129
- Добавлено: 2018-08-14 11:59:25
Вероника Иванова - Право быть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вероника Иванова - Право быть» бесплатно полную версию:Все пути однажды заканчиваются. Одни тонут в безлунной ночи сомнений, другие тают под ослепительным светом прозрений. Одни хочется завершить поскорее, потому что продолжать не хватает сил — ни духовных, ни физических; за другие цепляешься до последнего мига всем своим существом. Но когда стремительно или смиренно делаешь шаг с обрыва, под ногами вдруг снова оказывается твердь, свежая брусчатка совсем нового, совсем иного пути. И остаётся только одно: начать сначала!
Вероника Иванова - Право быть читать онлайн бесплатно
Хождение от одного богатого сумасброда к другому заняло больше времени, чем можно было предполагать, и до рыночных кварталов мы добрались уже в пять часов пополудни, когда даже самые терпеливые торговцы благополучно разъехались или разошлись по домам, поэтому не оставалось ничего другого, как обратиться за помощью к сведущему человеку.
Староста Травяных рядов собственноручно распахнул перед нами дверь, но, видимо, сия прыть была приготовлена для другого посетителя, потому что благодушно-заискивающее выражение лица мгновенно сменилось недовольством и сопроводилось словами:
— Какого...
К счастью, остановленный вспорхнувшим прямо в лицо орлом, он не успел закончить заковыристое ругательство, а то к уже имеющейся дуэли прибавилось бы ещё одно выяснение отношений, скорее всего, с помощью палок, поскольку торговый люд не имеет права носить кровопускающее оружие в пределах столицы.
— Именем короля, — с бесстрастностью, уже начавшей входить в привычку, произнесла наше обычное приветствие Роллена, а я продолжил:
— Нам нужны ответы на несколько вопросов.
Староста подался назад, пропуская нас в дом, и невольно потянулся рукой ко лбу, словно хотел проверить, в самом ли деле от корней волос вниз скользнули крупные капли пота или это ему только почудилось.
— Вопросы, конечно, с превеликой радостью... Чем я могу послужить Короне?
Если бы мы не поторопились с показом королевской печати, можно было бы прикинуться покупателями, но раз уж так получилось, что пути назад отрезаны... Попробуем с места в карьер?
— Жители Виллерима часто заказывают в Травяных рядах приворотные зелья?
Мужчина задержал дыхание, прежде чем ответить, дабы произвести впечатление законопослушного подданного, но взгляд всё же пару раз прыгнул из стороны в сторону, придавая словам старосты пикантный оттенок:
— Приворот, а также любое иное посягательство на разум и душу человека строжайше запрещено и карается...
— Мы знаем законы, дуве, и не вынуждаем вас их нарушать. Всего лишь скажите, поступают ли просьбы о творении подобных зелий в гильдию, делами которой вы ведаете?
Он немного успокоился и осторожно кивнул:
— Люди слабы перед своими желаниями, и ничего удивительного нет в том, что...
— Время от времени их желания бывают удовлетворены. Верно?
Староста промолчал, отводя глаза.
— Разумеется, мало кто решается преступить суровый закон, но в любом стаде всегда найдётся паршивая овца, не так ли?
Он подобрался и спросил, стараясь прогнать из голоса все возможные чувства:
— Вы обвиняете?
— Всего лишь спрашиваю. Считайте наш разговор своего рода дружеской и ни к чему не обязывающей беседой.
Моя попытка перевести беседу в русло, больше подходящее для получения сведений, потерпела неудачу:
— Тогда позвольте по-дружески заявить: в нашей гильдии никто не промышляет преступными делами.
— Вы поручитесь за всех?
Ответ последовал не мгновенно, но и не задержался настолько, чтобы выглядеть неуверенным:
— Поручусь.
Браво! Каким бы дурным или хорошим человеком ни был староста Травяных рядов, честь своего дела он защищал отменно. Я, признаться, ожидал несколько иного развития событий, думал, что загнанный в угол травник дрогнет и либо вовсе откажется отвечать, либо укажет на кого-нибудь, скидывая груз со своих плеч, а вышло иначе. Вполне может быть, что он защищает больше себя, нежели своих товарищей по цеху, но точно так же возможно, что староста действительно твёрдо уверен в их честности. Впрочем, любое из этих объяснений ничего не даёт мне как дознавателю Опоры, поэтому придётся раскрыть истинную цель задаваемых вопросов:
— Приятно слышать столь непоколебимые речи. Но мы ни в коем случае не подвергали сомнению верность гильдии королю, а всего лишь хотели узнать некоторые подробности о приворотных зельях из осведомлённых уст.
Мужчина разочарованно сглотнул, поняв, что гордая поза стала препятствием на пути получения нескольких лишних монет за ценные сведения, но от своих слов не отступился:
— К сожалению, ничем не смогу помочь.
Ай-ай-ай. Если ты занимаешься составлением травяных сборов, ты не можешь не знать о способах и средствах приворота, потому что такими забавами грешат все ученики всех магов на свете, и можно было тебя поддеть на булавку укора в ограниченности знаний и умений, но... Зачем? Выбивать признания силой или хитростью, конечно, действенно, вот только результат получается, мягко говоря, не тот, который необходим, ведь заставить человека действовать можно лишь в том направлении, которое известно тебе самому, а я даже не знаю, за какую соломинку схватиться. Мне нужен совет.
«Прежде всего тебе нужен тот, кто не только много знает, но и пользуется своими знаниями».
Ты права, драгоценная. Но как и где мне искать умелого практика?
«Как? Разумеется, с помощью наводящих вопросов. А где... Подумай и ответь, что есть приворот?»
Вторжение в разум. Подчинение. Направление на...
«Некую тропинку, угодную подчиняющему или помогающую подчинённому уйти от душевных горестей».
Пожалуй. Но кто может нуждаться в подобных услугах?
«Люди, перепробовавшие все прочие способы».
Отчаявшиеся?
«И эти тоже. Но задумайся: чтобы пробовать, больше всего прочего необходимо что?»
Возможности.
Мантия недовольно вздохнула:
«Не только и не столько. Что ж, упрощу задачу. Вот представь, что тебе нужно опробовать клинок, чтобы установить, как долго, к примеру, его лезвие держит заточку... Что ты будешь делать?»
Работать с ним. Проводить поединки, хотя бы с куклами.
«И сколько ударов нужно будет нанести?»
Не менее тысячи, чтобы быть уверенным.
«А на каждый удар требуется что?»
Сила.
«Ох... — Мантия устало свернула крылья. — Время требуется, любовь моя. Время».
К чему ты клонишь?
«Чем больше пройдёт времени, тем больше всего ты сможешь сделать».
Время, время, время... Месяцы, а может быть, и годы. Значит, мне нужны люди.
«Прожившие большую часть своей жизни, только и всего. Они, как никто другой, нуждаются в душевном отдохновении».
— Благодарю за ваши ответы. И если позволите, небольшая просьба. Укажите нам хотя бы одного травника, что составляет целебные сборы для людей, чьи годы приближаются к завершению.
Староста удивлённо хлопнул редкими ресницами.
— Это составит для вас труд?
— Нет, что вы, никакого труда... — Он с настороженным недоумением покосился в мою сторону, направляясь к столу, на котором лежала книга для регистровых записей. — Сейчас гляну.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.