Сергей Шведов - Меченые Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сергей Шведов
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-93556-623-0
- Издательство: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Страниц: 138
- Добавлено: 2018-08-17 06:01:18
Сергей Шведов - Меченые краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Шведов - Меченые» бесплатно полную версию:Много веков прошелестело ветрами над стенами Башни, реки крови омыли ее подножие, но она стояла суровая и неприступная, сильная окаменевшими сердцами своих сыновей. Прикрыв границу от нечисти, рвущейся в Лэнд, меченые железной пятой придавили население края. Но всему бывает предел, даже терпению вассалов. Улыбчивый друг превращается в коварного врага, сверкают мечи над бесшабашными головами, рушатся каменные стены. И ничего не остается в уязвленных изменой душах, кроме дикой жажды мести.
Сергей Шведов - Меченые читать онлайн бесплатно
— Наведаемся на пасеку, — предложил Дрозд. — Сдается мне, что это работа либо Бульдога, либо Сутулого. Один из них мог выехать навстречу молчунам.
Ломая кусты, все трое двинулись к дороге, но там было по-прежнему пустынно и тихо, только позади меченых бесформенной грудой темнели трупы людей и лошадей, убитых десять минут назад. Луна скрылась за тучи, стало еще темнее. Внезапно Туз обернулся, вскинул арбалет и выстрелил не целясь. Сержанты с удивлением посмотрели на лейтенанта.
— Показалось, — виновато усмехнулся Туз.
Он чуть склонил голову набок и прислушался: слабый ветерок ласково играл листьями дремавших в ночи где-то в отдалении угрожающе ухала ночная птица.
— Ладно, — решил, наконец, Туз, — идем на пасеку, а там видно будет.
— Если они не круглые дураки, — заметил Сурок, немного погодя, — то устроят нам хорошую встречу на дороге вроде той, что мы устроили Тету.
— Сурок прав, — поддержал товарища Дрозд.
— А что вы предлагаете? — рассердился Туз. — Тащиться через заросли, рискуя выколоть себе глаза?
— Уж лучше ветка в глаз, чем стрела.
Лес встретил меченых враждебной тишиной. Невидимые корни цепляли их за сапоги, а ветки безжалостно хлестали по лицам. Дрозд то и дело спотыкался и падал, громко и отчаянно при этом ругаясь. Сурок, обладавший кошачьей способностью видеть в темноте, беззвучно скользил впереди товарищей, указывая направление. Светало, запели, зашевелились птицы, потянуло утренней прохладой. Идти стало намного легче, но с каждым шагом росла тревога — что если Бульдог не станет ждать их у пасеки, а махнет по дороге, прямиком в Башню?
Сурок вдруг остановился и предостерегающе поднял руку.
— Пасека, — едва слышно выдохнул он, указывая на хлипкое строение, прячущееся за деревьями.
На пороге хижины появился молчун и оглядел окрестности тревожным взглядом. Лысый череп его, не прикрытый в этот раз капюшоном, заблестел под утренними лучами солнца. Туз вскинул арбалет, стрела пробила молчуну шею, и тот упал на траву, даже не вскрикнув. Лейтенант, укрываясь за деревьями, стал осторожно приближаться к хижине. Сурок обходил ее слева, Дрозд — справа. У дверей лейтенант замер.
— Давай. — Сурок неслышной тенью возник у него за спиной.
Туз резким ударом ноги распахнул дверь, в ответ раздался громкий крик, лейтенант опустил арбалет.
— Чего орешь, дура? — грубо оборвал он женщину, которая, вжавшись спиной в стену, смотрела на меченых расширенными от ужаса глазами.
— Пусто? — спросил Дрозд, просовывая в дверь лохматую голову.
— К дороге, — скомандовал лейтенант.
Туз первым разглядел спины Сутулого и Бульдога, черневшие в высокой траве. Он выпрямился и не торопясь навел на них арбалет, сержанты последовали его примеру.
— Эй, ребята, — позвал Туз, — вы не нас поджидаете?
Бульдог и Сутулый мгновенно вскочили на ноги. Лейтенант выразительно покачал арбалетом.
— Жаль, — сказал Бульдог, растягивая в кривой усмешке губы, — не я вас засек там, на дороге.
— У тебя еще будет возможность отличиться, — утешил его Туз, отбрасывая арбалет и обнажая мечи.
Бульдог, ни секунды не медля, последовал его примеру. Дрозд, опередив Сурка, шагнул к Сутулому. На обычно добродушном лице Дрозда появилась нехорошая улыбка. Огорченный Сурок нехотя отошел в сторону.
Бульдог напал первым, мечи скрестились. Туз отпрянул назад, и потерявший опору Бульдог едва не растянулся ничком на траве. Туз рубанул справа, но Бульдог не растерялся: упал на колено, левым мечом перехватил меч противника и даже попытался достать лейтенанта прямым выпадом правым. Туз отступил на шаг и оглянулся. Дрозд яростно наседал на Сутулого. Мечи в его руках ходили кругами, и Сутулый, едва успевая закрываться от быстрых ударов, пятился назад.
— Не устоять Сутулому, — заметил Бульдог. — Дрозд — первый рубака в Башне, после тебя, разумеется, лейтенант.
— Не прибедняйся, — жестко бросил Туз, — здесь не подадут.
Бульдог, прочертив правым мечом полукруг, едва не достал левую ногу противника, но Туз в последний момент перехватил удар.
— Ловок ты, лейтенант, ничего не скажешь, — завистливо вздохнул Бульдог. — Но Тета не дадут переварить даже такому ловкачу, как ты. Вздернут тебя если не сегодня, то завтра.
Туз нанес быстрый удар справа, Бульдог перехватил меч, Но сдержать удар ему не удалось, клинок все-таки коснулся головы. Из раны медленно засочилась кровь. Не давая пробнику опомниться, Туз рванулся вперед и прямым выпадом левой всадил клинок в грудь Бульдога по самую рукоять. Бульдог с минуту стоял неподвижно. Мечи выпали из его рук и покатились по траве, изо рта хлынула кровь и он наконец ничком рухнул на землю. Сурок склонился над ним, но Бульдог уже не нуждался в помощи. Подошедший Дрозд пучком травы вытирал меч. Туз вопросительно глянул на него, но сержант только рукой махнул, давая понять тем самым, что с Сутулым все кончено.
— Что с девчонкой делать? — спросил Сурок.
— Отвезем обратно в деревню.
— А она не проболтается?
— Кто ее спрашивать будет? Тет свои любовные делишки обделывал тайно, не посвящая в них даже молчунов.
Лось, мрачный как туча, метался по залу — двадцать шагов в одну сторону, двадцать в другую. Обширный капитанский зал, способный при нужде принять до двух сотен человек, не мог, казалось, вместить душившей капитана ярости. Туз наблюдал за рассерженным Лосем краем глаза, храня при этом на лице обычную маску спокойствия и даже скуки. Скорбеть о погибшем Тете он не собирался даже напоказ, что, впрочем, никого не удивляло, учитывая характер их отношений.
— Что ты мечешься, как камышовый кот в клетке? — не выдержал второй лейтенант Рябый.
— По-твоему, нет причин для беспокойства?
— Тету меньше надо было по девочкам бегать — в его возрасте это вредно.
— Откуда ты про девочек взял? — Капитан стремительно обернулся к Рябому.
— Все говорят, — Лейтенант растерянно оглянулся, ища поддержки.
— Шила в мешке не утаишь, — поспешил Туз на помощь Рябому.
— Ребят жалко, — вздохнул Рябый. — А Тет свое пожил.
Второй лейтенант поперхнулся под взглядом капитана и покосился на молчунов.
— Спалить деревню, — вступил в разговор доселе молчавший Жох. — Должен же кто-то ответить за смерть первого молчуна Башни.
— Ближайшая там деревня Заадамского, но до нее верст десять, не меньше, — пояснил Туз. — Разве что пасеку спалить, но она наша.
Рябый не смог удержаться от смешка, Жох пожал плечами и вопросительно посмотрел на Хора, ближайшего помощника почившего Тета, который занял пустующее место первого молчуна в совете Башни. Хор сидел насупившись как сыч, изредка бросая на лейтенантов недобрые взгляды. Морщинистое лицо его не несло на себе печати выдающегося ума, зато он был известен как мастер пыточного дела — редко кому удавалось вырваться живым из его рук.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.