Владимир Свержин - Башни земли Ад Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Владимир Свержин
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-271-43524-9
- Издательство: Астрель
- Страниц: 127
- Добавлено: 2018-08-20 19:51:55
Владимир Свержин - Башни земли Ад краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Свержин - Башни земли Ад» бесплатно полную версию:В средневековой Европе едва пробиваются первые ростки Возрождения, а беспощадный враг стоит у ворот, грозя растоптать все на своем пути.
Объединившись, Европа могла бы найти силы для отпора Железному Тамерлану и Молниеносному Баязиду. Но… Монархи и рыцари вдохновенно воюют друг с другом за мосты и огороды, замки и титулы.
Кто помешает непобедимому Тамерлану присоединить к своей империи «лоскутное одеяло» Европы?
На этот раз задача так сложна, что Институт Экспериментальной Истории посылает в сопредельную реальность лучших оперативников — благородного Камдила, хитроумного Лиса, неотразимого Дюнуара, мудрого Хасана.
С этого момента в разных концах мира начинают происходить удивительные события.
— Вы что же, собрались идти походом на Луну?
— На Тамерлана.
— Уж лучше бы на Луну!
Кардиналы и кондотьеры, полководцы и разбойники объединились, чтобы сражаться. Но чтобы победить, нужно еще разгадать тайну неуязвимости Железного Тимура…
Владимир Свержин - Башни земли Ад читать онлайн бесплатно
— Что еще за новости? — Камдил натянул поводья. — Куда делся этот самобытный талант?
— Уже умотал куда-то. Не знаю, как ты, я никаких боковых тропинок не видел. Наш мальчик, конечно, полон вдохновения, как сало калориями, но кобыла у него — не Пегас, летать не может.
Словно подслушав эту тираду, из леса на дорогу неспешно выбрела буланая лошадь Кристофа.
— М-да, — подтвердил Вальдар. — Не Пегас. Давай-ка посмотрим, что там у парня случилось.
Они спешились и повели коней в поводу через придорожные кусты. Верная кобылка де Буасьера мягко потрусила в лес, как будто только и ждала, когда Камдил с Лисом увяжутся за ней.
— Никаких следов, — удивленно констатировал Лис. — Если наш Леонардо недовинченный не сигал с ветки на ветку, шо тот Маугли от бандерлогов, то вариант с конем, кажись, не сработал.
— Даже если он прыгал с ветки на ветку, — глядя на идущую впереди лошадь, озадаченно проговорил рыцарь, — далеко упрыгать он не мог. Времени-то с его исчезновения прошло — всего ничего.
Между тем лошадь остановилась и оглянулась, точно недоумевая, почему ее преследователи отвлекаются от погони.
— Она нас куда-то ведет. — Лис взъерошил пятерней волосы.
— Что ж, последуем за ней, — ответил Камдил и прислушался. Со стороны дороги ветер донес рык потревоженного медведя. За ним послышалось испуганное ржание, людские крики.
— Похоже, медведь.
— Кажется, это наши преследователи среди местной флоры наткнулись на голодную фауну.
Они шли за буланой кобылкой еще около часа, пока не оказались на широкой поляне с огромным раскидистым дубом.
— На мухоморье дуб зеленый, — сбивая носком сапога красную в белый горошек шапку гриба, объявил Лис.
Сбитый головной убор, если предположить, что у грибов есть голова, отлетел ярда на три, затем развернулся в воздухе и стремительно возвратился на место.
— Во, блин! Мы его еще даже не курили, а уже так плющит. Капитан, ты видел?!
— Я и сейчас вижу, — очень медленно, разве что не по слогам произнес Камдил. — Сережа, ты не туда смотришь.
— Куда не туда?! Здесь у грибов такое самосохранение…
— Лис, ты на дерево погляди.
— Шо, златая цепь на дубе том?
— Почти…
Спутник вельможного посланца отвлекся от созерцания гриба и обомлел. На месте, где только что, расстилая по зеленой траве могучие корни, рос величественный дуб, стояла, окруженная рвом и палисадом, башня под зеленой крышей.
— Капитан, если это сторожка местной бабы-яги, то, надо сказать, евроремонт тут сделали первоклассный.
— Мост опущен, ворота открыты, — удивленно рассматривая невесть откуда взявшееся строение, констатировал Вальдар. — Похоже, нас здесь ждут.
— Ждут, — подтвердило ни к селу ни к городу образовавшееся эхо.
— Маманя дорогая! — Лис упер руки в боки. — Шо ж эти маги никак не могут обойтись без спецэффектов? Мессир рыцарь, ты как думаешь, это у твоего оруженосца близкое знакомство с тутошними волшебными короедами, или у лошади тепловой удар?
— Бог весть, — признался Камдил. — Работаем как обычно. Я иду, ты меня страхуешь. Очень хочется верить, что тут обитает молодая и красивая прапрапра…
— Ясно-ясно. Действуем.
Камдил положил руку на крестовину меча. Подошел к одиноко стоящей башне, потрогал ворота, медленно заглянул, осмотрелся и пошел дальше. Ворота тихо затворились, но света, пробивавшегося через бойницы, вполне хватало, чтобы разглядеть лестницу.
— Ядрен батон, — ошарашенно выдохнул Лис.
Ничуть не смущаясь его присутствием, башня растаяла, а на ее месте вновь красовался тысячелетний дуб.
— Капитан, ты меня слышишь?
— Ничего себе, засада. — Сергей потянулся за притороченным к седлу топором.
— Не надо, — послышался за спиной звучный голос Кристофа. — Он скоро выйдет.
Девушка сидела на высоком резном троне одна в круглой зале. Свечи в бронзовых канделябрах зыбким пламенем освещали ее тонкое горделивое лицо. Зеленые глаза, опушенные длинными ресницами, глядели изучающе. Зеленым было и длинное, затканное золотыми лилиями платье незнакомки.
— Ты — Вальдар из рода Камдилов? — убирая золотистый локон со лба, произнесла красавица.
— Да, сударыня, — поклонился рыцарь. — Я был бы весьма благодарен, если бы и вы назвали свое имя.
Девушка улыбнулась с некоторым превосходством:
— Я — Мелюзина, дочь Ардуинари. Думаю, рыцарь, ты знаешь, почему я пригласила именно тебя.
— Представления не имею.
Взгляд девицы выразил удивление.
— У меня нет ни времени, ни желания допытываться, говоришь ли ты правду. В любом случае я знаю: ты прибыл в наши края, дабы остановить страшную угрозу, идущую с востока.
— Это верно. Но, увы, пока что задуманное мне не слишком удается.
— Это должно удаться, Вальдар из рода Камдилов. Пояс Береники треснул. Даже в наших краях, за сотни лье от его границ появляются те, кому быть здесь, — она обвела рукой свое убежище, — запрещено от века. Вчера совсем недалеко отсюда мои подданные уничтожили гули. Никогда со времен смерти Геллы эти мерзкие твари не проникали так далеко. А у самого пояса последние месяцы они просто кишмя кишат.
— Гули, если не ошибаюсь, — начал Камдил, — это такое существо… Синдбад-мореход повествует о нем. Он писал, что причалил к некоему острову и едва спешился, на плечи ему вскочил странного вида человек, который гонял его несколько дней, моря голодом, пришпоривая босыми пятками…
Мелюзину передернуло.
— Да, речь в этой повести о нем. О мелком, гнусном, злобном гули. Но они бывают не только мелкими, Вальдар из рода Камдилов. Я знаю, что ты и те, кто пришел с тобой, могут победить. От берега Моря Мрака и до пояса Береники, от южных отрогов Гипербореи и до побережья Срединного моря мне подвластен весь малый народец. Я помогу тебе, но только помогу. Вы, люди, изгнали меня из своего круга, и я не стану решать за вас и облегчать вашу участь.
Она поднялась, сделала шаг, и длинный шлейф платья заструился, точно потек, за ней.
— Кристоф всегда знает, где найти меня. — Мелюзина хлопнула в ладоши. Зала стремительно закружилась, превращаясь в винтовую лестницу, а в голове буквально взорвался голос Лиса:
— Вальдар, ты там жив? Что случилось? Куда ты пропал?
— Все в порядке. Я возвращаюсь.
— Не, ну, капитан, ты даешь, — возмущался Лис. — Я так понимаю, мальчик, — он ткнул в оруженосца, — не обманул. Прапрапра действительно молода и хороша собой. Чем, скажи, вы там занимались столько часов кряду? Только не вешай мне лапшу на уши, что вы участвовали в коллоквиуме на международные темы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.