Крэг Гарднер - Вирус волшебства Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Крэг Гарднер
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-352-00260-8
- Издательство: Азбука-классика
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-08-21 11:09:16
Крэг Гарднер - Вирус волшебства краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крэг Гарднер - Вирус волшебства» бесплатно полную версию:Впервые на русском языке выходят романы Крэга Шоу Гарднера — известного мастера юмористического fantasy, чьи книги стоят в одном ряду с произведениями Спрэга де Кампа, Роберта Асприна и Терри Пратчетта.
Дорога волшебника Эбензума и его ученикалежит в город тысячи запретных удовольствий. Впрочем, скорее не лежит, а трясется от хохота, наблюдая за приключениями идущих по ней героев. За удовольствия, как известно, надо платить, а за тысячу сразу — втридорога. Но кому охота расплачиваться вперед и к тому же собственной головой. А всякие демоны, гоблины и прочая придорожная нечисть без роду племени так и норовят взимать плату за проезд именно в этой круглой валюте. Да если бы только это...
Крэг Гарднер - Вирус волшебства читать онлайн бесплатно
– Кто это? — тихо спросил черный человек.
– Всего лишь Химат, добрый господин, — Химат расшаркался, махая руками, — бедный отшельник, странник, поклоняющийся Плаугу Умеренно Славному. Я совсем недавно нарушил обет молчания, чтобы оказать помощь…
– Довольно. — Огромный человек поднял огромную руку над огромной головой.
Химат заткнулся.
– А это кто? — Огромный человек кивнул в сторону спутника Химата.
– Ввррггхх. — Снаркс быстро отступил на несколько шагов.
– Это Снаркс. — вмешался я. — Спутник Химата.
– Погодите, — сказал огромный человек, — как можно быть отшельником и иметь спутника?
Благодушная физиономия Химата сделалась мрачной.
– Я не подчиняюсь диктату узколобого общества, — запальчиво заявил он.
– Ну и ладно. — Огромный человек пожал своими неправдоподобно широкими плечами.
Химат улыбнулся извиняющейся улыбкой.
– Меня зовут… — раздались звуки, какие могла бы издать пожилая женщина, насмерть напуганная змеей. — Впрочем, редко кто в состоянии выговорить это. Меня еще знают как Дилера Смерти или Кровавого Дилера, а друзья называют меня просто Киллер.
– Вот как! — сказал я и живо вспомнил, с какой необычайной скоростью он расправился с кабаном. — Чем мы можем быть вам полезны, о многоуважаемый Киллер?
– У меня спецзадание: найти и убить врага моего работодателя, короля Урфу Мстительного. — И Киллер хрустнул костяшками пальцев.
Короля Урфу? У меня по спине мурашки забегали, а в голове от страха просветлело. Мне показалось, что мои ноги не так уж и устали, что пора… Король Урфу!
– Ах вот как! Спецзадание! — понимающе кивнул Химат.
– Прстплн! — согласился Снаркс.
– Я должен отыскать одного волшебника.
– Волшебника? — переспросил я. Холодок со спины распространился на всю грудную клетку. Усталости моей как не бывало.
– Его зовут Эбенезум, — поделился Киллер.
– В самом деле? — переспросил я значительно более высоким, чем обычно, голосом, после чего счел за лучшее вообще больше ничего не говорить.
Дилер Смерти повернулся к отшельнику и его спутнику. Мускулы на его бычьей шее ходили ходуном, когда он разговаривал.
– Вы не знаете такого?
– Рзмтсзнм, — промурлыкал Снаркс.
– Нет, мы лично не знакомы с этим господином, — вежливо подтвердил Химат и попятился.
– Эх! — вздохнул Киллер, и его могучая грудь опала. — Что ж, будем продолжать выполнять спецзадание.
В кустах ежевики особенно громко всхрапнули.
– Кто это? — Киллер огляделся, и нехорошая усмешка заиграла на его губах. — Еще одна свинья, которой не терпится быть задушенной?
– О нет! — закричал я как можно громче. — Ничего такого! Это все птицы!
Эбенезум застонал во сне, а потом опять всхрапнул.
– Вы уверены, что не свинья? — задумчиво спросил Киллер. — Что-то низковато берет для птицы. Признаться, люблю душить свиней!
Мы еще немного помолчали, но не услышали ничего, кроме чириканья птиц и возни мелких лесных зверушек. К счастью, Эбенезум затих.
– Ну ладно, надо выбираться на дорогу. — Киллер поймал на лету бабочку и разорвал ее пополам. — Не так забавно, как душить свиней, но все-таки… — пробормотал он.
Химат объяснил верзиле, как ему выйти на большую дорогу. Киллер помахал нам рукой и отправился туда, откуда пришел. Шаг у него был втрое длиннее, чем у обыкновенного человека. Я начинал приходить в себя.
– Ну что ж, Снаркс, — сказал Химат своему спутнику. — Кажется, никто не нуждается в нашем гостеприимстве.
– Минутку! — воскликнул я, оторвав наконец взгляд от быстро удалявшегося Дилера Смерти. — Я передумал. Мы воспользуемся вашим гостеприимством.
– О, великолепно! — Химат захлопал в ладоши. — Вы, конечно, понимаете, что мы его предоставляем за скромное вознаграждение.
Я рассеянно кивнул: приняв решение, не стоит отступать. Продолжать путешествие Эбенезум сейчас не в силах, и, хотя я по-прежнему не мог всецело доверять отшельнику, все же его лачуга — это лучше, чем объятия Дилера Смерти.
– Не думаю, что нам удастся разбудить вашего друга. — Химат кивнул в сторону зарослей ежевики. — Ничего. Мы донесем его. Правда, придется взять с вас скромную плату за доставку.
Я и тут не стал спорить. После ухода Киллера меня опять одолела страшная слабость. Втроем мы подошли к валуну.
– Раз, два — взяли! — Химат и Снаркс подняли волшебника.
Сзади меня довольно чувствительно хлопнули по плечу.
– Извините. Кажется, я окончательно заблудился. О! Этого я раньше не видел! А на нем часом не одеяние волшебника?
Эбенезум проснулся и громко чихнул.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
«В народе много чего говорят: дескать, ночь темнее всего перед рассветом или, мол, у самой черной тучи самая светлая изнанка, и тому подобное. Мы, причастные волшебству, по данному вопросу придерживаемся другого мнения. Любой средний волшебник с опытом понимает, что в каком бы безнадежном положении он ни оказался, какие бы болезненные и чреватые опасностями решения ему ни пришлось принимать, как бы ни была близка ужасная смерть, а то и вечные муки — все в любой момент может обернуться еще худшим».
«Наставления Эбенезума» том XLVI (Введение)– Бдтздрв! — воскликнул Снаркс и пустился наутек.
– Гезундхейт! — доброжелательно сказал Киллер. — Будьте здоровы!
– Спасибо, — отозвался Эбенезум и вытер нос рукавом. — А с кем имею честь?
– Это Дилер Смерти, учитель, — поспешно проговорил я. — Он тут по поручению короля Урфу.
– Вот как! — Пытаясь сесть, Эбенезум уцепился за траву, выдрав несколько стебельков вереска. — Помоги-ка мне, Вунтвор.
Я повиновался.
– Итак, вы — Дилер Смерти? — переспросил волшебник.
Киллер закудахтал, как побитая курица. Эбенезум проделал то же самое, и удивительно похоже. Киллер выразил свое восхищение переимчивостью волшебника. Эбенезум скромно признался, что прошел кое-какую школу. А кстати, не является ли Киллер членом уважаемой секты «квохчущих, как стайка кур, побитых граблями?».
Киллер пришел в восторг оттого, что Эбенезум слыхал об этом славном ордене, и стал распространяться о своих учителях, чьи имена звучали так, как будто бы произносящего их душили и рвали на куски одновременно. Облегчение, которое я испытал оттого, что учитель пришел в себя, вновь уступило место волнению. Я намеренно упомянул имя короля Урфу, когда представлял их друг другу. И все же, вполне возможно, волшебник не осознал в полной мере грозившей ему опасности. Как же мне предупредить Эбенезума, не выдав его Киллеру, с которым он так мило беседует?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.