Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] Страница 36
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кристофер Сташефф
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5—85268—052—4
- Издательство: ЭЯ
- Страниц: 228
- Добавлено: 2018-08-15 14:30:20
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» бесплатно полную версию:Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] читать онлайн бесплатно
Постояльцы повеселели, а лица девушек стали задумчивыми. До Дара дошло, что Уайти решал ту же проблему, что и отец Марко, только несколько иным путем.
— …но это действительно срочно, — объяснил отец Марко Тесси.
Она подняла руку и покачала головой. — Не стоит объяснять мне, святой отец, я все понимаю. Кроме того, мне и самой надо срочно уйти, дела, знаете ли… Следуйте за мной. — И она сделала знак рукой.
Они прошли за ней через темный салон. Из всех углов раздавались повизгивания и приглушенное воркование. — Вон туда, — приказала Тесси холодно, не глядя по сторонам. Дар последовал ее примеру, хотя его распирало от желания оглянуться через плечо и убедиться в том, что Сэм спокойно следует за ними. Он чувствовал себя Орфеем на обратном пути.
Они свернули налево, в маленькую комнатку, а может быть, большой гардероб — скорее всего последнее, потому что стены были завешаны вечерними туалетами, предназначенными для салонов, не меньше.
— Иногда наши, э, клиенты любят переодеваться, знаете, — объяснила Тесси. — У нас здесь набралось уже много добра за столько-то лет. Конечно, вам нужно будет подложить что-нибудь под одежду, для этого сгодятся подушечки. Так, давайте посмотрим… вот это подойдет вам, святой отец, а это как раз на вашего молодого друга…
Спустя полчаса переодетые в вечерние туалеты и пополнев на глазах, они высыпали из заведения мадам Тесси, словно стайка беременных пингвинов.
— Ничего не скажешь, оказали нам теплый прием, — сказал Дар, довольно улыбаясь.
— Что-то не в восторге я от такого гостеприимства, — проворчала Сэм.
Дар посмотрел на нее с нескрываемым чувством благодарности, не в состоянии скрыть улыбку.
Его мысли занимала Лона, которая, к сожалению, отнеслась ко всему спокойно.
— Они даже предлагали мне работу, — фыркнула Сэм.
— Именно это тебя и беспокоит? — Дар покосился на нее.
— Нет, — рявкнула она. — Меня волнует вся эта сцена в таверне.
Уайти пожал плечами. — Ну, сцепились… полицейских обвинить не в чем — это их работа.
— Да, но зачем нападать втроем против одного? — Дар насупился, вспомнив о схватке. — Особенно когда преимущество было не на моей стороне.
— Ну, не всегда так. — Уайти тоже помрачнел. Потом он передернул плечами. — Так или иначе, я неплохо провел время.
— А я нет, — заявила Сэм. — Я разглядела того, кто привел полицейских… он был не в униформе.
— Да? — Дар посмотрел на нее. — Я знаю его?
— Скорее всего. У него физиономия, похожая на крысиную.
— Крысиную?! Что он здесь делает? Ох! — Дар поджал губы. — Мы ведь даже не видели, кто управлял нашим космическим кораблем, так ведь?
— Так, — согласилась Сэм. — Я еще подумала, почему он оставил нас один на один с пиратами, помнишь?
— Извините за любопытство, — вмешался отец Марко, — но о чем речь?
— О Немесиде, полагаю, — чуть помедлив, произнесла Сэм. — Мы считали, что она осталась на Волмаре с остальными из приближения правителя Белабхера… По крайней мере, Терра послала Белабхера на роль правителя планеты, но он, э, решил подать в отставку. Мы должны передать его решение на Терру.
— И мы полагали, что были единственными, покинувшими планету, — добавил Дар. — Но, вероятно, Белабхер передумал и направил вслед за нами свою правую руку, чтобы остановить нас.
— Нет, это наверняка не Белабхер, — Сэм покачала головой. — Если бы он передумал, он бы просто-напросто заставил нас вернуть ему его заявление… либо нам бы вручили от него письмо.
— Ты хочешь сказать, что Крысиная Морда действует сам по себе?
— Я бы не сказала, — задумчиво произнесла Сэм. — Не забывай, он бюрократ-карьерист из Бюро по Делам Внешнею Мира. Похоже, он действует по указке боссов из Бюро.
— Человек с крысиным лицом? Из Бюро по Делам Внешнего Мира? — спросил отец Марко и помрачнел.
Дар кивнул. — Он. Но зачем ему понадобилось убивать нас?
— Убивать?
Сэм кивнула. — Двое полицейских… Они хотели впрыснуть мне какое-то лекарство.
— Лекарство? — переспросил Дар. — Они что, пытались сделать тебе укол?
Сэм опять кивнула. — Похоже, что так. Но зачем? Их было двое, они могли бы свободно справиться со мной и так. Зачем им делать уколы?
— И почему эти ребята хотели во что бы то ни стало прикончить меня? Клянусь, в их намерения никак не входило продлевать мне жизнь.
— А может быть, ты параноик? — предложила Лона.
— Все может быть, но не в данном случае. И я не совсем согласен с твоими словами, Сэм… один из них пытался воткнуть в тебя нож. — Он дотронулся до повязки, которую аккуратно наложила на его рану Тесси.
— Боюсь, что вы оба правы, — пробормотал отец Марко. — Так или иначе, если кто-то представляет собой угрозу, а схватить его невозможно, что по логике вещей можно предпринять?
— Но с чего они взяли, что я опасна? — взмолилась Сэм.
Лона наконец заинтересовалась.
— Забавно, — пробормотал Уайти, — особенно если учесть, что я вижу приближающихся в униформе.
Все вскинули головы и заметили двоих, только что выруливших из-за угла.
— Продолжаем идти как ни в чем не бывало? — предложил отец Марко не терпящим возражения тоном. И Дар поборол свой порыв кинуться в драку.
— Конечно, прошло какое-то время с тех пор, как я… — заговорил Уайти, а Лона кашлянула, — … но я вижу всего в нескольких футах от нас пассаж… слева. Можем юркнуть туда.
— Отлично, — согласился отец Марко. — Идем?
Они непринужденно свернули в пещерную прохладу пассажа. Перед ними предстал длинный проход с магазинчиками по обеим сторонам.
— В прошлый раз, когда мы делали так, дедушка, ты разбивал нас на небольшие группы, — напомнила Лона.
— Неплохая идея, — одобрил отец Марко. — После стычки в таверне они наверняка посчитали, сколько нас было всего, и пришли к выводу, что мы ушли вместе.
— Ну… — Дар взялся за дверную ручку и потянул ее на себя, — увидимся позже, ребята.
Сэм юркнула в дверь прежде, чем он успел закрыть ее; остальные пошли дальше, а его команда осталась в прежнем составе.
Они оказались в окружении мотков пряжи, всевозможных сетей и груды журналов. — Что это за магазинчик? — прошептал Дар.
— Вязание, плетение и все такое прочее… так, старый способ времяпровождения, рукоделие, — прошептала в ответ Сэм. — Когда-нибудь держал в руках спицы?
Дар хотел было ответить на ее вопрос колкостью, но тут из-за прилавка вынырнула голова хозяина магазинчика — большая, с ликом херувима и венчиком седых волос вокруг лысины. — Чего желаете?
— Так, смотрим, — торопливо ответил Дар. — Интересная тут у вас коллекция.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.