Кристофер Раули - Чародей и летающий город Страница 36

Тут можно читать бесплатно Кристофер Раули - Чародей и летающий город. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристофер Раули - Чародей и летающий город

Кристофер Раули - Чародей и летающий город краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Раули - Чародей и летающий город» бесплатно полную версию:
Новые герои приходят в сагу Кристофера Раули – действие его нового романа разворачивается в Монжоне, городе, в котором никогда не бывали еще драконир Релкин и его боевой дракон Базил.

Именно сюда заносит судьба принца Эвандера – и именно из Монжона начинаются его скитания, в одном из которых ему предстоит столкнуться с врагом аргонатских дракониров колдуном Гадджунгом…


Вычитка, оформление, добавление иллюстраций и комментариев.

Доработка карт.

Унификация названий, терминов и имен по всем книгам серии – Алекс.

Иллюстрации – Кирилл Гарин.

Кристофер Раули - Чародей и летающий город читать онлайн бесплатно

Кристофер Раули - Чародей и летающий город - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Раули

– Ты останешься в этом доме, пока мы не придумаем, как вывезти тебя из города. Думаю, это вполне реально, и тебе не придется долго ждать.

Затем заговорили о ковре, доставшемся Юми от предков и столь коварно похищенном. Эвандер сел у окна, и ему подали кубок охлажденного вина и вазочку с орехами. Юноша бросил взгляд на сад за окном – классический сад уголи: настоящее море цветов, высаженных, главным образом, по принципу резкого цветового контраста – оранжевые лепестки на фоне темной зелени с проблесками розового, синее на желтом, а по краям – красный шалфей и белые бутоны.

В ходе дискуссии о ведьме и ковре уголи становились все более и более возбужденными. Орнизолесту даже пришлось повысить голос, и все тут же умолкли. Выслушав длинную речь хозяина дома, все присутствующие задумались над планом действий.

Эвандер внимательно наблюдал за обсуждением. Элсу время от времени переводила ему отдельные фразы – речь шла о том, чтобы ворваться в дом Постремы. Это казалось довольно простым делом.

Собирались напасть неожиданно и высадить входную дверь. Все надеялись, что при стремительном нападении Пострема не успеет уничтожить ковер. Если удастся войти, то удастся и прорваться к ковру, отбить его и таким образом вернуть владельцу.

Эвандер посчитал этот план практически невыполнимым и через некоторое время рискнул заявить об этом вслух.

Орнизолест поднял глаза на юношу:

– Отчего же?

– Оттого что у ведьмы множество слуг, и они окажут сопротивление. А драка с ними займет, возможно, гораздо больше времени, чем вы предполагаете. Ведьма успеет послать за стражей.

Уголи молча уставились на молодого человека. Его слова звучали мудро. И хотя всем не терпелось ринуться в бой и схватиться с ведьмой, в их души закралось сомнение: быть может, стоит продумать какой-то другой вариант?

После долгой внутренней борьбы Орнизолест тоже это осознал:

– Эвандер прав. Наш план не сработает. Мы – народ уголи. Мы не сильны в драке. Нам не справиться даже с прислужниками ведьмы. Надо думать дальше.

Последовали часы мучительных раздумий. Наконец Эвандер внес единственное предложение, у которого были какие-то шансы на успех. Юноше самому стало немного не по себе, но другого выхода он не видел.

Он предложил использовать себя в качестве приманки – ведь Пострема наверняка обрадуется возможности вновь заполучить драгоценного раба. Уголи сообщат ведьме, что согласны обменять Эвандера на ковер.

Когда Пострема явится на встречу, ловушка захлопнется, и уголи сами возьмут ведьму в плен. Тогда ей придется обменять ковер на собственную свободу.

– Она прибегнет к магии, – предостерег Эвандер. – И наверняка придет вместе с телохранителями.

– Ее магия слаба. Это же ведьма-Ткачиха, а не Королева Мышей, – успокоил юношу Орнизолест.

– Боги охранят нас от магии! – воскликнул кто-то.

– Уверяю вас, Пострема обладает истинным могуществом, – возразил Эвандер. – Поверьте мне, я-то знаю.

– Мы тоже могущественны, – гордо заявил Орнизолест.

Остальные уголи хранили молчание. Подумав, глава монжонского Совета задумчиво кивнул:

– Идея Эвандера хороша, по крайней мере, гораздо лучше нашей. Мы можем поймать ведьму в ловушку, но следует опасаться ее чар.

Вскоре все было решено.

   Глава 19  

еперь, после продовольственного бунта, король Агрант был как никогда твердо настроен привести свой план в исполнение. Сирина выйдет замуж за чародея-победителя, кем бы он ни оказался, и дело с концом. Спасти город и сохранить Тимнал можно, только заключив союз с каким-нибудь могущественным чародеем.

Сирину перевели в небольшую комнатку (как выразилась принцесса – в камеру), а снаружи у двери выставили стражу. Комнатка находилась на шестом этаже башни, и в ней было всего одно окно. Из своего заключения принцесса хорошо видела зеленый купол львиного вольера, возвышающийся среди деревьев.

Единственными посетителями Сирины могли быть только ее кузины и верные подруги Амили и Луипа, к которым, к счастью, очень благоволила королева. Так что принцесса была не совсем одинока.

– Моему венценосному отцу и в голову не приходит, что его зерновая политика может быть как-то связана с бунтом, – бушевала Сирина. – Я думаю, ничего бы вообще не произошло, если бы отец велел раздать часть зерна из дворцовых кладовых. Надо было постараться облегчить муки голода тех, кто и вправду нуждается.

Амили и Луипу больше волновало состояние дворцового интерьера.

– Но, Сирина, они же разрушили весь первый этаж! Скажи спасибо, дорогая, что ты не можешь увидеть это безобразие собственными глазами, у тебя бы сердце разорвалось. Вандалы, настоящие вандалы! Сорвали со стен веспалинские гобелены и разорвали их в клочья.

– Знаю, это ужасно, Амили, но подумай, эти люди были разъярены. И потом, они же бедняки. Что они знают об искусстве Веспала?

– Они разбили витражи в молельне. Такое великолепие – и погублено несколькими минутами безумной ярости, – посетовала Луипа.

– Пойми, они же голодали там, под городом, в темноте.

– Сирина, ты просто воплощение великодушия, Ладно, пусть голодающие протестуют, но никто ведь не заставлял их уничтожать бесценные произведения искусства!

– Они не могут утолить голод искусством! Почему король не раздал голодающим зерно?

Кузины согласно закивали.

– Действительно, почему? Ведь он предотвратил бы весь этот кошмар! – подхватила Амили.

– Хорошо, но тогда и у короля бы закончилось зерно, и пришлось бы голодать и нам тоже, – тут же возразила Луипа.

Девушки на минуту примолкли. Сирина тяжело вздохнула и выглянула в окно. На дальней крыше тихо ворковали белоснежные голуби.

– Все еще не могу поверить, что отец отдает меня в жены одному из этих дряхлых зловонных чародеев с мерзкой щетиной и вонючим дыханием.

Амили и Луипа сжали губки. На глазах у них заблестели слезы.

– Бедная Сирина, – в один голос зарыдали девушки.

Сама принцесса не плакала. Ее положение было слишком серьезным, чтобы она могла позволить себе реветь в три ручья. Ведь должен же быть какой-то выход! Но какой? О побеге не могло быть и речи…

Рассказывая о новостях внешнего мира, кузины ни словом не обмолвились о драке в тюрьме и массовом бегстве узников. Сама же Сирина не решилась спросить о судьбе Эвандера. Она не могла допустить, чтобы ее кузины, какими бы милыми они ни были, сплетничали о ней и ее молодом госте.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.