Екатерина Константинова - Мистерии тишины Страница 36

Тут можно читать бесплатно Екатерина Константинова - Мистерии тишины. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Екатерина Константинова - Мистерии тишины

Екатерина Константинова - Мистерии тишины краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Екатерина Константинова - Мистерии тишины» бесплатно полную версию:
Книга о путешествии в двух измерениях где зло пытается захватить вселенную. О воинах которые стоят на страже двух миров. О девушке которая должна стать оружием для заключения мира двух держав. Книга в жанре фантастического романа.

Екатерина Константинова - Мистерии тишины читать онлайн бесплатно

Екатерина Константинова - Мистерии тишины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Константинова

— Кто ты?

— Скоро узнаешь.

— Ты наваждение?

— Нет. Я просто вторая личность в тебе. Мы были соединены вместе тогда, когда ты была на операции. Всё не просто так. Будь спокойна, я не причиню тебе зла. Я наоборот должна восстановить добро.

— Хорошо…"

— Та… Тая ты будешь говорить? — спросила озадаченно Нионара.

Вдруг Такара обхватила себя руками и опустила вниз голову.

Девушки переглянулись.

— Что с ней? — спросила взволнованно Глор.

Спустя несколько сикунд Такара подняла голову и властным жестом обхватила микрофон.

— Здравствуй, Эндар. — сказала она не своим голосом. Нио обхватила крепче спинку её кресла.

"Не может быть". — Глор узнала этот голос.

— Кто говорит со мной? — послышалось из динамиков встроенных в приборную доску.

— Ты забыл? Чтож… я напомню. Меня зовут Эсэва-Гоурли Веял-Борим Худог-Мурино. Я принцесса планеты Тэбэсс.

Наступило молчание. Такара была другой. Она оставалась Такарой, но была иной. Манеры, поведение и голос… Нионара стала молиться. Произнося слова, которым научила её Дэра.

"Господи Иисусе Христе Помилуй мя"

Наконец Такаре ответили:

— Это не смешно.

— Это я и я прошу пропустить меня и моих спутников на ваш корабль для переговоров. Пора кончать с войной. Неужели Эндар тебе самому нравиться эта бойня? Ты же не такой! Ты — миротворец. Я знаю тебя. Помнишь, там под деревом на моей планете ты читал мне свои стихи обо мне?

Она манила за собой

Своим неловким взглядом.

За ней шагали в ровный строй.

И пили яд, не отравляясь ядом…

Я знаю, что причинила своим отказом боль. Я искуплю это. Я знаю, как остановить сражение.

Я и Ты. Мы должны быть вместе. Это наша судьба, наше предназначение. Ты веришь мне?

— Если… если это и вправду ты? То, в каком ты обличии?

— Ты увидишь.

Ответила Эсэва и обхватила голову, как это делала всегда Такара.

— Уходи… — зашептали её губы, это был голос Такары — уходи. Мне больно.

Гримаса боли исказила лицо Такары. Глор резко отвела от неё микрофон. Такара вскрикнула и обмякла.

— Она отключилась. — Сказала Нионара. — Это с ней бывает. — Она пыталась шутить, а у самой в душе было волнение.

"Эсэва вернулась! Но что теперь делать?"

"Я её нашла… я её нашла! Нашла свою сестру! Сэйва…" — Думала ошарашено Глор.

Они увидели, как открылся шлюз в главном корабле Фэора. Глор схватилась за штурвал и направила туда звездолёт.

Глава 11

Ну и старик!

"Много думать? Много мечтать. Ругаться с близкими и потом мириться".

Такара сидела за столом, напротив неё сидела девушка с серебристыми волосами, убранными диадемой. Руки девушки лежали на столе, и она грела ладони об стакан с водой.

— Понимаешь, так будет лучше, если ты станешь женой принца Эндара. Я знаю, что поступила эгоистично, когда предала его.

— Как это было? — Такара услышала свой голос.

— После побега к Вежику, мечты мои были радужные, но Вежик просто покрутил мной. А когда узнал, что я царевна испугался. Ему тогда брезжило повышение. Я поняла, что с ним просто ничего не выйдет. Я встретилась с принцем Фэора Эндаром… Понимаешь ли… у нас с ним разница была в десять лет. Но на то время, когда мы встретились, ему уже было двадцать. Мне тридцать. Но я выглядела на семнадцать. Он влюбился в меня, я… посмеивалась над ним. Потом было сражение и разные приключения, но о них тебе расскажет он сам. Между нами тогда что-то возникло… но…

Я погибла.

— А как ты погибла?

— Я… отдала свою душу, чтобы сохранить порядок во вселенной, но… это было ненадолго.

— А мне говорили, что война началась из-за твоей любви!

— Нет, не совсем так. Да я вернулась к Вежику, но… всё не совсем так. Ладно, тебе нужно будет скоро приходить в себя. Поговорим ещё. Помни, я беру над тобой верх, только если ты мне позволяешь!"

Всё окружающее Такару стало размытым. Такара словно падала в белый свет.

Она открыла глаза.

Над ней было лицо Нионары. Тревожное.

— Ты как, Такара?

Такара попыталась подняться, но была очень сильная слабость.

— Что происходит? — Спросила слипшимися губами.

— Мы заходим на посадку на корабль Фэора. — Ответила Глор. — И пока мы производим стыковку, у меня есть план.

* * *

Фэор

Дворец

— Нэл Данод, я получила известия с нашего главного корабля. — Королева Корбиона сидела в тронной зале на троне. На ней была лиловая мантия, роскошную прическу увенчивала корона.

— И что за новости? — Данод почтительно поклонился. На нём был серебристый плащ.

— Царевна вернулась. Она сейчас там с Эндаром. Что вы об этом думаете, нэл? — она заломила бровь.

— Значит, войне конец?

— Это только в том случае, если её признает царица Вейоли и… совет Вершин.

— Это значит, что она может быть самозванкой. Этаким военным ходом царицы?

— Я не знаю, но думаю, чтобы она не одурачила моего мальчика, тебе нужно срочно лететь туда, Данод.

— Но, ваше величество!

— Это не обсуждается, нэл. Я должна знать и должна быть спокойна за судьбу нашего королевства.

Нэл Данод почтительно поклонился.

"Где же этот Аластор?!"

* * *

Тарон

Длинный обеденный стол. На столе стоят два горящих подсвечника. Гардины занавешены. За столом ведут беседу оун Тарона Жэзын Брандез и его дочь с мужем Падом Брандезом. Девушка встряхнула белоснежной салфеткой и положила её на колени. На девушке ажурное платье. Белесые волосы собраны в косички, которые наподобие ушек стоят на головке.

Жэзын гордился своей дочерью, которая оправдала его ожидания.

"Она не Онда… той придётся всю жизнь сидеть в подземелье". — Думал Жэзын и нахмурил брови.

— Отец, какое состояние войск? — спросила тароночка, подцепляя двузубой вилкой салат.

— Нионара, разговоры о политике мужское дело! — Воскликнул Пад, разведя руками.

— Отнюдь, я всегда поощрял её тягу к знаниям. — Ответил спокойно Жэзын, вкушая пищу, — Подлейте нам вина! — Обратился он к прислуге, которая стояла у двери.

У Пада напряглись желваки на слова Жэзына о Нионаре. Было видно, что он не одобрял это.

Рон с салфеткой через плечо, вошёл с фужером вина и, пройдя мимо Нионары Брандез, направился к оуну.

Мимолётное волнение… движение… голова тароночки качнулась и она отломила кусочек хлеба.

"Странное чувство…" — мелькнуло в голове Рона. Он налил вино Жэзыну и Паду. Обойдя стол, он пошёл к выходу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.