Михаил Ланцов - Механический дракон Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Михаил Ланцов
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04739-7
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-08-13 21:18:10
Михаил Ланцов - Механический дракон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Ланцов - Механический дракон» бесплатно полную версию:Злые волшебники, наивно-восторженные эльфы-хиппи, хитрые дварфы, живущие под горой… - вот с чем сталкивается безжалостный человек техногенного мира с поистине механическим умом. Его появление стало бомбой, которая взорвала этот мир. Бомбой, проложившей путь от эстетики куртуазного пафоса "благородных оборванцев" до "Марша авиаторов", под которым краснознамённые эскадрильи всадников на грифонах, ведомые звеном драконов, будут атаковать флот вторжения. Этот хрупкий мир уже никогда не будет прежним…
Михаил Ланцов - Механический дракон читать онлайн бесплатно
– Вряд ли. Уровень развития транспорта и связи не позволит им сконцентрировать в одном месте больше двадцати-тридцати тысяч. Но даже и эта армия для нас может оказаться фатальной. Я конечно могущественный маг, но у всего есть пределы. Разверзнуть землю, дабы она поглотила врагов мне не под силу.
– Тридцать тысяч… – медленно произнесла Морриган, пробуя на вкус эти слова.
– Даже если придет десять тысяч, нам от этого станет не сильно легче. Кроме того, не забывай о неживых существах и магах.
– В каком смысле?
– В распоряжении архонта имеется огромное количество магов. Не безумное, конечно, но несколько сотен, а то и тысячу, он наберет легко. А это значит, что в его возможностях будет призвать слабых демонов в виде, например, каких-нибудь скелетов. Я не исключаю призвания еще каких-нибудь гадостей пострашнее. Кроме того, в Империи много големов старой закваски. Думаю, сотни две-три. А это уже весьма серьезно. Не говоря уже о том, что для войны такая могущественная коалиция может привлечь и каких-нибудь прирученных или очарованных животных. В общем – проблем будет много. Очень много.
– Но зачем им тебя уничтожать? Ведь они именно это хотят сделать!
– Я для них чрезвычайно неудобен. Всем им. Могущественный, независимый маг, имеющий армию, твердыню и достаточно обширные ресурсы для них всех чрезвычайно опасен, ибо неуправляем и непредсказуем. Это мина, которая может привести к изменению геополитических раскладов.
– Чего? – Удивилась Морриган.
– Геополитика – это политика в масштабах всего мира, в которой учитываются только тенденции и детали, имеющие общемировое значение.
– Испугались за свои престолы?
– Не исключаю.
– Какая-то тупиковая ситуация получается… нам только бежать и остается.
– Почему же?
– А как ты планируешь сражаться против такой грандиозной армии?
– Можно помозговать. Но одно совершенно точно – играть будем от обороны. В открытом поле они нас сомнут как тиски скорлупу.
– Поэтому нам нужно как можно скорее закругляться с этой игрой и начинать серьезно готовиться к войне, ибо времени у нас осталось мало. Год, может быть полтора или два. Вряд ли больше.
– Как думаешь, моя мама поможет нам? – Спросил Морриган спустя небольшую паузу.
– И не только она. Думаю, мы нормально поиграем с этими вояками. Выиграть, может и не выиграем, но к миру сведем. По крайней мере, я на это надеюсь.
Глава 36
Преподобная мать-хранительница бездыханно сидела в своем кресле и стеклянными глазами смотрела на мир.
– Зачем? – Совершенно невозмутимо спросил гроссмейстер храмовников, глядя на юную особу в рясе.
– Она отказывалась выступить единым фронтом с Империей против этого богопротивного создания.
– Она была в своем праве, – сказал Рамирэс, сверкнув холодными глазами. – И ты должна была подчинится. Разве нет? Или я ошибаюсь и клятва, данная тобой, не подразумевает подобной ситуации?
– Подразумевает, – слегка потерялась Элисандра. – Но на то были обстоятельства.
– Безусловно. – Понимающе кивнул Рамирэс. – Стать самой молодой преподобной матерью, держащей в своих руках всю церковь Света – самое что ни на есть важное обстоятельство.
– Нет! – Элисандра весьма эффектно возмутилась. – Я легко уступлю престол любой достойной служительнице церкви. Ведь ты знаешь это не хуже меня.
– Тогда что тебя подвигло на это преступление? Жажда личной мести? Ведь Дален Амелл никакой серьезной опасности для святого престола не представляет. Мало того – он с ним активно сотрудничает, укрепляя наше влияние в Ферелдене.
– Это не так. В последнее время он распустил один очень опасных слух…
– О том, что он дракон? – Улыбнулся Рамирэс.
– Да.
– Так публично он его так и не подтвердил. Просто улыбается и все, посмеиваясь над шутниками.
– Не в этом дело. Слух пущен. А его успешность в делах сделает все намного лучше, чем публичные признания. Ты понимаешь, что народ его признает проснувшимся драконом?
– Ты так уверенно об этом говоришь?
– Сэр Эзингер докладывал…
– Сэр Эзингер пытается отомстить за гибель своей тайной жены! – Резко перебил девушку гроссмейстер.
– Что?!
– Сестерция, погибшая при Грифингаре, была не только магистром Империи, весьма заслуженным, хочу заметить, но и женой сэра Эзингера. Мало того, у них есть дети. Или ты думаешь, почему он так хорошо ладил с архонтом и магами?
– Вы это и раньше знали?!
– Конечно. Пока нам было это выгодно, мы закрывали глаза на подобные вывихи. Но сейчас, когда он ослеплен чувством мести, нам нельзя забывать о такой детали.
– Хм… – Элисандра растеряно посмотрела на спокойное лицо гроссмейстера и спустя мгновение выронила кинжал и испуганно сделала два шага назад. – Вы меня убьете?
– Надо бы. – Усмехнулся Рамирэс. – Никогда не думал, что из тебя вырастет подобная мерзость.
– Сэр…
– Ты хочешь оправдываться дальше?
– Но…
– Ты совершила преступление, которое нельзя иначе квалифицировать как нарушение клятвы и предательство, сопряженное с убийством своего сюзерена. Тебя ждет не просто холодное железо. Нет. Порядки тебе знакомы самой. – Усмешка на лице гроссмейстера стала еще более мечтательной.
– Рамирэс!
– Что, Рамирэс? Я никогда не пойду на предательство. Зачем мне это? Что я получу с того?
– Я ведь тебе нравлюсь?
– И что? За красивые глаза подставлять свою голову? Ты в своем уме?
– Зачем же только глаза? – Уже с легким элементом томности сказала Элисандра и достаточно быстрым движением скинула с себя рясу, под которой было тонкое, практически прозрачное шелковое белье, и интригующе красивое молодое женское тело.
– Храмовнику и преподобной матери нельзя состоять…
– Мы вправе поменять это правило. Ведь это в наших силах?
– Хм. – Сказал Рамирэс, оценивающе рассматривая весьма и весьма красивое тело Элисандры. – В наших.
– И у тебя есть на примете тайные парочки, которые нас поддержат?
– Есть.
– Вот и отлично, – сказала Элисандра, и, плавно покачивая бедрами, направилась к нему. – Решайся. Где ты еще найдешь себе такую женщину? – Гроссмейстер не сопротивлялся ее приближению. И даже обнял ее сам, прижимая к себе. Однако меча не выпускал.
– Ты даже не представляешь, как активно мое желание тебя убить, борется с похотью. Такая змея… – покачал он слегка головой. – У меня даже руки слегка подрагивают, порываясь заломить тебе голову и перерезать горло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.