Павел Марушкин - Зимние убийцы Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Павел Марушкин
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-4226-0231-5
- Издательство: Крылов
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-08-19 18:23:08
Павел Марушкин - Зимние убийцы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Павел Марушкин - Зимние убийцы» бесплатно полную версию:Я чувствую — все это кончится чем-то по-настоящему жутким…
Позвольте представиться: Эдуар Монтескрипт, частный детектив. Я — местный уроженец и, по здешним законам, полноправный гражданин королевства Пацифида, хоть и принадлежу к иному биологическому виду. Я — человек, а коренные жители — фроги, раса амфибий. Многие из фрогов зимой погружаются в спячку. Сейчас их начали убивать — спящих, прямо во льду. Кто, зачем, откуда такая бессмысленная жестокость, — чтобы выяснить все это, меня и наняли. Ведь если кому-то вдруг понадобится хороший сыщик, первым делом вспоминают обо мне…
Если бы я знал, во что впутываюсь и чем это обернется… если бы только знал…
Павел Марушкин - Зимние убийцы читать онлайн бесплатно
— Ну. Просто шутка, типа того, — пробурчал Стефан. — Не горячись, лады? Надо же было проверить, серьёзный ты парень или нет.
— Мой вам совет: больше не устраивайте таких проверок. В следующий раз кое-кому может сильно не повезти.
— Что ты имеешь в виду? — подозрительно осведомилась Лидди.
Я обернулся, несколько мгновений смотрел ей в глаза, а потом негромко сказал:
— Лучше тебе этого не знать.
Она поёжилась. Что ж, хорошо. Недосказанность всегда пугает больше, чем прямая угроза.
— Ладно, шеф. Какой у тебя план?
— Сейчас отправимся на место. Вы двое покрутитесь там, глянете, чего и как. — Всё же они были профессионалами, и эту часть операции я собирался передать в их руки. Сам-то я не слишком опытный взломщик. — Потом у вас будет время, докупить снаряжение или ещё чего. Уговоримся о встрече, посидим где-нибудь до темноты, а там начнем…
— Эй, а как насчет денег? — подозрительно осведомился Стефан. — Мы уговорились, что ты заплатишь нам сразу.
— Ага. Но не прямо сейчас, я не настолько наивен. Получите непосредственно перед тем, как отправимся на дело.
Он стал было возражать, но не слишком уверенно: наверное, и сам понимал, что особого доверия меж нами нет.
— Будет так, как я сказал, — отмел я все возражения. — Идемте.
* * *Предложенное дело не на шутку заинтересовало криминальную парочку. Дом Хеллисентиса располагался в богатом районе, но несколько на отшибе от остальных. Само здание было возведено на ушедшей в топкую почву скале — каменный островок с трех сторон окружала вода, с четвертой — заросшее кустарником болотце. Обширный участок обнесли высокой каменной оградой, в некоторых местах она вырастала прямо из канала. Один этот «заборчик», должно быть, обошелся владельцу в целое состояние — неудивительно, что на доме пришлось экономить. Конечно, масштабы постройки сильно уступали, скажем, поместью Эддоро, но земля за городской чертой и стоила не в пример дешевле. Лидди ловко вскарабкалась на ограду и застыла, обозревая постройки. Лишенные листьев кусты и деревья позволяли рассмотреть все подробности.
— Проклятье, шеф, это будет то ещё дельце! — вынесла она свой вердикт, спрыгивая в сугроб. — Даже добраться до дома не так-то просто, не говоря уже обо всём остальном.
— Что ты имеешь в виду? — на мой взгляд, преодолеть пару десятков метров не составляло труда.
— Эта лужайка на самом деле — настоящая полоса препятствий, — объяснила взломщица. — Здесь неподалеку горячие источники, и почва никогда не промерзает по-настоящему. Под слоем снега, скорее всего, трясина — или, скажем, понакопано ям-ловушек.
— С чего ты взяла?
— Она знает, что говорит, будь уверен, — сплюнул Стефан. — Дернул же нас черт согласиться… Выходит, по льду?
— Лед тонковат. Говорю же, горячие источники неподалеку. Меня, может, и выдержит, а вот вас… Но гулять в тех кустиках я точно не рискну! — ответила девушка. — Эй, шеф, если не веришь — сам присмотрись внимательно. Как, ничего не замечаешь?
Я с некоторым трудом вскарабкался на ограду и огляделся.
— А что я должен увидеть?
— Колючая проволока, — подсказала она.
— Не вижу никакой… Ох ты!
То, что на первый взгляд казалось спутанными стеблями травы, на самом деле было ржавой спиралью Бруно — кто-то ловко растянул её меж кустами, превратив всё это место в западню. Лидди была права: продраться сквозь неё было бы чертовски непросто. Если же учесть топкую почву и сюрпризы, которые вполне могли скрываться под снегом… А ведь я бы попер именно здесь.
— Что там у него, национальная сокровищница, что ли, — проворчал я, спрыгивая вниз. — На месте Его Величества я бы раз и навсегда запретил превращать собственные участки в ловушки для гостей.
— Точно. Прям никакого почтения к честным похитителям имущества, — в тон мне отозвался Стефан. Ого, а у парня, оказывается, есть чувство юмора! — Лидди, а как насчет главного входа?
— Там будка охранника, и спорю на что угодно — не пустая.
— Ладно, сделаем так, — решил Непогодка. — Ты пойдешь первая, по льду. Мы подстрахуем тебя веревкой. Доберешься до этих чертовых руин — роли меняются, страхуешь нас двоих, по очереди.
— Под стенами лед будет самый тонкий, — возразила она.
Я достал из кармана блокнот и сверился с чертежами.
— Даже если проломится — там мелко, не страшно. Разве что ноги промочим.
— Ноги, говоришь… — проворчал Стефан. — Шуму наделаем…
— Что ты предлагаешь?
— Да не знаю! — он запустил пятерню в бороду. — Не нравится мне всё это…
— Пятьсот трито, — напомнил я. — За вами всё необходимое. Встречаемся прямо тут, как стемнеет…
— Э, шеф, притормози. Раньше полуночи ноги моей там не будет! — сказал Непогодка.
— Он прав, — поддержала любовника Лидди. — Пусть угомонятся.
Мне это не слишком понравилось, но я вынужден был признать, что они правы.
— Значит, ровно в полночь.
* * *У меня оставалось ещё одно дело. Отправившись в деловую часть города, я разыскал офис Ортера Эддоро, зашел туда и набросал отчет старому Ло, с подробным изложением моих последних похождений и трат — и вкратце обрисовал дальнейшие планы. Ортер уверял, что послание будет доставлено этим же вечером, вместе с текущей корреспонденцией. Очень хорошо. Мне предстоит сделать весьма рискованный шаг, так что пускай мой работодатель будет в курсе.
Остаток дня я не мог найти себе места. Шлялся по городу, от одной забегаловки к другой, прислушивался к разговорам. Обстановка в Амфитрите царила нервозная. Все со страхом ожидали новых убийств — ожидали, хотя и надеялись, что с зимним кошмаром покончено. Увы, я-то знал, что это не так.
Судьба Эльзы не давала мне покоя. Сдерживать эмоции было почти невозможно — только вот ни гнев, ни отчаянье не помогут мне в поисках… Беда в том, что я не представлял себе, с кем имею дело. Социальный статус похитителей весьма важен: от этого зависят их предпочтения и образ мыслей. Лереа и Тремор, насколько я мог заметить, носили весьма старую и поношенную одежонку, под стать бродягам и бедноте. Но их поведение разительно отличалось и от заискивающей манеры низших классов, и от трусливой наглости подонков из Весёлых Топей. Кто они? Где скрываются? Эльзу могли прятать где угодно: от самых распоследних трущоб на окраинах до весьма приличного жилья где-нибудь в центре. Зимой куда проще снять квартиру: предложение превышает спрос, да и скидку хозяева дадут солидную — лишь бы не простаивала зря. Присматривать за пленницей тоже не слишком сложно. В нашем мире существовало великое множество наркотиков, некоторые из них действовали на людей сильнее, чем на фрогов… Достаточно одной дозы, чтобы погрузить вас в сон, полный видений, на пару суток. О самом худшем варианте не хотелось и думать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.