Эрик Ластбадер - Владычица Жемчужины Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Эрик Ластбадер
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-029725-4, 5-9660-1420-5
- Издательство: АСТ, Люкс
- Страниц: 180
- Добавлено: 2018-08-21 18:32:35
Эрик Ластбадер - Владычица Жемчужины краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрик Ластбадер - Владычица Жемчужины» бесплатно полную версию:Раса людей и раса покоривших их техномагов…
Очень разные — и очень похожие…
Ненавидящие друг друга — но способные иметь общих детей…
Согласно древнему пророчеству, победители и побежденные смогут выжить только вместе.
Только — если рожденный от двух враждебных рас овладеет тайной связи между Темной и Светлой магией, обретет древнее Кольцо Пяти Драконов и отыщет Жемчужину магического Знания…
Пророчество исполнено.
Принц-«техномаг», завладевший телесной оболочкой «человеческой» волшебницы Рианы, поднял Вуаль Тысячи Слез и был посвящен в древнюю магию — но сила этой магии заковала его в женское тело, и неизвестно, как избыть это проклятие.
Впрочем, стоит ли?
Ведь пророчество гласит: лишь женщина в силах отыскать Жемчужину магического Знания — и по праву стать Владычицей Жемчужины…
Эрик Ластбадер - Владычица Жемчужины читать онлайн бесплатно
По раздраженному выражению лица Касстны Маретэн поняла, что он недоволен последними словами командира.
— Вопрос номер один, — заявил он, поворачиваясь к Маретэн. — Откуда кхагггуны знали, где и когда мы будем ждать их конвой?
— Не знаю, — ответила Маретэн.
— Не знаешь? — Касстна зашагал вокруг нее. — Напав исподтишка, кхагггуны перебили весь мой отряд.
— Нас бы всех перебили, если бы я не…
— Молчать! — Кундалианин заорал так громко, что жилы на шее напряглись. — Ты будешь говорить, только когда я разрешу, ясно?
Маретэн молча смотрела вперед.
— Вопрос номер два. — Касстна приблизился. — Неужели я должен верить, что ты, в’орнн и сестра регента, проникла в наш отряд не для того, чтобы спровоцировать эту резню?
— Ты можешь думать что хочешь, но я этого не делала.
Касстна заглянул в глаза художнице:
— Ты в’орнн, как же я могу тебе верить?
— Мои действия убедительнее слов. Бассе, Майя и я угнали конвой с оружием и доставили его сюда.
— Чтобы втереться в доверие и запудрить нам мозги, — Касстна так и впился взглядом в лицо Маретэн, — чтобы развалить отряд изнутри!
— Кажется, мои ответы ничего не меняют, ты и сам все прекрасно знаешь.
Касстна ударил ее так сильно, что Маретэн потеряла равновесие. Не успела она прийти в себя, как он кольнул ее кинжалом в бок.
— Я бы прибил тебя на месте, однако Джерва считает, что ты нужна нам живой.
— Надеюсь, ты не настолько глуп, чтобы брать меня в заложники. — Маретэн не обращала внимания на то, что из раны у правого уха сочится кровь. — Брат только обрадуется моей смерти.
— Ложь! — Касстна снова ее ударил.
— Кстати, это правда, — сказал Медда. — Майя и Бассе подтверждают, что Стогггулы не особо ее жалуют. Им не нравится то, что она борется за равноправие тускугггун, а регенту особенно. Последняя ссора произошла во время церемонии Перевоплощения их отца.
Касстна покачал головой.
— Майя и Бассе попали под влияние тускугггун.
— Ты обвиняешь бойцов собственного отряда? — изумился Медда. — Они провели в Аксис Тэре больше времени, чем все мы трое, вместе взятые.
— Вот именно! — заорал Касстна. — Их там растлили!
— Мы вместе ходили в разведку, — вмешался Медда. — Они смелые и бесстрашные.
Касстна угрожающе поднял кинжал.
— Джерва, у тебя в отряде вообще существует дисциплина?
— Вообще-то Медда прав, — поднялся Джерва. — Я наблюдал за ними с самого начала. В их сердцах нет ничего, кроме ненависти к врагу. Утверждать обратное…
Кинжал Касстны уже тянулся к горлу Маретэн.
— Видишь эти раны? — Командир отряда захлебывался от эмоций. — Трусиха! Предательница! Ты бросила меня умирать!
— Я думала, что тебя убили. Мы улетали под шквальным огнем кхагггунов, а ты был окружен и не отстреливался.
Касстна дотронулся до своих щек.
— Вот это сделали такие, как ты.
— Такие, как я, относятся ко мне так же, как ты, — проговорила Маретэн. — Ты ничем не отличаешься от Кургана.
Касстна взревел, а затем Джерва и Медда лишь вдвоем смогли оттащить его от Маретэн. Медда ловко вырвал у лидера отряда кинжал, а Джерва толкнул к стене палатки.
— Довольно, — спокойно проговорил он. — Ты опозорил и себя, и меня.
— Руки прочь! — заорал Касстна. — Ты хоть понимаешь, что делаешь?
— Пытаюсь образумить тебя, Касстна.
— Образумить? Не смеши меня! — Касстна стряхнул с себя руку Медды. — Вы отдадите ее мне, а я прослежу, чтобы она предстала перед трибуналом, и ее накажут за все преступления.
— Довольно, не желаю слушать твои обвинения, — заявил Джерва. — Ты просто не в состоянии везти ее куда-либо. Давай лучше…
— Ты слышал приказ?
— Это мой отряд, я здесь командую.
— Но она до сих пор боец моего отряда. Равно как Бассе и Майя. Если не выдашь их, то сам предстанешь перед трибуналом.
Повисла тишина, и Касстна злорадно улыбнулся.
— Сегодня ты ничего не выиграл, Джерва, зато нажил себе врага. — Даже не взглянув на Джерву, он протянул руку. — Кинжал!
Медда вопросительно взглянул на Джерву, и тот коротко кивнул. Боец передал Касстне кинжал рукоятью вперед.
— Я забираю пленницу сейчас же, — объявил лидер. — Что касается Бассе и Майи, то можете оставить их себе. Таким, как они, место только в вашем отряде.
— Я помню, каким ты был раньше. — Склонившись над кроватью Терреттта в «Недужном духе», Гуль Алуф погладила его по щеке. — Помню и обещание, которое ты сдержал. — Рука Производительницы была влажной. Во сне Терреттт всегда обильно потел. — Что же случилось?
Последние лучи полуденного солнца, медленно опускающегося на запад, золотили землю. В этот час шум Променада стихал до едва уловимого шепота — лодки мерно покачивались у причала, а рыбаки наслаждались ранним ужином. На больших саракконских кораблях начиналась загрузка или выгрузка, а сами саракконы, собравшись на палубе, курили лаагу и пили дешевое вино из крошечных небьющихся чашечек. День догорал с едва слышным вздохом, уступая дорогу буйству ночи.
— В чем же ошибся Нит Батокссс? — Гуль Алуф смотрела на лицо Терреттта, искаженное каким-то кошмаром. — Я сама проверяла все расчеты. Все было в порядке. Ты был лучшим кандидатом. Мы оба так считали, а твоя «сорочка» только подтвердила нашу правоту. Что же случилось? Почему все так вышло?
Она покачала головой, воткнула в ладонь Терреттта тончайший зонд и сняла показания. Глаза Производительницы мерцали, когда она сравнивала свежие анализы с предыдущими.
— Никаких изменений, — вздохнула Гуль Алуф. — Ты по-прежнему в промежуточном состоянии, как маятник между гениальностью и слабоумием. — Она снова вздохнула. — Неудивительно, что тебя считают сумасшедшим. Любой в’орнн сошел бы с ума.
Гуль Алуф внимательно рассматривала свежие рисунки Терреттта: звезды, шарики, кружки. Ее взгляд метнулся к топографической карте северного континента, которую повесила на стену сестра больного. На ней были те же семь кружков, что и на рисунках. Все бессмысленное, никчемное. Целая жизнь, прожитая впустую. Однако при экспериментах такое бывает. Производительница твердо верила, что жизнь Терреттта загублена не напрасно. Но поскольку он был одним из Стогггулов, этот промах был особенно досадным. Гуль Алуф спорила с Нитом Батоксссом, однако он твердо решил, что Стогггулы должны узурпировать власть Ашеров. Впрочем, хотя отец был довольно глуп, подобного не скажешь о сыне, нынешнем регенте. И Нит Батокссс прекрасно об этом знал. Гуль Алуф казалось, что техномаг предвидел, как все случится: Курган Стогггул восстанет против слабого отца и организует его убийство. Повышенный, если не сказать — навязчивый, интерес Нита Батокссса к Кургану Стогггулу не был для нее секретом. Нит Батокссс и Нит Сахор сходились лишь в одном — Ашеры и Стогггулы сыграют ключевую роль в определении будущего в’орннов на Кундале.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.