Приручить наследницу, или Замуж с последствиями - Елена Сергеевна Счастная Страница 38

Тут можно читать бесплатно Приручить наследницу, или Замуж с последствиями - Елена Сергеевна Счастная. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Приручить наследницу, или Замуж с последствиями - Елена Сергеевна Счастная

Приручить наследницу, или Замуж с последствиями - Елена Сергеевна Счастная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Приручить наследницу, или Замуж с последствиями - Елена Сергеевна Счастная» бесплатно полную версию:

Родители лелеют надежду удачно выдать меня замуж и уже нашли жениха. Всё светское общество Кальна смакует новость о скорой помолвке. Только они не знают, что любые отношения для меня под запретом, пока я не найду способ приручить свою магию.
К тому же поблизости постоянно крутится один несносный и очень упрямый дракон. Он намерен достичь своих целей, в которых мне отведена главная роль. Сопротивляться притяжению между нами всё сложнее, но я не уступлю!
Ты плохо слышишь, крылатый? Держись от меня подальше! Иначе всё это доведёт до беды нас обоих.
Вторая часть

Приручить наследницу, или Замуж с последствиями - Елена Сергеевна Счастная читать онлайн бесплатно

Приручить наследницу, или Замуж с последствиями - Елена Сергеевна Счастная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Сергеевна Счастная

шкатулку и достал оттуда небольшой браслет. С виду совершенно обычный, золотой, весь в россыпи драгоценных камней. Замечательная безделушка. Но его невинный вид отчего-то нагонял на меня нехорошее предчувствие.

— Что это?

— Это моя разработка, Клэр. К сожалению, пока я не могу найти способ исправить эффекты твоей магии. На это нужно больше времени. Но зато, кажется, я близок к тому, чтобы добиться временного её скрытия.

— Блокировать? — я отступила на шаг. — Как блокируют магию преступников? Но это опасно!

— Ну что ты! При чём тут преступники? Это в некотором роде маскировка. Удерживать твою магию постоянно он не сможет. Но его хватит на некоторое время. И это поможет тебе жить… нормально.

— В этом нет ничего нормального!

— Но ты сможешь касаться мужа. Сможешь испытать множество самых разнообразных ощущений, которые раньше были тебе недоступны. Сможешь ходить без перчаток!

— Я не хочу касаться Армэля. Хоть без перчаток, хоть в них!

— Но это безопаснее, чем договариваться с ним о молчании! Он ничего не узнает! — отец начал говорить громче. — Да, браслет требует доработки. Пока что его действие неоднозначно и может сказаться на твоём самочувствии. Нужна примерка и снятие показателей. Конечно, я не хочу вреда для тебя. Но, я уверен, ещё немного времени, и это будет отличное решение до тех пор, пока мы не найдём способ полностью исправить твою магию.

— Вот и дорабатывай! — отрезала я. — А до тех пор я его не надену! И замуж за Армэля не пойду!

Я развернулась и опрометью выбежала из кабинета. Внутри словно что-то кипело на огромном огне. Выплёскивалось жгучими волнами и накапливалось, накапливалось до того, что ещё один лишний вздох — и случится взрыв.

Нашёл решение, прекрасно! Армэль временно останется цел, а со мной может случиться что угодно… Я вернулась в комнату, где меня ждала Рона, прошлась по гостиной и остановилась у окна.

В покоях Лестера горел свет. Его силуэт пару раз промелькнул в глубине спальни и пропал.

— Мне нужно написать послание, — сказала я притихшей камеристке. —  А ты его отнесёшь.

Та молча вынула из ящика стола чистый лист бумаги и положила на стол.

Я сидела над ним долго, держа в пальцах перо, с которого капали чернила. То опускала его, чтобы сделать то, что необходимо, то вновь убирала подальше. Затем собралась с духом и написала всего пару слов:

“Я согласна”.

Глава 11.

С самого утра сегодня мы с мистером Карнаги объехали несколько помещений под лавку по отобранным мной объявлениям. Но оказалось, что некоторые уже сданы, другие не подходят, третьи находятся в таком состоянии, что на ремонт придётся потратить больше, чем мы заработаем на всей коллекции.

Конечно, можно было попросить денег у отца, но я не хотела жалиться перед ним за все свои проблемы. Да и терпеть снисходительность, с которой он наверняка выдал бы мне необходимые средства.

— Мне показалось, Клэр, или некоторые намеренно не стали сдавать нам помещения? — заметил мастер, когда мы вернулись.

Значит, ощущения меня не подвели — у меня тоже сложилось похожее впечатление.

— Возможно, это из-за скандала с мистером Найлем. Я написала ему письмо с извинениями за несправедливые обвинения, но он пока мне не ответил. И сомневаюсь, что это что-то изменит.

На него уже повесили вину те, с кем спорить очень опасно, и он вряд ли пойдёт на попятный.

— А может, к этому приложили руку те, кто организовал порчу шляпок? — вздохнул Зинаут. — Чем больше я вас узнаю, тем сильнее поражаюсь, как у такой милой и хрупкой девушки могут быть такие странные и неоднозначные знакомства. Они же приносят вам больше вреда, чем пользы!

Он тяжко вздохнул, поправив платок на манекене, и скрылся в мастерской.

Я воровато глянула на дверь. Сегодня у нас с Лестером была назначена встреча. Но он обещал подъехать лишь после полудня: какие-то дела связанные с началом второго этапа состязаний Младшей лиги…

Вспомнив о том, на что недавно в буквальном смысле подписалась, я почувствовала себя нехорошо. Можно только представить, как разозлятся родители, когда узнают. И с каким треском обрушится моя репутация. Но меня просто загнали в угол! Что я ещё могла сделать?

В лавке сегодня было почти безлюдно. Всё-таки происшествие со шляпками немало нам навредило. Многие покупательницы больше не рисковали ехать в опасный район, да и событие, которое было им так интересно, отодвинулось на неопределённый срок.

Всё впустую!

Я досадливо бросила веер на столик. Теперь многое придётся начинать с начала. Отыскать бы только проклятущее помещение для лавки!

За такими мыслями меня и застал очередной звон входного колокольчика. Здороваясь с редкими посетительницами, Лестер прошёл  через зал и, сделав вид, что рассматривает нечто интересное на витрине, быстро скрылся в укромном “чайном” закутке.

— О, наконец-то! — вздохнула я. — Думала, вы уже не приедете!

Он опустился на диван рядом со мной и вдруг достал из небольшого саквояжа, который был с ним, конверт.

— Мисс Метомак, — обратился к Роне с самым загадочным видом. — Это просили передать вам.

Камеристка, сияя и краснея, выхватила послание у него из пальцев и же упорхнула, оставив нас вдвоём.

— Что это? — недоуменно спросила я.

— Не только вы имеете страсть к романтической переписке, — уклончиво ответил Лестер, улыбаясь.

— О-о! — протянула я, глядя вслед Роне. — Это от мистера Адларда?

— Представьте себе, первый раз вижу его в таком нетипичном состоянии. К сожалению, он даже пытается петь, — саркан изобразил страдающий вид.

— Это так мило… — я хихикнула.

— Поверьте, это мило только на словах! — Лестер вздохнул и вновь посерьёзнел. — Я уже начал поиск зала Древнейших, где мы сможем достаточно скрытно провести церемонию. Но при этом по всем правилам. Думаю, залы в Кальне не подходят. Здесь все меня знают и вас, боюсь, тоже. А вот в провинциальных нам удастся пожениться, не вызывая лишних подозрений.

— Нам сойдёт и церемония, проведённая ночью, — я усмехнулась.

—  Да вы романтичны! — Лестер накрыл мою ладонь своей и мягко сжал пальцы. — Никогда бы не подумал… Но, к сожалению, всё должно быть настолько правильно проведено, насколько это вообще возможно. Чтобы никто не мог ни за что зацепиться, чтобы оспорить легитимность этого брака.

В груди похолодело от очередного осознания

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.