Дмитрий Казаков - Я, маг! (сборник) Страница 38

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Казаков - Я, маг! (сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дмитрий Казаков - Я, маг! (сборник)

Дмитрий Казаков - Я, маг! (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Казаков - Я, маг! (сборник)» бесплатно полную версию:
Вся трилогия «Магический цикл» в одном томе.

Содержание:

Я, маг!

Истребитель магов

Маг без магии

Дмитрий Казаков - Я, маг! (сборник) читать онлайн бесплатно

Дмитрий Казаков - Я, маг! (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Казаков

Возвращаясь из поездки к замку фон Волли, Харальд размышлял о том, что повелевать стихийными существами его предусмотрительно не научили. Защититься он смог бы, сумел бы даже уничтожить подобное создание, попади ему в руки кинжал Хельги, а вот направить, подчинить – нет...

Слухи об усмирении строптивого Ицхака разнеслись с потрясающей скоростью, и дань стала приходить вдвое быстрее. Харальд совсем замотался и жутко изумился, когда в один из снежных февральских дней его пригласили к Владетельнице.

– Что, надоело с обозами возиться? – улыбнувшись, спросила Хельга при виде капитана. – Теперь понимаешь, что ноша Владетеля не так легка, как на первый взгляд кажется?

Харальд кивал, думая о том, зачем его вызвали. Но Владетельница не стала утомлять неизвестностью, непринужденно сменив тему беседы:

– Но я совсем забросила твое обучение магии.

Харалъд вздрогнул, и это не укрылось от острых зеленых глаз. В них появилась усмешка, но тон Владетельницы остался серьезным:

– Сейчас я постараюсь расширить твои знания. Для вызова обитателя Верхнего мира обязательно нужен мужчина. Пойдем.

Вслед за пахнущей розами Владетельницей он проследовал совсем не в свою «учебную» комнату, а спустился в подвал по неизвестной ему ранее, хитро спрятанной лесенке. Тут оказалось прохладно, но светло от горящих факелов. Они пахли смолой, перебивая обычный сырой аромат подземелья.

Лия стояла около известного Харальду алтаря (на этот раз, правда, побеленного), спокойная, сосредоточенная. Глаза ее блестели осколками холодного зимнего неба. Почти половину довольно большого зала покрывал сложный чертеж – плод ее трудов.

Харальд с большим трудом уловил общий смысл рисунка. Пока оглядывался, Хельга зажгла свечу, белую, как снег, и курильницу, тоже одну, стоящую на алтаре. По подземелью потек сладковатый аромат ладана.

– В рисунок не заходи, – предупредила следующий шаг капитана Владетельница. – Встань с южной стороны.

Он послушно занял указанное место. Лия и Хельга встали на равном расстоянии, примерно треть круга к северу от мужчины каждая, Владетельница – с западной стороны, ее ученица – с восточной.

Полилось заклинание, тонкое, заунывное, похожее на песню. Повинуясь жесту Лии, Харальд закрыл глаза. Над алтарем, посреди светящихся белым линий и мерцающих разными цветами знаков Истинного Алфавита пульсировал в такт песнопению желтый огонек, похожий на свечной, только раз в десять больше.

К первому голосу добавился второй. Словно две руки, они нежно касались золотого лепестка, и он рос, пока не достиг потолка. В этот миг вспышка ослепительного шафранного света затмила Харальду зрение, а по ушам резанул тонкий, очень сильный свист.

Когда под веками перестали плавать пятна, похожие на новорожденных цыплят, Харальд смог открыть глаза.

Над алтарем, в потоках яркого, белого-белого света висел некто. Разглядел его Харальд плохо, мешал свет. Разобрал лишь исполинские крылья, похожие на лебединые, и что-то вроде чешуи, покрывающей тело. На мраморном лице дико смотрелись огромные алые, как свежепролитая кровь, глаза.

Хельга и Лия стояли неподвижно. Ангел заговорил первым, голос его оказался визглив и неприятен:

– Мерзкие твари. – Идеальной формы рот искривился в гадкой усмешке. – Опять беспокоите меня своими вызовами?

– Не груби, Ардиэль, – ответила Владетельница спокойно. – Или еще не понял, куда попал?

Белые крылья ударили по воздуху, факелы затрещали, чешуйчатое тело на мгновение напряглось, выпятив гладкие валуны мускулов, и обмякло:

– Да уж понял, – с сарказмом ответил ангел, – что не к теще на блины.

– Ты где таких слов набрался? – подняла черные брови Хельга.

– Как где? – красноглазый обвел взглядом помещение. На миг его глаза задержались на Харальде, заставив того вздрогнуть. За алыми зрачками билась сила, скрученная в тугой кокон, лишь временно принявшая облик человекоподобного крылатого существа. – От вас, людей. Я был знаком с одним магом, лет пятьсот назад, так он все это выражение употреблял. Ну так что тебе надо?

Далее пошел такой разговор, в котором Харальд понимал лишь отдельные слова и смутно улавливал общий смысл. Владетельница что-то требовала у Ардиэля, тот отказывался, морщился, разводил руками. В общем, набивал цену, словно самый обычный барышник. Наконец перешли к стоимости работ. Ангел настаивал почему-то на бочке, Хельга не соглашалась, уверяя, что дело пустяковое. Харальд к этому времени изрядно заскучал. Хотелось выйти на воздух, посмотреть на небо. Но одна фраза ангела привлекла внимание:

– И не вздумай обмануть. Чтобы никаких добавлений в виде бычьей или свиной крови!

– Не сомневайся. – Кивнула Хельга, а Харальд содрогнулся: «Кровь! Вот чем платят за услуги обитателям Верхнего мира!»

Но подойти к Владетельнице с вопросом осмелился только после окончания ритуала, когда сияющий белизной Ардиэль исчез, а рисунок впитался в пол.

– Почему кровь? – спросил Харальд, шагая впереди женщин с единственным непотушенным факелом в руке.

– А, это, – устало откликнулась Хельга. – Не знаю почему, но человеческая кровь в Верхнем и Нижнем мирах очень ценится. Что уж они с ней делают, не имею представления, но стоит она там дороже, чем у нас – пряности.

– Человеческая? – ни в одной из книг по магии Харальд не встречал упоминаний о подобном.

– Конечно. – Женщина слегка подтолкнула его в спину. – Иди, потом будешь задавать вопросы.

Пришла весна, смыла с голубого окна неба надоевшую паутину туч. Лед на реке в одну прекрасную ночь треснул с жутким грохотом, и замок оказался отрезан от остального мира – полосой буйной воды, с одной стороны, и раздувшимся от половодья болотом – с другой. С последним обозом, что приводили купцы, Харальд успел отправить деньги для дружины.

В душе Харальда поселилось некое смутное беспокойство. В магических действиях Владетельница обходилась без него, служба приелась, из развлечений осталась только библиотека. Но некоторые книги оказались для капитана стражи недоступны. «Распоряжение госпожи» – пожимал плечами библиотекарь, и Харальду оставалось только молча злиться.

Когда снег сошел, обнажив грязное тело земли, стало совсем невмоготу. И Харальд решился. Напросился на встречу с Владетельницей. Та приняла его благосклонно.

– В чем дело, мой верный капитан? – спросила, обнажив в улыбке белые зубы. – Что-то не так?

– Я пришел с просьбой, – Харальд нервно облизнул пересохшие губы.

– Слушаю тебя, – проворковала Хельга, продолжая улыбаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.