Ник Перумов - Эльфийский клинок Страница 39
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Ник Перумов
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-699-12398-8, 5-699-12398-9
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 159
- Добавлено: 2018-08-11 06:42:04
Ник Перумов - Эльфийский клинок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ник Перумов - Эльфийский клинок» бесплатно полную версию:Поставив последнюю точку во «Властелине Колец», профессор Толкиен закрыл дверь в созданный им мир эльфов и гномов, орков и гоблинов, хоббитов и людей и выбросил магический ключ. Лишь одному писателю – Нику Перумову – удалось нащупать путеводную нить в таинственный и хрупкий мир Средиземья. Задача оказалась непростой, ведь каждый неверный шаг грозил потерей тропы, каждое неточное слово могло погубить волшебство. Но талант победил. Мир Толкиена ожил, преобразился, заиграл новыми, ранее неведомыми красками и… превратился в мир Ника Перумова. А задуманное как свободное продолжение «Властелина Колец» произведение переросло в яркую, увлекательную эпопею, одну из самых заметных в российской и мировой фантастике.
Ник Перумов - Эльфийский клинок читать онлайн бесплатно
Фолко разжёг табачок и сделал первую затяжку.
Вдруг из-за ближних домов показались несколько человек, вооружённых мечами и копьями; за спинами – луки и арбалеты. Приглядевшись внимательнее, хоббит узнал Эйрика и его приятелей.
– Привет, Фолко! Чего не спишь? – обратился к нему Эйрик. – А мы вот, видишь, по местам расходимся. На дружину у меня надежды мало, приходится рассчитывать только на своих. Так и караулим каждую ночь, меняемся, конечно.
– И как? Помогает? – осведомился хоббит.
– Пока помогает, хвала Семи Звёздам, – вздохнул Эйрик. – Идите, друзья, я сейчас, – повернулся он к молчаливо ожидавшим его товарищам. – Давайте по местам, я потом всех обойду.
Он присел на ступени рядом с Фолко, тоже раскуривая свою кривую можжевеловую трубочку.
– Значит, пока всё спокойно? – переспросил хоббит.
– Ну, не так чтобы очень, но и не очень, чтобы так, – ответил Эйрик. – Ангмарцы действительно больше не появлялись, зато с разбойничками нашими доморощенными раза четыре мы сталкивались.
– Они что же, на деревню нападали? – продолжал расспросы хоббит.
– Что ты, куда им теперь на деревню! На деревню они прошлой осенью пробовали налететь. Собралось их сотни две с лишним, наверное, и под утро заявились. Знали, сволочи, что мы расторговались и, стало быть, в Хагале есть чем поживиться! Но Хьярд вовремя поднял тревогу, и мы встретили их как полагается. Били в них из-за каждой ставни, все, кто меч держать не мог, за самострелы взялись. Ну и мы тут поднавалились! Десятков семь перебили, сотню с лишним в плен взяли, остальные разбежались. Долго помнить будут!
– А что ж они за люди?
– Да такие же селяне, как и мы, только поссорившиеся со всеми соседями и от этого подавшиеся в леса. Гонору и злобы у них хватает, а умения мало, поэтому больше на испуг берут, а если отпор встретят, то сами теряются.
Эйрик откинулся назад и, прищурившись, выпустил изо рта несколько колечек дыма.
– А что с пленными сделали? – продолжал спрашивать хоббит.
– Отвели в Пригорье, сдали Эрстеру, – ответил Эйрик, – пару-тройку их главарей он, по-моему, повесил.
– А как ты думаешь, надолго эта война? – в упор спросил Фолко. – Это ведь война, не так ли?
– Ага! Ты тоже понял это? – Эйрик резко повернулся к Фолко, его рука легла на плечо хоббита. – Ты прав, это самая настоящая война, но у нас, похоже, этого никто не понимает! – Он тяжело вздохнул. – Вообще говоря, это может длиться очень и очень долго, годы, даже десятилетия – пока в этой земле будет что брать и пока она сможет прокормить вторгающихся. А поскольку выжечь всю страну им пока не по силам, эта заваруха будет длиться бесконечно.
– Скажи ещё, Эйрик, а среди тех, кого вы перебили, кого ты назвал ангмарцами, – среди убитых были только люди?
Эйрик задумался и потянулся, чтобы почесать затылок, наткнулся на сталь шлема и опустил руку.
– Так ведь мы с ними всего один раз и столкнулись… Нет, Фолко, люди это были, обыкновенные люди, сильные, высокие, крепкие. Ну ладно, друг Фолко, – поднялся Эйрик. – Заболтался я тут с тобой, а меня товарищи заждались. Спи спокойно! Здесь, наверное, так же безопасно, как и в самом Пригорье.
Эйрик поднялся, хлопнул хоббита по плечу, повернулся и быстро скрылся в темноте. Фолко вздохнул, посидел ещё немного, докуривая свою трубку, и тоже пошёл спать.
Глава 8
Северная столица
Два последующих дня их путешествия к Аннуминасу прошли на удивление спокойно. Вновь был полон народом тракт; всюду виднелись сторожевые вышки с бдительной стражей. Рогволд взял на себя заботы по устройству на ночлег; гном, когда выдавалась минутка, утыкался в Красную Книгу и по ночам не давал хоббиту спать, изводя его вопросами. От нечего делать Фолко внимательно прислушивался к разговорам в тех трактирах, где они останавливались, но и здесь, как и в Пригорье, люди могли обсуждать всё что угодно и ни словом не обмолвиться о том, что волновало путешественников.
Так прошло два полных дня. На третий день случайные спутники показали им сожжённую по весне деревню, что была в пяти лигах от Тракта, и тут Фолко впервые воочию увидел плоды войны между людьми.
Посреди широкого круга пустых, так и оставшихся не засеянными с весны полей торчали закопчённые печные трубы, точно обглоданные кости, высовывающиеся из груд омытых дождями обугленных брёвен. Пламя не пощадило ни единого строения, пожрало окружавшие деревню сады, аккуратно подчистило даже плетни и заборы вдоль околицы. Друзья молча брели мимо обгорелых остовов домов, ведя коней в поводу. Ни один из них не дерзнул нарушить покой мёртвых пепелищ.
– А почему люди не вернулись сюда? – нарушил наконец тишину хриплый голос гнома. – Почему не стали отстраиваться?
– Они подались на Запад, – негромко ответил Рогволд. – Местные жители считают, что на месте уничтоженной врагами деревни нельзя ничего строить, пока всё не порастёт травой, которая вберёт в себя злую судьбу этого места.
– Судьбу! – Гном непочтительно фыркнул. – Мечи нужно крепче в руках держать!
Тракт в этих местах сильно уклонялся к западу от сожжённой деревни, обходя стоящие тесной группой высокие лесистые холмы.
– Послушайте, а что, если напрямик? – вдруг предложил хоббит. – Напрямик через эти холмы. Там ведь дорога есть – видите? И, по-моему, как раз на тракт выедем. Только срежем сильно. Ты не знаешь этой дороги, Рогволд?
– А что, можно, – согласился тот. – Тракт здесь действительно петлю делает, что же нам без толку взад-вперёд ездить. Правда, дорогу эту я вижу впервые, как и ты, Фолко.
Они оставили позади молчаливое пепелище, и их лошади зашагали по пыльному просёлку, вьющемуся между заброшенных, поросших сорняками полей. Местность тут была неровная, поля слегка всхолмлены, словно откинутое одеяло. Кое-где среди желтовато-серых квадратов и прямоугольников стояли уцелевшие амбары и сенные сараи; возле дверей поднялась высокая, почти в рост Фолко, ядовито-зелёная крапива.
Просёлок постепенно становился всё уже и уже, и видно было, что по нему уже давно никто не ходит.
Путешественники подъехали к лесу. Дорога нырнула в густой кустарник, заполнявший ложбину между двумя высокими холмами с крутыми склонами. Гном остановился и, прищурившись, пристально поглядел на них.
– Это не просто холмы, – уверенно заявил он. – Тут под слоем земли – скала, причём очень древняя и крепкая.
Въехали в лес. Пришлось низко пригнуться к гривам лошадей – сплетшиеся ветви нависали над самыми головами, так что высокий Рогволд сложился чуть ли не вдвое. Однако вскоре нудный, мелкий боярышник кончился, и они оказались на узкой, едва заметной тропе, вьющейся среди густого ольшаника, кое-где пробитого тёмно-зелёными копьями молодых елей. Землю устилал плотный покров сухо шуршащей листвы; над ними сомкнулось молчание, и Фолко краем глаза увидел, как напряжённо стал оглядываться гном, положив по привычке руку на топор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.