Михаил Ланцов - Механический волшебник. Дилогия (СИ) Страница 39
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Михаил Ланцов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 171
- Добавлено: 2018-08-11 14:22:00
Михаил Ланцов - Механический волшебник. Дилогия (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Ланцов - Механический волшебник. Дилогия (СИ)» бесплатно полную версию:Злые волшебники, наивно-восторженные эльфы-хиппи, хитрые дварфы, живущие под горой… – вот с чем сталкивается безжалостный человек техногенного мира с поистине механическим умом. Его появление стало бомбой, которая взорвала этот мир. Он больше никогда не будет таким, каким был когда-то.
Михаил Ланцов - Механический волшебник. Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно
– Печальная картина.
– И она усугубляется мором. Необычным мором. Если верить старым манускриптам, то никогда ещё мор не продвигался вперёд так обстоятельно и не воевал так взвешенно.
– Хм. Тем лучше для нас. Чем сильнее противник, тем большему ты у него сможешь научиться. Кстати, а что там с графом Эамоном?
– Отравлен, уже месяц балансирует на грани жизни и смерти, не приходя в сознание. Его жена в отчаянии.
– Вам известно, каким ядом его отравили?
– Нет, но, очевидно, чем‑то редким. Во всяком случае, его рыцари ныне одержимы идеей поиска праха Андрасте. Вероятно, он действительно есть, но где – никому не известно. Это большая и красивая легенда. Как это ни прискорбно, но подобное обстоятельство говорит, что граф безнадёжен.
– Любопытно. У меня возникла пара мыслей об этом прахе. В круге магов я читал весьма любопытную книжку о Гантлет.
– О! Древняя легенда. Я удивлена твоим кругозором.
– Впрочем, эта легенда – единственный источник, указывающий на то, что прах Андрасте был погребён в одном древнем храме. Там же даются указания о том, где его искать.
– Надеюсь, вы не будете тратить драгоценное время на столь древние и сомнительные сказки. Кстати, к нам тут гость прибыл. Он вам может показаться весьма любопытным.
– В самом деле? Чем же? Как его зовут?
– Зовут его Леви Драйден. Он торговец, привёз нам провиант и разное полезное имущество.
– Мне ни о чём не говорит его имя. В его товарах вы нашли что‑то важное для меня?
– Нет, ценность в нём самом. Вы слышали историю о крепости «Пик солдата» и Софии Драйден?
– А… Припоминаю. Так он ей родственник?
– Да. Родной внук.
– Вы думаете, он знает туда дорогу?
– Без сомнения. Так что собирайте своих людей, снаряжайте караван и выдвигайтесь. Нам нужно оружие и доспехи, а там, если верить легендам, его огромное количество.
– Столько времени прошло, вы думаете, оно не развалилось в прах?
– Всё может быть, но проверить следует. Я выделю вам три десятка бронто из деревенского стада, они всё равно нам теперь не нужны – продовольствие подвозят соседи своими силами. Они искренне благодарны нам за то, что мы решили сражаться, в отличие от этих баронов, графов и герцогов, которые вечно грызутся, вместо того чтобы дело делать.
Разговор с Леви Драйденом был простым и конкретным. Торговец согласился провести серых стражей к «Пику солдата», за это просил разрешить ему поискать там доказательства невиновности своей бабушки и своего рода. Это Далена вполне устраивало. Поэтому началась подготовка к дальнему походу.
В отряд серых стражей входили: сам командор, Алистер, Джори, Давет, Фергюс с десятью рекрутами, Морриган, Лилиана и Стен, а также трое слуг. Всего двадцать ртов. Идти пешком Далену совсем не хотелось, тем более что у него был его любимый Пегас. Это нежелание привело к тому, что пришлось заниматься весьма обширной практикой в области телепатии и подготавливать бойцов к езде на бронто. Это отняло целый день. В отличие от Дункана, бронто которого тоже был в лагере, члены отряда боялись своих будущих «лошадок», а потому поначалу имели серьёзные проблемы с управлением ими. Зачастую только страх перед тем, что Дален сам его в клочья порвёт, заставлял бойца залезать на бронто и пытаться разобраться с ним.
Простые попоны из грубой конопляной ткани, уздечки и невероятно выносливые «кони» были готовы. Остальных десять бронто снарядили в качестве вьючных животных, которые должны были тащить на себе запас провианта и всё необходимое имущество отряда. Леви Драйден имел в своём распоряжении фургон, запряжённый бронто, и собирался было путешествовать в нём, но Дален настоял на его обучении верховой езде. Затруднять передвижение отряда из‑за неповоротливого фургона было глупо, ведь верхом даже на этих грузных «танках» они легко будут проходить в сутки по пятьдесят – шестьдесят километров, чего не достигнуть в пешем порядке или с фургоном.
Всю ночь Дален провозился с доспехом для своей нежно любимой тушки. Не зря же он мучился с выделением редких металлов, которых накопилось уже больше пятнадцати килограммов (не считая свинца и меди)? Прикупленные по случаю у беглого крестьянина, что баловался кузнечным делом, куски железной крицы были давно очищены и преобразованы в аккуратные бруски чистого железа.
Единственный человек, который был в курсе манипуляций мага, Морриган, не спешила делиться своими наблюдениями с окружающими и упорно пыталась понять, как Дален умудряется выделять металлы, а потом очищать их. Или выделывать из них предметы.
Все свои работы по переплавке, выделению, очистке и легированию Дален проводил в своеобразных вакуумных сферах, где металл удерживался телекинезом. Особенно мудрить он не стал, но для этого мира материал изготовил поистине уникальный. Основой для сплава послужила хорошо известная сталь Гадфильда. Она была улучшена небольшими примесями никеля, молибдена, ванадия, вольфрама и титана. Так что на свет появилось нечто поразительное, ибо эта сталь и сама по себе была очень хороша, а тут ещё из химически чистых металлов, весьма полноценно сплавленных без доступа кислорода. Получившийся материал Дален назвал мифрилом, тем более что в этом мире такого названия не знали, да и поюморить хотелось немного. Так что, подготовив для своего комплекта доспехов примерно десять килограммов мифрила, перешёл непосредственно к изготовлению конструкции. За основу был взят классический миланский комплект второй половины XV века. Бургундское горже и шлем армет с верхним забралом типа «воробьиный клюв» и единым нижним на той же оси с защёлкой потребовали особых усилий, так как подобные конструкции Дален видел только на картинках, в отличие от остальных железок. Ману Дален выжал из себя почти полностью.
Девушка, наблюдавшая за его творчеством всю ночь, к утру выглядела совершенно потерянной, так как на её глазах разрушили приличный пласт привычного мировоззрения. Она‑то наивно полагала, что несравненные доспехи изготавливают только великие кузнецы с божественным талантом. А тут какой‑то мутный маг совершенно непонятными способами соорудил совершенно поразительный артефакт. Да, она видела все плетения и многомерные образы, которые Дален создавал при выплавке, при электролитическом переносе вещества и так далее. Но видеть не означает понять. А этот гад ещё и подшучивал, издевался. Она была потерянна и зла, думая лишь о том, как уговорить Далена, чтобы он научил её чему‑то подобному.
Решив немного покрасоваться, Дален не стал убирать изготовленный доспех в сумку, а нарядился в него, как в карнавальный костюм. Так что, когда в дверях таверны, где завтракал его отряд, появилась наглая, поросшая щетиной морда Далена, будучи единственной частью тела, не укрытой превосходным и необычным доспехом, случился фурор. Челюсть отвисла даже у совершенно невозмутимого кунари, не говоря уже об остальных серых стражах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.