Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ] Страница 39

Тут можно читать бесплатно Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ]

Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ]» бесплатно полную версию:
В новом учебном году у меня была только одна цель — улучшить свои навыки маскировочных чар. Однако судьба, как всегда, преподнесла мне целую серию чудесных подарков. Тут тебе и путешествие в чужую таинственную страну, и драконьи разборки… Остается только надеяться, что все обойдется малыми жертвами.

Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ] читать онлайн бесплатно

Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Фирсова

— Нет, она говорит правду, — перебил Франсис Барраконда, водя рукой по воздуху. — Проверьте сами, коллеги. В воздухе — частички призрака. Однако… кгхм… расщепленного.

Франсис тряхнула головой и, засучив рукава, принялась водить руками. Ее примеру последовал Вильверг, но остальные предпочли поверить Барраконде на слово и теперь пялились на меня, словно на чудо-юдо.

— Вам лучше отправиться в лазарет, — дрожащим голосом заметила Франсис, неожиданно охнув и прислонясь к Вильвергу. Похоже, ноги у нее подгибались.

— Нет, спасибо, — вежливо отказалась я. — Я не больна.

— Это заклинание стоит траты колоссальных сил! — воскликнула Аллистра, отбрасывая с лица волосы. — Немедленно в лазарет!

— Если только вы потащите меня силой, — с кривой усмешкой я скрестила на груди руки. — и, пожалуйста, расскажите мне, что за чудовищный призрак завелся у нас в школе.

— Это закрытая информация, — холодно ответил Барраконда.

— Его называют Призраком Смерти, — ответил Лисборг, отпустив мою руку, которую долго держал в своей руке, глядя на меня изумленно и недоверчиво. — При жизни он был бароном, богатым человеком, любящем кровавые развлечения. К старости разум покинул его, и барон стал кровавым убийцей. После смерти остался его призрак, бешеный и кровожадный. Последние столетия он был запечатан. И о том, что он сбежал, никому не было известно. Кстати говоря, Призрак Смерти умеет вселяться в других призраков. Похоже, последние дни он жил в призраке Поварихи, а мы и не заметили…

— Никакой дисциплины, — попыталась пошутить я, улыбаясь. Но шутка была воспринята серьезными строгими взглядами. — кстати, неужели никто не слышал звуки боя? Почему никто не пришел ко мне на помощь?

— Мы бы помогли вам, но призрак выставил мощный щит, обойти который оказалось не так просто, — произнесла Аллистра, передергивая плечами.

— Да, он у нас был очень сильный, — согласилась я. — пару раз я думала о том, что нужно было составить завещание. Иначе после моей смерти мама бы все мои химические принадлежности и зелья вышвырнула на помойку.

— Что за шутки! — внезапно рассердился Барраконда. — Вы вообще не должны были вступать с ним в схватку!

— Это как, интересно? — вежливо поинтересовалась я. — Он напал на меня и я всего лишь оборонялась. И, кроме того, я справилась с этим сильнейшим призраком. А вместо благодарности слышу лишь обвинения в свой адрес.

Ну вот, я все-таки не сдержалась и накричала на профессоров. Барраконда глядел на меня со злобой и явно собирался добавить что-то, но Лисборг сказал:

— Мы не обвиняем. Мы лишь волнуемся о вас. Вы слишком опрометчивы. Сейчас вы даже не думаете о том, что могли серьезно пострадать или даже умереть, — он вздохнул, приложив ладонь к глазам. — Черт возьми, на самом деле это все уже не важно.

Теперь все уставились на Лисборга с удивлением. Первой в себя пришла Аллистра.

— Вам все же лучше отправиться в лазарет. Вас должны обследовать. Возможно, вы даже сами не понимаете, что истощены.

— я понимаю, — снова начала закипать я. — Только я в порядке. В полном! Только руку немного оцарапала. Но раз уж вы так настаиваете всем коллективом, я лучше таки пойду к целительнице Летто.

— Ну что ж, тогда нам бы лучше отправиться к ней сейчас же, — удовлетворенно кивнула Аллистра. — Среди учеников сейчас сумятица, вам бы лучше не попадаться им на глаза. Я переправлю вас к Летто с помощью магии.

Я пожала плечами. Спустя мгновение помещение с профессорами растворилось, и перед моими глазами всплыло встревоженное лицо Летто. Она, не слушая моих возражений, принялась осматривать меня с ног до головы, произвела полный осмотр, но осталась недовольна тем фактом, что мои силы не истощены. В итоге она все же напоила меня тонизирующим зельем, от которого я провалилась в сон.

— Это несправедливо! — прозвучал вопль, как мне показалось, у меня прямо над ухом. Я приоткрыла один глаз, глянула на дверь палаты и закопалась под подушку. — Это же сенсация! Нападение Призрака Смерти на простую ученицу Высшей Школы… Я требую, чтобы меня допустили к ней.

Я вынырнула из-под подушки, спрыгнула с кровати и подошла к дверям, приложив ухо к ней, чтобы было лучше слышно.

— Дамочка, это лазарет, кроме того, посторонних в Академию вообще не пускают. Как вы проникли на территорию?

— Это мои тайны. Пропустите! Я должна взять интервью… Оно будет размещено на первой полосе… Скорее же! Скоро прибудет Жабий Хвост и, как обычно, уведет материал у меня прямо из-под носа… Милочка, ну пропустите же меня… Я дам вам денег, слышите?

— Вон отсюда! Или я позову директора! — возмущенно воскликнула Летто.

— О, это вы, любопытная лиса, — раздался другой голос, мужской, самодовольный. — Кто бы мог подумать, что вы так быстро окажетесь здесь. Госпожа, могу ли я увидеть Витту Вилчот?

— Все, это переходит все грани! Я вызываю директора, и разбирайтесь с ней сами!

— Пожалуйста, как вам будет угодно. Первым делом я бы хотел поговорить именно с ней.

Звук голосов затих. Жаль, я бы хотела послушать, что еще скажут эти журналисты. Вообще странно, как это они так быстро прознали о случившемся. Я вернулась в кровать, взяла со столика яблоко и принялась грызть его.

Летто вернулась в лазарет нескоро. По ее лицу было видно, что беседа с журналистами не доставила ей никакого удовольствия. Целительница бросила на меня хмурый взгляд. Через мгновение лоб ее разгладился и на щеках появились ямочки.

— Очнулась! Вот и славненько. Я так и думала, что ты с минуты на минуту проснешься. Ну и дела с этим призраком. Все так всполошились! И так страшно было слушать этого… командира защитного отряда, который приехал сюда…

— Сюда приехали люди из защитного отряда? — не поверила я, засверкав глазами.

— Да, я же говорю. Серьезные такие, сделали выговор профессору Тарбииль, провели полный осмотр той аудитории… уж не знаю, что они там нашли, но просились к тебе на разговор. Директор была не против, но вот профессора Лисборг, Барраконда и Аллистра строго-настрого запретили к тебе кого бы то ни было пускать. Ну, они конечно поспорили, поскандалили, да только все равно приезжим пришлось уехать, с нашими профессорами трудно спорить. А потом эти выскочки приехали. Вчера троих насилу выгнали, так рвались сделать репортаж на тему проникновения призрака. А сегодня опять прорвались! Эти двое. Вредные такие, я их едва удержала. Особенно дамочка… Направо-налево снимает, глазки так и шныряют… Надеюсь, профессор Тарбииль наконец расскажет все это газетчикам, иначе совсем уж нехорошо будет… Так, выпей эту настойку… Ран у тебя серьезных не было, энергия восстановилась быстро. Но все равно постарайся в ближайшее время не использовать мощных заклинаний… Сейчас завтрак принесу. Можешь пока идти в душ. Все, я убежала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.