Гарри Тёртлдав - Легион Видесса Страница 39

Тут можно читать бесплатно Гарри Тёртлдав - Легион Видесса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарри Тёртлдав - Легион Видесса

Гарри Тёртлдав - Легион Видесса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Тёртлдав - Легион Видесса» бесплатно полную версию:
В борьбе за власть в Империи Видесс император Туризин подавил мятеж, однако наемные войска внезапно предали его, и страну раздирает новая война. В битву с предателями вступает легион Марка Скавра. Новые потери и новые, подчас неожиданные обретения ждут героев тетралогии: грека Горгида и кельта Виридовикса, отправляющихся в степи. Зловещая магия Авшара вновь становится у них на пути, и только зачарованные гальскими друидами мечи-близнецы, принадлежащие Скавру и Виридовиксу, могут противостоять чарам чудовищного князя- колдуна. Но решающая битва — впереди.

Гарри Тёртлдав - Легион Видесса читать онлайн бесплатно

Гарри Тёртлдав - Легион Видесса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Тёртлдав

И тут только Горгид сообразил, что не слышит гулкого басовитого хохота Виридовикса. Вот кто бы заржал над шуткой своего друга. Неужели этот лентяй еще дрыхнет? Горгид пристально вгляделся в темноту. Дождь становился все гуще. Кельта нигде не было видно.

— Виридовикс! — позвал Горгид.

Ему никто не ответил. Он окликнул кельта еще несколько раз. Безрезультатно.

— Наверное, по нужде побежал, — предположил Ланкин Скилицез.

Горгид услышал в темноте быстрые шаги. На миг ему показалось, что догадка Скилицеза была верной. Но к костру вышел один из часовых.

— Эй, в лагере! — крикнул солдат. — Вы что, свихнулись тут совсем? Зачем вы потушили костер? Продолжайте говорить, я найду вас по голосам. — Подойдя ближе, часовой спросил: — Все в порядке? Со мной случилось что-то странное… — Он говорил нарочито спокойно, пытаясь скрыть тревогу. — Я стоял на часах и вдруг стал терять сознание. Я побежал сюда за сменой. Думаю, не успел, потому что, когда я упал, пошел дождь. Странно. Как будто кузнец стучит молотом у меня в голове, а ведь я и капли кумыса не выпил, знал ведь, что мне дежурить первым. Да, которой час?

Как выяснилось, никто не знал, сколько времени. Но об этом говорили недолго — одна из лошадей фыркнула, удивленно и сердито, и с трудом поднялась на ноги. Вскоре начали неуклюже вставать и другие лошади.

Позабыв собственную головную боль, солдаты Псоя и Скилицез побежали к лошадям, торопливо переговариваясь на ходу на смеси видессианского и хаморского. Горгид наконец сообразил: во всем этом что-то не так. Лошади обычно не засыпали все вместе. Солдаты суетились вокруг вялых животных, пытаясь понять, почему те упали.

Ланкин Скилицез вернулся к потухшему костру.

— Горгид!

— Я здесь.

— Где? А, вот ты где. — В темноте офицер чуть не налетел на грека. — Прости, все эта проклятая тьма. Ни хрена не видать. — Лицо Скилицеза смягчилось. — Я слышал, ты врачеватель. Ты не мог бы взглянуть на наших лошадей? Они вроде в порядке, но…

Он развел руками. В темноте грек едва уловил это движение. Просьба не слишком обрадовала Горгида.

— Я больше не врач, — отозвался он кратко. Это слишком резкое заявление, решил он тут же и добавил: — Даже если бы я и был им, вряд ли смог бы помочь. Я почти ничего не знаю о животных. Ветеринарное дело очень отличается от медицины.

И требует куда меньше искусства и тонкости, подумал он, но вслух говорить об этом не стал.

Однако Скилицез уловил раздражение грека.

— Я не хотел тебя обидеть.

Горгид нетерпеливо наклонил голову в знак согласия. Он тут же пожалел о своем жесте: в голове что-то протестующе взорвалось нестерпимой болью.

— Виридовикс вернулся? — спросил Скилицез.

— Нет. Куда он, в конце концов, пропал? Где он расстелил одеяло? Если он все еще храпит, я сверну ему шею.

— Боюсь, я сделаю это первым. Придется тебе ждать своей очереди, — усмехнулся Скилицез, полуприкрыв глаза. — Кажется, он был там?

Горгид выругал себя за то, что не запомнил, где завалился спать кельт. Если врач (или историк) не умеет запоминать детали, на что он годен? Горгид всегда гордился своим умением подмечать мелочи. А вот теперь, когда именно это умение было бы кстати, оно подвело его.

Наступив в темноте на золу (и все еще удивляясь тому, что она такая холодная), грек пошел в ту сторону, куда показал Скилицез. Офицер был прав. На земле лежало одеяло, влажное от дождя. У изголовья валялся вещевой мешок Виридовикса и шлем кельта с большим обручем, обитым восемью бронзовыми шляпками. Но самого Виридовикса нигде не было видно.

Суматоха и шум в лагере заставили двух пропавших часовых подойти ближе, чтобы узнать, что случилось. Оба солдата нехотя признались, что они заснули на посту.

— Не стоит тревожиться, — важно произнес Пикридий Гуделин. — Ваша небрежность не принесла никакого вреда.

Агафий Псой рвал и метал — как всякий офицер, узнавший, что его солдаты спят на посту.

— Никакого вреда? — выкрикнул Горгид. — А Виридовикс?..

— На этот вопрос я, к моему великому сожалению, не могу дать ответа. Он твой друг и принадлежит твоему народу. Какие соображения вынудили его отправиться побродить?

Горгид открыл было рот, но тут же захлопнул его. У него не было ни малейшего представления о том, почему Виридовикс ушел “побродить”. Знал он также, как бесполезно сейчас объяснять видессианину, что они с кельтом принадлежат к одному народу не больше, чем Гуделин и хаморы.

Остаток ночи был сырым и печальным. Никто не мог заснуть. Мешал не только моросящий дождь. Все держались настороженно. Что разбудило их среди ночи? Откуда эта головная боль, не дающая сомкнуть глаз? Разговоры вертелись вокруг этой темы.

— Я и раньше бывал пьян без похмелья, — заметил Ариг. — Но никогда у меня не случалось похмелья без доброй выпивки.

Как бы желая исправить это упущение, аршаум сделал добрый глоток из бурдюка с кумысом — своим неразлучным спутником.

Ближе к утру облака немного рассеялись. На востоке показался тонкий серп луны. Слишком тонкий, слишком низкий…

— Мы потеряли целый день! — воскликнул Горгид.

— Фос! Ты прав, — согласился Скилицез и обвел круг вокруг сердца. Он поднял руки к небу и пробормотал слова молитвы.

Молился не один Скилицез — Псой и видессиане в его отряде тоже обратились к Богу. Солдаты-хаморы плеснули на землю кумыса, чтобы отогнать злых духов. Даже Гуделин, которого куда больше религиозных проблем занимали вопросы могущества Империи, — и тот молился вместе со всеми.

— Злые духи коснулись нас. Мы должны принести в жертву лошадь, — заявил Ариг. Хаморы что-то прокричали в знак согласия.

Горгид слушал своих спутников с возрастающим раздражением. Пока те мямлили что-то о богах и духах, логический ум грека сразу нашел ясный ответ на все вопросы.

— Нас усыпили магией, чтобы похитить Виридовикса, — сказал он и через мгновение, следуя за нитью своих размышлений, добавил: — Авшар!

— Нет, — тут же отозвался Скилицез. — Если бы это был сам Авшар, мы проснулись бы в загробном мире.

— Что ж, тогда его подручные, — настаивал грек.

Он вспомнил о магическом мече кельта, но не стал упоминать об этом: чем меньше людей знает о друидах, тем меньше вероятности, что слух о чудесном оружии достигнет ушей колдуна… Если только каким-то чудом Горгид ошибался в своих умозаключениях. Но он не думал, что ошибался.

Постепенно становилось светлее. Горгид подошел ближе, чтобы осмотреть постель Виридовикса. Дыхание грека участилось, когда он заметил на одеяле пятна крови.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.