Терри Гудкайнд - Машина предсказаний Страница 39

Тут можно читать бесплатно Терри Гудкайнд - Машина предсказаний. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Терри Гудкайнд - Машина предсказаний

Терри Гудкайнд - Машина предсказаний краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Гудкайнд - Машина предсказаний» бесплатно полную версию:
Цикл Терри Гудкайнда о Ричарде Сайфере — Искателе истины. Одна из величайших фэнтези-саг в истории жанра, которой восхищаются миллионы читателей по всему миру. Цикл Терри Гудкайнда лег в основу сериала «Легенда об Искателе», с успехом идущего и в нашей стране!

Читайте и смотрите!

Терри Гудкайнд - Машина предсказаний читать онлайн бесплатно

Терри Гудкайнд - Машина предсказаний - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Гудкайнд

Он мысленно сказал себе, что, если оно окажется обычной тенью, он будет чувствовать себя полным идиотом.

Но тени не наблюдают.

А это нечто наблюдало.

Не в силах долее выносить это напряжение в звенящей тишине, Ричард медленно, очень медленно начал сдвигаться с Кэлен, чтобы дотянуться до меча.

Едва он зашевелился, нечто стало распрямляться, постепенно увеличиваясь, как будто отзываясь на его движение. Это сопровождалось негромким звуком, похожим на приглушенное потрескивание, как будто с трудом распрямлялись чьи-то затекшие суставы. Или, пожалуй, более похожим на хруст костей.

Ричард застыл.

Нечто застывать и не думало.

Полностью распрямившись, оно тотчас начало поднимать голову. Ричард слышал легкое потрескивание, как будто нечто было мертвым и сухим и его кости трещали от принудительного перемещения.

Голова поднималась, пока Ричард, наконец, не увидел глаза, уставившиеся на него из-под насупленных бровей.

— Добрые духи, — прошептала Кэлен, — что это?

Ричард не мог даже предположить.

Вдруг Нечто с быстротой молнии ринулось прямо к кровати.

Ричард метнулся за мечом.

Глава 25

Краем глаза Кэлен заметила нечто темное, ринувшееся к ним, когда Ричард разомкнул объятие и скользнул к краю кровати.

Он нырнул с постели, попутно хватаясь за рукоять меча, откатился, выхватывая меч из ножен, и сразу же вскочил. Пронзительный звон Меча Истины разорвал тишину, подобно яростному крику, и Кэлен пронизала пульсирующая дрожь.

Когда темная фигура прыгнула к ним, Ричард выставил меч, встречая опасность. Кэлен пригнулась, уходя с ее пути.

Оружие молниеносно описало дугу. Лезвие со свистом рассекло воздух и встретилось с тенью.

Бритвенно-острый клинок рассек фигуру точно посередине.

Но как только меч разрезал тень, та распалась, словно потерявший форму пепел, рассыпалась на части, которые тут же закрутились вихрями и окончательно исчезли.

Ричард стоял у кровати с мечом в руке, сдерживая ярость. Насколько Кэлен могла понять, то, что пробудило его гнев, уже исчезло. Она слышала тихие раскаты дальнего грома и слабое шипение фитиля в лампе на столике между стульями и кушеткой.

Кэлен скатилась с кровати в сторону Ричарда и осмотрелась в темной комнате, пытаясь увидеть эту тень, если та вновь где-нибудь проявится, и задаваясь вопросом, сможет ли заметить ее.

— Я не чувствую, чтобы кто-то наблюдал за нами, — сказала она, все еще вглядываясь в темноту в поисках угрозы.

— Я тоже. Оно ушло.

Кэлен задумалась, надолго ли. Ее беспокоило, не появится ли тень внезапно снова в каком-нибудь другом углу комнаты?

— Как ты думаешь, что же это могло быть?

Кэлен рядом с ним встала, и ее пальцы пробежали по его мускулистой руке, когда она сделала пару шагов к лампе, чтобы подкрутить фитиль и прибавить света.

Ричард, все еще пронизываемый магическим гневом, исходящим от меча, который он сжимал в руке, внимательно осматривал каждый закуток комнаты. Наконец лампа осветила все то, что казалось прежде сгустками темноты.

— Хотел бы я знать, — сказал он, убирая наконец меч в ножны. — Я уже начинаю всматриваться в каждую тень, прислушиваться к каждому звуку, опасаясь, нет ли там чего, и беспокоясь, не плод ли это моего воображения.

— Напоминает мне время, когда я была маленькой и думала, что под моей кроватью живут чудовища.

— Тут только одна проблема.

— Какая? — спросила она.

— Оно не было плодом воображения. Мы оба чувствовали нечто. Видели нечто. Оно было здесь.

— Думаешь, это было то самое, что прежде, по нашим ощущениям, наблюдало за нами?

Ричард уставился на нее.

— Ты о том, считаю ли я это воображаемое чудовище в нашей комнате тем же самое воображаемым чудовищем, что было в нашей комнате прошлой ночью?

Несмотря на обеспокоенность, его слова заставили Кэлен улыбнуться.

— Действительно, звучит глупо, если смотреть с такой точки зрения.

— Чем бы оно ни было, думаю, это то же самое, что наблюдало за нами тогда.

— Но прежде, мы его не видели. Почему оно показалось сейчас?

Он не нашел, что ответить. Смог только печально вздохнуть.

Кэлен обхватила себя руками и прижалась к нему.

— Ричард, если мы не знаем, что происходит и кто или что изучает нашу комнату, наблюдая за нами, как мы можем надеяться прекратить все это? И как нам умудриться хоть немного поспать?

Ричард обнял ее, успокаивая.

— Не знаю, — признался он с сожалением. — А хотел бы знать.

У Кэлен были соображения на этот счет. Она снизу вверх посмотрела на Ричарда.

— Могущество Зедда во дворце слабеет, но Натан — Рал. Его способности здесь усиливаются. Можно устроить так, чтобы он был поблизости или даже с нами в комнате. Тогда посмотрим, ощутит ли он, откуда это существо появляется и где оно скрывается, когда наблюдает за нами. Если Натан сумеет ощутить, где оно, то, пока оно будет подглядывать за нами, он сможет послать людей поймать это нечто.

— Едва ли из этого что-то получится.

— Почему?

— Подозреваю, что оно не здесь. Не во дворце. Ты верно сказала — дворец уменьшает могущество любого, кроме Рала. Думаю, для этой твари, чтобы сделать подобное, необходимо быть где-то в другом месте. Наверное, оно должно распространять что-то… свою силу, или способность к наблюдению, или что там еще… в нашу комнату извне, из-за пределов дворца.

— То есть воспрепятствовать ему никак нельзя? Ты хочешь сказать, что мы оказываемся перед необходимостью каждую ночь терпеть, что кто-то наблюдает за нами в нашей же спальне?

Кэлен увидела, как он стиснул челюсти и скрипнул зубами от расстройства.

— Сад Жизни был устроен в качестве сдерживающего поля, — сказал он наконец, отчасти самому себе. — Интересно, оградит ли оно нас от любопытных глаз?

Кэлен подхватила эту мысль.

— Сдерживающие поля были созданы для защиты от магических воздействий, даже самых сильных. Того, кто внутри — от воздействий извне, внешний мир — от того, что в поле, чтобы магия не вырвалась.

— Так, может быть… — задумчиво произнес он.

Кэлен обхватила себя руками.

— Я лучше буду спать на подстилке в траве там, где мы можем остаться одни, чем на большой мягкой кровати там, где кто-то подглядывает за мной.

— Понимаю, — сказал Ричард. — Возможно, так и следует поступить.

— Лично я собираюсь поступить так, — сказала Кэлен, надевая нижнее белье.

Сидя на скамеечке рядом с кроватью, Ричард просунул ноги в штаны.

— Я тоже. Но вот чего я не могу понять, так это почему кто-то или что-что — или само пророчество — загадывает нам загадки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.