Андрей Прусаков - Проклятие Гунорбохора Страница 39
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Андрей Прусаков
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-08-19 17:25:47
Андрей Прусаков - Проклятие Гунорбохора краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Прусаков - Проклятие Гунорбохора» бесплатно полную версию:Продолжение изданной в 2009 году книги «Рождение героев»…. Уходя от преследования мстительных хартогов, Далмира приходит в земли мергинов — вольных поселенцев, охотников и трапперов. Вольный воин Улнар возвращается из похода в Кхинор. Вступившись за девушку, Улнар оказывается втянут в интригу, задуманную одним из могущественных правителей Арнира. Лучший в мире боец, беспощадный Маррод, идет по его следам, не зная, что охотится на собственного брата… Шенн проходит испытания и становится фагиром, но не забывает о том, кто послал его в Арнир и зачем. Он должен исполнить волю учителя и спасти землю, ставшую для него домом, от угрозы с запада. А величайший из правителей Арнира понимает, что его армия бессильна перед надвигающимся злом, и судьба мира — в руках горстки безвестных воинов…
Андрей Прусаков - Проклятие Гунорбохора читать онлайн бесплатно
Какая‑то птица засвистела совсем близко. Девушка вздрогнула и открыла глаза. Улнар улыбнулся, встретив ничего не понимающий взгляд. Сейчас она вспомнит.
— Ты… Где мы? — зябко кутаясь в плащ, она приподнялась и села.
— В лесу, как видишь, — сказал Улнар. — Уже утро, и надо идти.
— Уже утро, — прошептала она. — Ты, что же, совсем не спал?
— Нет.
— Когда мы придем в Далорн, отец щедро наградит тебя! — повторила оданесса. — Почему ты смеешься? Не веришь?
— Я не смеюсь. Просто туда еще надо дойти.
— Значит, идем! — она решительно поднялась с земли.
— Идем.
Они пошли рядом. Улнар выбирал путь полегче, обходя валежник и непролазные заросли. Оданесса шла, придерживая платье руками, а воин думал о ее сапожках. Вот развалятся — и что тогда? Нести на руках? Им нужно какое‑нибудь селение.
— Ты точно знаешь, куда идти? — спросила Элана.
— Знаю.
— А откуда? Здесь же нет дороги.
Улнар качнул головой: что она вообще знает?
— Солнце ведет меня.
— Почему ты помог мне, воин? — неожиданно спросила она.
— Ты просила. Я помог.
— Что? Я не просила тебя! — забежав вперед, оданесса остановилась. — Я ничего не говорила тебе!
— Я видел твои глаза, — сказал воин. — Если ошибся, могу отвести обратно.
Ошеломленная ответом, она замолчала.
Лес поредел, и идти стало легче. Одно настораживало Улнара: по расчетам, они давно должны выйти на тракт, но его все не было. Элана устала, и сделали привал.
— Есть хочется, — сказала она. Улнар протянул флягу:
— У меня есть только это. Пей, если хочешь.
— Что это?
— Вино. Все лучше, чем вода.
Девушка выдернула пробку и сделала глоток. Ее лицо сморщилось, она наклонилась и сплюнула на землю:
— Ты это называешь вином? Помои и то лучше!
— Помоев у меня нет.
Оданесса вспыхнула:
— Ты дерзок! Тебе следует поучиться манерам!
— Я не эмон, чтобы учиться манерам. Я воин, и манеры не помогут мне в бою.
— Конечно, — с оттенком презрения сказала она, оглядывая воина. — О чем с тобой говорить? Ты просто воин.
— С любым человеком есть, о чем говорить, — сказал Улнар. — Трактирщик сказал мне, что это аримское…
Оданесса фыркнула, и воин тоже улыбнулся:
— Скоро будет селение, мы купим там еду.
И действительно, из‑за деревьев показалась дорога. Определив направление, Улнар повернул налево.
— Я устала, — пожаловалась девушка.
— Уже скоро.
— Я никогда столько не ходила. У меня ноги болят!
Улнар не слушал, беспокойно оглядываясь по сторонам. На открытом месте их легко заметить, быть может, сойти с дороги и идти вдоль нее? Не успел он подумать об этом, как впереди показались дома.
— Хеш! — радостно воскликнула Элана.
Поселение было маленьким. Несколько домов, окруженные многочисленными пристройками и огородами, выстроились вдоль дороги. За хешем виднелся луг с пасущимися крогами. Пройдя вперед, путники увидели колодец.
— Можно умыться и попить, — сказал воин. Девушка кивнула:
— Достань мне воды.
Он опустил ведро вниз, зачерпнул и потянул жердь с привязанным в качестве противовеса камнем. Вода оказалась холодной, но чистой. Воин посмотрел на оданессу.
— Ну же, лей! — приказала она. — Ай, какая холодная!
Элана вымыла руки и смочила лицо.
— Ах, даже руки вытереть нечем!
— Тебе надо переодеться, — сказал Улнар, наблюдая, как к колодцу подходит местный житель, во все глаза глядя на девушку в богатом платье без паланкина и охраны.
— Зачем?
— Посмотри, как они смотрят на тебя.
— Я хороша собой, — улыбнулась Элана, — вот они и смотрят!
— Они расскажут о тебе тем, кто преследует нас. Ты слишком заметна, — Улнар замолчал, когда хешим подошел совсем близко.
— Одно солнце над нами.
— Воистину так, воин.
— Куда ведет дорога? — спросил воин, заслоняя оданессу.
— В Далорн, — ответил поселянин, отводя любопытный взгляд. Воин явно не желал, чтобы разглядывали его спутницу.
— Река далеко?
— Мост там, за пригорком, — махнул рукой хешим, вновь косясь на Элану.
— У тебя есть жена? — неожиданно спросил Улнар.
— Есть, — удивленно ответил тот. — А что?
— Мне нужна женская одежда. Я бы купил ее у тебя… за четыре асира.
— Пять! — быстро сказал хешим, не сводя глаз с оданессы.
— Пусть будет пять. Идем.
Вслед за хешимом они пришли к дому.
— Входите, — пригласил он, пропуская гостей. Улнар и Элана вошли. Дом казался обширным снаружи, но добрую половину его составлял амбар с зерном и сложенным по углам инструментом.
— Что это? — спросила девушка.
— Плуг, — ответил Улнар. Хешим куда‑то исчез, и воин не без интереса разглядывал его хозяйство.
— А зачем он?
— Пахать землю.
— А зачем?
— Спроси об этом у хешима, — сказал воин. Поселянин быстро вернулся, держа в руках темно–зеленое платье из плотной грубой материи.
— Вот, господин.
Улнар отсчитал и высыпал в мозолистую ладонь асиры:
— Еда у тебя есть?
— Смотря, что желаешь. У меня не таверна…
— Неси, что есть, — Улнар показал еще один красный камешек. — Я заплачу.
Вскоре они сидели за столом, и жена хешима, крепкая женщина с заплетенными в волосы голубыми лентами, выкладывала перед ними исходящие ароматным паром горшки.
— Пахнет вкусно. Что это? — поинтересовалась Элана.
— Каша с аримом. Это вкусно, госпожа.
Элана взяла ложку и удивленно осмотрела: деревянная!
— И правда, — попробовав, сказала оданесса. — Сладкая каша. Ты хорошо готовишь.
— Спасибо, госпожа, я старалась, — поклонилась женщина.
Когда Элана поела, Улнар вывел хешимов из комнаты и протянул девушке купленное платье.
— Тебе надо переодеться.
— В это? — брезгливо проговорила оданесса. — Я не стану. Я не могу выглядеть, как хешимка!
— Иначе нас быстро найдут, — слова Улнара не произвели должного действия, и тогда воин добавил:
— А твое красивое платье истреплется в лесу, и ты будешь выглядеть хуже, чем хешимка.
— Хорошо, давай это платье, — после раздумья согласилась Элана. — Пусть та женщина прислуживает мне! — приказала она.
— Конечно, госпожа.
Вскоре к ждущему у дома Улнару вышла симпатичная девушка в просторном зеленом платье.
— Отлично, — кивнул воин. — Это то, что нужно.
— Ты понесешь мое платье! — Улнар усмехнулся и взял протянутый сверток. Иного отношения он не ждал. — Сейчас нас отвезут к мосту.
— Отвезут?
— Да. Я подарила доброй женщине пуговицу, и она сказала, что муж отвезет нас к мосту.
— Что ж, хорошо.
Повозка, запряженная двумя пятнистыми крогами, медленно взбиралась в гору. Сверху Улнар увидел реку и мост. На мосту стояли люди, и солнце блестело на остриях копий.
— Стой, — приказал воин хешиму. Тот остановил животных. — Возвращайся. Дальше мы пойдем сами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.