Екатерина Богданова - Правила поведения под столом Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Екатерина Богданова
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-9922-1995-1
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-10 21:07:51
Екатерина Богданова - Правила поведения под столом краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Екатерина Богданова - Правила поведения под столом» бесплатно полную версию:Мир, в котором счастливо жила восемнадцатилетняя Арика, был разрушен появлением высокомерного и загадочного лорда. Он забрал ее из родительского дома в уплату отцовского долга. А дальше… Приключения и опасности сыплются на голову юной леди, как из рога изобилия. А если к ним добавить любовь? Получится гремучая смесь! По силам ли Арике вытерпеть все, спасти свою любовь… ну и весь мир заодно.
Екатерина Богданова - Правила поведения под столом читать онлайн бесплатно
И, произнося все это, я вдруг осознала, что действительно хочу уехать. Пусть Крафт жуткий и впереди неизвестность. Это-то и привлекает!
— Ты правда хочешь поехать с ним, даже глаза заблестели, — вынесла вердикт Кира. Она всегда лучше всех меня понимала и была единственной, кого мне никогда не удавалось провести.
— Да! Знаешь, я только сейчас осознала, что мне нравится эта идея. Я всегда была серьезной, правильной девочкой, но ты-то понимаешь, как я мечтаю о приключениях и новых впечатлениях. И я действительно легче перенесу разлуку с домом. Все, решено! Завтра вместо тебя в путешествие отправлюсь я.
— Ага, Крафта бы еще в этом убедить, — пробурчала сестренка. — И я все равно не хочу с тобой расставаться.
— Но нам придется расстаться, — с нажимом произнесла в ответ, — этот тип не дурак и наверняка скрепил сделку с папой кровным договором. Так что теперь, если одна из нас не уедет с ним, то и папа, и мы с тобой умрем от Кровавой Агонии, если не от чего-то похуже. А то, что ехать лучше мне, мы уже решили.
На этом совет был завершен, с господином Крафтом постановили действовать по обстоятельствам. А его заявление, что жертву родительской беспечности «заберут», давало надежду, что сам виновник переполоха не будет присутствовать при знаменательном событии, а его помощники нас не знают и не заметят подмены.
Линри под нашим чутким руководством собрала и упаковала четыре дорожных сундучка — по два каждой, и мы с Кирой легли спать вместе, в ее спальне. Долго лежали, обнявшись, и просто молчали. Все слова были уже сказаны, и мы наслаждались последними минутами перед расставанием. Но сон в конце концов сморил нас обеих.
На рассвете разбудил стук в окно. Мы обе подскочили, тревожно озираясь по сторонам. Окно-то на третьем этаже, а потому постучать в него невозможно. Стук повторился. Кироль взвизгнула и спряталась под одеяло, а мне этот стук показался знакомым. Встала, подошла к окну и раздвинула шторы. Так и есть! Опять ворон в гости прилетел.
— Ки-ир, это к тебе, — позвала я сестру. — Ко мне он вчера заглядывал.
Потянулась к щеколде, чтобы открыть створки. Ворон неестественно завис в воздухе, посмотрел на меня и улетел.
— Ну вот, я же говорила, что к тебе, — сказала подошедшей сестренке. — Увидел меня и подумал, наверное, что окном ошибся.
Окно я все же открыла, чтобы впустить немного холодного бодрящего воздуха и быстрее проснуться. И отчетливо услышала стук по стеклу. Выглянула и чуть не выпала из окна от удивления. Ворон долбился в окно моей спальни.
— Смотри-ка, какой настойчивый. Ну ничего, потом пообщаетесь, — и решительно захлопнула створки.
Собрались мы быстро. Решили, что на всякий случай к дороге приготовимся обе. Если не удастся поменяться местами, то я последую за сестрой, куда бы ее ни повезли.
Мы только закончили ранний завтрак, когда по подъездной дорожке прогрохотали копыта нескольких лошадей. Только лошадей — стука колес экипажа не было. Значит, придется ехать верхом. Переглянулись с сестрой. А мама еще удивлялась, зачем мы надели костюмы для верховой езды, причем — обе. Родителей в свой план не посвящали, решили, что на месте разберемся.
Раздался уверенный стук в дверь, и вся семья синхронно встала из-за стола.
— Пора, — глухо проговорил отец.
— Я этого не вынесу, — всхлипнула мама.
А мы с Кирой взялись за руки и пошли встречать новую жизнь. Она в любом случае будет новой для нас обеих. Нам придется учиться жить друг без друга.
На пороге стоял Энрод Крафт, и я поняла, что легкого разрешения проблемы не будет.
— Доброго утра, леди, граф, — подчеркнуто вежливо поздоровался мужчина. — Я так понимаю, это вещи вашей дочери? — спросил он у отца, указывая на четыре ящика, связанных по два.
— Д-да, — запинаясь, проговорил папа.
— Возьмем половину, — заявил Крафт, указывая одному из своих спутников на поклажу.
Мужчина взял первые попавшиеся под руку дорожные сундуки и потащил их к одной из свободных лошадей. Вторая, похоже, достанется мне. Надеюсь, что мне.
— Не эти! — крикнула я рабочему, заметив, что он взял Кирины вещи. — Возьмите вот эти, пожалуйста.
— Да пожалуйста, — в тон мне ответил бодрый мужичок, бросил Кирины вещи на крыльце и вернулся за моими.
— Едем, у нас мало времени. Корабль отплывает через два часа, — проговорил Крафт и пошел к лошадям… а я пошла следом.
Мужчина обернулся, нахмурился и произнес тихим угрожающим голосом:
— Мы, кажется, вчера все решили, едет она, а не ты.
— Нет, еду я. Обещаю, что не доставлю вам проблем, — взмолилась, хватая мужчину за локоть.
Он раздраженно выдернул руку из моего захвата и произнес по слогам:
— Ты. Мне. Не нуж-на. Едет она! — отстранил меня в сторону, я оступилась и чуть не упала со ступеней.
— Не смей трогать мою сестру! — закричала Кира, выбежала навстречу обидчику и, широко распахнув свои прекрасные зеленые глаза, сердито уставилась на него.
Послышался треск мгновенно наполнившегося магией воздуха, а глаза жертвы неконтролируемой магии широко открылись и затуманились от сильного воздействия.
— Кира, что ты творишь? — застонала я.
Папа подбежал, одной рукой схватил Кироль за талию, другой закрыл ей глаза и уволок ослабевшую от магического переутомления и несопротивляющуюся сестренку в дом.
Крафт тряхнул головой, с тоской посмотрел на удаляющуюся, теперь уже любимую девушку и зло выругался.
— Ты права, — прорычал злющий маг, — с тобой будет меньше проблем. В седло, живо!
Ехали мы очень быстро. Впереди, нещадно подстегивая коня каблуками и опережая всех остальных на несколько десятков метров, мчался Крафт. Бедный, ему сейчас не позавидуешь. Ведь с каждой секундой он удалялся от той, ради которой теперь билось его сердце. Что же ты наделала, Кироль! Еще одна сломанная жизнь на твоем счету.
Даже произведенное в благостном настроении воздействие получалось снять, только объединив усилия трех магистров высшего порядка. Кира как-то наложила чары на сына посла Обверры. Чтобы не разгорелся скандал, собрали целый консилиум и освободили юношу от пагубной страсти. Парень, кстати, еще и сопротивлялся, утверждая, что это настоящие чувства и он намерен жениться. А сейчас Кира действовала стихийно, подсознательно стараясь навредить. Посмотрела на удаляющегося всадника и даже с такого расстояния увидела клочковатые разрывы в наружном слое ауры. Ох, сестренка, если бы ты только могла контролировать свой дар… Ты бы этих магистров за пояс заткнула!
До пристани мы добрались не за час, как должны были, а минут за сорок. Доставшаяся мне серая кобылка была вся взмылена и хрипела, как чахоточный старик. Бедные животные, страдают из-за человеческих страстей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.