Терри Пратчетт - Последний герой Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Терри Пратчетт
- Год выпуска: 2007
- ISBN: нет данных
- Издательство: http://pratchett.org, AnJel
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-12 11:53:28
Терри Пратчетт - Последний герой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Пратчетт - Последний герой» бесплатно полную версию:Когда-то давным давно великий Герой украл у богов Огонь. С тех пор все изменилось. Герои стали… устаревать. Они по прежнему непобедимы и все такое, но их становится все меньше и меньше… и меньше… А новые не рождаются. И вот однажды Коэн-Варвар оглядел со своего трона Агатеанской Империи на своих подданных, на великую и ужасную Серебряную Орду, и понял, что они — последние. И после них не будет никого. А значит, именно на них лежит Последний Долг Героев — вернуть богам Огонь. С процентами!!!
Терри Пратчетт - Последний герой читать онлайн бесплатно
— Это когда?
— Помнишь, когда мы шли через льды? Он тогда еще заорал «Смотрите! Нас атакуют гигантские моржи!»
— А, да.
Вилли поднял взгляд на шпиль. Воздух стал более разряженным, цвета виделись насыщеннее, и ему казалось, что стоит лишь протянуть руку — и дотронешься до неба.
— Кто-нибудь знает, там наверху уборная есть? — спросил он.
— О, она там будет, — сказал Калеб Разрушитель. — Да, я уверен, что слышал об этом. Туалет Богов.
— Чиво?
Они повернулись к тому, что казалось кучей шкур на колесах. Когда глаз привыкал, то можно было различить, что это древнее инвалидное кресло, взгроможденное на лыжи и покрытое тряпьем, которое раньше было одеялами и шкурами животных. Из груды подозрительно выглядывала пара маленьких звериных глазок.
К спинке кресла был прикручен бочонок.
— Уже пора кормить его овсянкой, — сказал Малыш Вилли, ставя на огонь закопченный горшочек.
— Чиво?
— ПРОСТО ГРЕЮ ТВОЮ ЕДУ, ХЭМИШ!
— Гребаные моржи идут?
— ДА!
— Чиво?
Они были все довольно стары. Их обычная беседа состояла из жалоб на ноги, желудок и спину. Они медленно двигались. Но у них был совершенно другой взгляд. Это было в их глазах.
Их глаза говорили, что где бы это ни было, они будут там. Что бы это ни было, они сделают это, может, и не за один раз. Но они никогда вообще не будут покупать себе футболку. И им известно, что значит слово «страх». Это то, что обычно происходит с другими людьми.
— Хотелось бы, чтобы с нами был Старый Винсент, — сказал Калеб Разрушитель, бесцельно вороша угли.
— Ну, все, ему пришел конец, — резко сказал Маздам Дикий. — Мы говорили, что не будем упоминать об этом.
— Но мы же идем к… богам, и я надеюсь, что этого не случится со мной. Чего-нибудь навроде того… этого ни с кем не должно случиться.
— Ага, верно, — сказал Маздам.
— Он был славным малым. Брал все, что мир кидал ему.
— Хорошо.
— А затем душил…
— Мы все знаем! А теперь заткнись!
— Обед готов, — сказал Калеб, вытаскивая из угольков дымящуюся пластину сала. — Кому славный моржовый стейк? Тебе, господин Симпатяга?
Они повернулись к внешне похожей на человеческую фигуре, которая опиралась на валун. Ее очертания было сложно определить из-за веревок, но совершенно точно, что одета она была в яркие разноцветные одежды. Но тут яркие одежды были неуместны. Это была земля звериных шкур и кожи.
Малыш Вилли подошел к разноцветному тюку.
— Мы вынем кляп, — сказал он, — если ты обещаешь не орать.
Безумные глаза постреляли по сторонам, затем голова с кляпом кивнула.
— Молодца. Жри свой классный моржовый… эм, кусок, — сказал Малыш Вилли, вытащив тряпку.
— Как посмели вы тащить меня весь… — начал менестрель.
— Слушай сюда, — сказал Малыш Вилли, — нам совершенно не хочется вставать и давать тебе в ухо, когда ты начинаешь так вести себя, ясно? Будь благоразумным.
— Благоразумным? Когда вы похитили…
Малыш Вилли вставил кляп обратно.
— Тощий никчемный кусок, — глухо сказал он, глядя в злобные глаза. — У тебя даже арфы не было. Что за бард без арфы? Только какой-то деревянный горшок. Дурацкая фигня.
— Это зовется лютней, — сказал Калеб со ртом, набитым моржом.
— Чиво?
— ЭТО ЛЮТНЯ, ХЭМИШ!
— Айе, а я какой лютый!
— Ну, это чтобы петь такие слащавые песенки девчонкам, — сказал Калеб. — Про… лютики-цветочки всякие. Романтика.
Орда знала мир, хоть активные действия и были за границами их занятой жизни.
— Удивительно, что за песни нравятся девчонкам, — сказал Калеб.
— Ну, когда я был пацаном, — сказал Маздам, — то чтобы понравится девчонке, надо было отрезать своему злейшему врагу башку и принести ей.
— Чиво?
— Я СКАЗАЛ, ЧТО НАДО БЫЛО ОТРЕЗАТЬ ГОЛОВУ ЗЛЕЙШЕМУ ВРАГУ И ПОДАРИТЬ ЕЙ!
— Да, романтика — это прекрасно, — сказал Стукнутый Хэмиш.
— А че делать, если у тебя нет злейшего врага? — спросил Малыш Вилли.
— Можно попробовать отрезать башку кому-нибудь еще, — сказал Маздам, — и тогда у тебя сразу появится злейший враг.
— Теперь как-то цветы больше в ходу, — задумчиво отозвался Калеб.
Маздам пристально следил за пытающимся освободиться лютнистом.
— Никогда бы не подумал, что босс попрет за собой эту штуку, — сказал он. — Кстати, а где он?
***Несмотря на полученное образование, у лорда Ветинари был технический склад ума. Если хочется открыть что-нибудь, то надо лишь найти подходящую точку и приложить минимум необходимых усилий, чтобы довести все до конца. Возможно, точка окажется между парой ребер, а силу прикладывать придется через кинжал, или между двумя воющими странами и прикладываться будет через армию, но важно было найти одну слабую точку, которая будет ключом ко всему.
— Значит, теперь вы бесплатный Профессор Безжалостной и Необычайной Географии? — спросил он у доставленной ему фигуры.
Волшебник, известный как Ринсвинд, медленно кивнул, осознавая, что это навлечет на него новые беды.
— Эм… да?
— Были ли вы у Пупа?
— Эм… да?
— Можете описать территорию?
— Эм…
— Как выглядел пейзаж? — подсказал Ветинари.
— Эм… расплывшимся, сэр. Меня тогда преследовали.
— Серьезно? И почему же?
Ринсвинд казался ошарашенным.
— О, я никогда не останавливался, чтобы спросить, зачем люди гонятся за мной, сэр. Я никогда не оглядывался. Это было бы очень глупо, сэр.
Лорд Ветинари сжал переносицу.
— Тогда просто расскажите, что вам известно о Коэне, пожалуйста, — утомленно сказал он.
— О нем? Он просто герой, который никогда не умирал, сэр. Иссохший старик. Не очень смышленый, серьезно, но он настолько хитер и коварен, что невозможно себе представить.
— Вы дружите с ним?
— Ну, мы встречались пару раз, и он не убил меня, — ответил Ринсвинд. — Думаю, это вполне можно считать, что да.
— А что насчет тех стариков, что сопровождают его?
— О, это не старики… ну, то есть, да, они старики… но это… это его Серебряная Орда, сэр.
— Это Серебряная Орда? Все они?
— Да, сэр, — ответил Ринсвинд.
— Но мне казалось, что Серебряная Орда завоевала всю Агатовую Империю!
— Да, сэр. Это они и были, — Ринсвинд закивал. — Понимаю, сэр, это тяжело укладывается в голове. Но вы не видели, как они дерутся. Они опытны. А фишка в том… самая главная фишка Коэна в том, что… он заразен.
— Вы хотите сказать, что он заражен чумой?
— Это как умственная болезнь, сэр. Или магическая. Он ведет себя, как бешеный горностай, но… те, кто проведут некоторое время рядом с ним, начинают смотреть на мир его глазами. Всего много и все просто. И им хочется присоединиться к нему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.