Серые будни. Слуги Забытых Богов - Likitani Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Likitani
- Страниц: 122
- Добавлено: 2024-06-11 16:36:01
Серые будни. Слуги Забытых Богов - Likitani краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Серые будни. Слуги Забытых Богов - Likitani» бесплатно полную версию:Полгода минуло с обнаружения и закрытия Прорыва под фортом на границе Балакии и Редалии. Небывалое до этого событие не слишком сильно всколыхнуло людские массы, все же в то, что так далеко на севере мог возникнуть Прорыв поверить был готов далеко не каждый. Тем не менее видевшие все своими глазами Аркум и Хакар, вместе с друзьями, покинули родину первого и остановились в Свеле – городишке на самой границе с Брильемским лесом. Но в попытке убежать от свалившихся на королевства опасностей друзья рискуют угодить в новую передрягу. Слуги Забытых Богов – по сути своей обычные люди, что соблазнились на обещания своих новых господ и теперь всецело им принадлежащие, уже готовятся к новому сражению. И к несчастью для Арка и его друзей одна из целей Слуг – это Свель, небольшой, но от этого не менее важный городок.
Серые будни. Слуги Забытых Богов - Likitani читать онлайн бесплатно
Паренек на его слова лишь чуть смущенно улыбнулся и тут же вновь поторопил воина:
— А ты что делал?
— Мы с Вилом у подножия горы остались, подъем сторожить. Вилибальд хоть и не лучшим паладином был в отношении Чудес, зато булавой и щитом орудовал отменно, так что положиться на него можно было. Он бы и один довольно долго продержаться мог, а уж со мной и моей алебардой… В общем ребята наши еще отойти толком не успели, как из лесу твари в нашу сторону повалили. Что тут началось… Перевертыши те с собой не только обычных волков привести умудрились, а даже несколько волкулов подчинить умудрились. Так что стая там немаленькая была – в лесу они бы нас в миг порвали, да только у горы уже не все так просто было. Со спины нас не обойти было, так что обороняться мы долго могли, тем более что Вил булаву свою благословить мог, а моя алебарда под присмотром самого Кригара, так что даже оборотням мы шкуры попортить могли, что уж о мелочи то говорить.
От переполнявшего его восторга конопатый подскочил на ноги и подхватив свой пастуший посох принялся им размахивать, явно представляя на его месте тяжелую алебарду, которой боялись даже здоровенные оборотни. Воспользовавшись передышкой, мужчина приложился к лежавшей рядом фляге, краем глаза отметив на холме парочку человеческих фигур: маленькую девочку в простеньком сарафане, что со всех ног неслась вниз по склону и присматривающего за ней рослого парня. Улыбнувшись воин поднялся на ноги и неспешно двинулся на встречу гостям.
— Дядя! — еще за пару десятков саженей до мужчины звонко закричала девочка, ни на секунду не сбавляя скорость.
Присев здоровяк позволил непоседе с ходу запрыгнуть ему на шею, после чего пару раз вместе с ней покружился вокруг своей оси, чем вызвал новую волну веселья у вцепившей в него племянницы. Потрепав девочку по черным как смоль и заплетенным в две косы волосам мужчина ласково спросил:
— Что случилось, Хильда? Чего ты вдруг проведать меня решила?
— Брат тебе сказать что-то хотел, — вцепившись своей маленькой ладошкой в бороду дяди весело ответила девочка. — А я с ним вместе пошла!
— Да? Ну пойдем послушаем, — удивился воин.
Шедший следом за сестрой жилистый, высокий парень выглядел не таким веселым как малышка. Одного взгляда на его серьезное лицо было достаточно чтобы понять, что случилось что-то не слишком хорошее.
— Стряслось что, Лейф? — нахмурился мужчина.
— За тобой из Гильдии прислали человека, дядя, — качнув головой куда-то за спину ответил парень.
— На континенте случилось что? — еще больше нахмурился воин.
— Не знаю, нам посланник ничего не говорил, — недовольно взъерошил свои длинные волосы Лейф.
— Ладно, пойдем узнаем, что стряслось. Хельг, приглядывай за овцами! — крикнул мужчина, но чуть подумав повернулся к племяннику. — Составишь ему компанию? Боюсь один он прозевать кого-нибудь может.
Парень в ответ печально вздохнул, почесал щеку, лишь недавно начавшую покрываться светлым пушком, но все же кивнул:
— Хорошо, но за тобой должок, дядя. Я тоже посланника послушать хотел, а моя очередь пастушить была только через полторы седмицы.
Усмехнувшись мужчина взъерошил волосы попытавшегося уклониться племянника:
— Ладно уж. Как насчет того, что я все же поговорю с твоим отцом о том, чтобы все же заказать у старика Торфина скрамасакс для тебя?
— А вот это уже совсем другой разговор, — довольно кивнул парень, напоследок щелкнув сестру по носу.
— Лейф – дурак! —выкрикнула девочка показывающему язык брату, но с рук дяди слазить не стала и вскоре забыла о маленькой обиде, с огромной высоты важно оглядывая окрестности.
Быстро добравшись до деревушки, раскинувшейся на берегу удобной бухты, мужчина поспешил к дому брата, доставшемуся ему еще от покойного отца. Редкие попадавшиеся по дороге односельчане уважительно здоровались с воином, не задавая вопросов о том почему он оставил деревенское стадо – явно были в курсе, что в деревню прибыл посланник из Гильдии.
Во дворе родного дома мужчину встретила Гудрид – жена брата, приятная, вечно улыбчивая, не слишком высокая женщина. Именно от нее Хильде и ее старшему брату достались черные как смоль и жесткие, как проволока, из которой старик Торфин плел кольчуги, волосы.
— Давай ее мне, — рассеянно, явно по привычке, улыбнулась женщина, забирая дочь из рук мужчины. — Торгиль внутри вместе с гостем тебя дожидаются.
Кивнув воин не стал задерживаться и, толкнув дверь, ступил в сумрак дома.
За столом возле длинного очага, в котором сейчас не слишком ярко тлели пара кусков торфа, сидели двое. Первый – широкоплечий бородатый здоровяк, темно-рыжие волосы и грубоватые черты которого выдавали в нем родственника нашего воина. Второй – среднего роста мужчина, тоже весьма крепкий на вид, хотя на фоне первого он все же немного терялся. Одет он был в кольчугу, на поясе
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.