Кассандра Клэр - Draco Veritas Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кассандра Клэр
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 443
- Добавлено: 2018-08-13 21:07:02
Кассандра Клэр - Draco Veritas краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кассандра Клэр - Draco Veritas» бесплатно полную версию:Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер. Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя
Кассандра Клэр - Draco Veritas читать онлайн бесплатно
— Да я уже видел, — Драко лениво крутил свою метлу. Будь у него усы, он бы, наверное, тоже сейчас их крутил бы, — подумала Гермиона. — Чарли дал мне книгу. Глянь, мадам Хуч никогда не доверяла мне собственноручно записываться в ней, но твой друг Уизли здесь еще не так долго, так что он не в курсе. Он даже не заметил, что я вписал себя прямо над тобой. Знаешь, Поттер, у тебя совершенно девчачья роспись. Тебе стоит над этом поработать.
— Ты — нечестная скотина, — у Элизабет даже косички дрожали от ярости.
— Я — слизеринец, — Драко послал ей улыбку, способную расплавить сталь, но на Элизабет она не произвела должного эффекта. — Это в порядке вещей.
— Этот номер все равно больше не пройдет, — прищурился на Малфоя Гарри. — В другой раз Чарли тебе не поверит.
— А мне только раз и нужен, — тряхнул головой Драко. — Поттер, иногда ты меня просто поражаешь: где ты был, когда раздавали мозги?
— Понятия не имею, — ядовито парировал Гарри. — Боюсь, я стоял в очереди за капелькой совести.
— Да, по-видимому, очередь была длинновата, — заметил Драко. — Похоже, ты стоял последним и за приличным видом, и за чувством стиля, и за остроумием.
Рон дернулся вперед, Гарри ухватил его за шиворот и потянул обратно.
— А ты видимо слишком долго просидел взаперти в тех темницах, — Рон затрепыхался, пытаясь сбросить с плеча руку Гарри. — От недостатка естественного освещения у тебя мозги стухли.
— Ах, да, ты — то ведь у нас живешь в башне… — Драко пустил в ход тяжелую артиллерию своего сарказма. — Такой высокой, большой, остроконечной башне — самом подходящем месте для мальчиков с… этой, как ее… задержкой развития. Реабилитируемся, да?
И Гарри ему врезал. Драко театрально зашатался и рухнул на руки своим сотоварищам. Потом резко выпрямился и двинулся на Гарри, засучивая рукава…
Гермиона раздраженно захлопнула книгу и устало вздохнула.
Ой, ну ради Бога, ну не надо опять!…
* * *
Дверь в кабинет Дамблдора была закрыта. Чарли вздохнул. Он специально ушел пораньше с ланча, чтобы перехватить Директора, однако лишь напрасно потерял время. Чарли пытался поделиться с директором своим предложением все-таки разрешить ограниченной группе студентов заняться изучением драконов. Разумеется, с родительского разрешения и все такое… В конце-то концов, — раздраженно подумал Чарли, — какой же был смысл приглашать в учителя человека, специализирующегося на драконах, и при этом не давать ему вести его предмет?
— Драконы злобны, — заметил Снейп на последнем педсовете, — и весьма капризны. И любят сжигать все, что видят.
— Но ведь они так величественны… — примирительно заметил Чарли.
— Не вижу ничего величественного в корчащихся в огне студентах, — холодно подчеркнула профессор Макгонагал.
— Тут все зависит от студента, — уронила преподаватель астрономии профессор Синистра.
Чарли, признаться, думал, что профессор Синистра ему симпатизирует: она ходила следом за ним по коридорам, восхищаясь его драконоборческими штанами. Люпин в этих дебатах тоже был на его стороне, но помогало это несильно. Однако, в конце концов Макгонагал сдалась и разрешила обсудить этот вопрос с директором. Ха, это было легче сказать, чем сделать, — за исключением трапез, когда Дамблдор наотрез отказывался обсуждать что-то, связанное с работой, было совершенно невозможно установить его местонахождение….
Чарли собрался уже развернуться и уйти, как вдруг из ведущего к кабинету Дамблдора коридора раздались голоса, в одном из которых он немедленно опознал неприятный голос Снейпа.
— Я вам точно говорю — подобной реакции я не видел ни разу! Признаки очень тревожные…
— Но он вернулся обратно? Он мог логично рассуждать, отвечать?
— Да, он был вполне адекватен. Сказал, что у него кружится голова и он ничего не видел. Возможно, так оно и есть.
— Возможно. Но не забывайте — мы говорим о Драко Малфое. Если он чего и видел, он не из тех, кто заявит об этом перед всем классом.
Чарли отступил в тень. Те семь лет, которые он крался по хогвартским коридорам, победили пять недолгих месяцев его профессорства. Он застыл, где стоял, и навострил уши.
— Думаю, я вызову его к себе в кабинет, — произнес Дамблдор.
— Ему это не понравится.
— Согласен. Однако ситуация ухудшается. Риск предательства…
— Мы не знаем наверняка, существует ли этот риск!
— Он существует, Северус. Вы, все остальные…
— Возможно, вместо него вам стоит вызвать к себе Поттера?
— Мы закончили с этим, — голос директора звучал устало. — Если мы заговорим с ним, то увеличим вероятность беспрецедентной трагедии… возможно, бесполезной. И я…
Дамблдор осекся, они со Снейпом вывернули из-за угла и встретились взглядом с Чарли. Глаза директора вспыхнули, и он улыбнулся:
— Привет, Чарли!
— О… добрый день, Уизли, — бросил на Чарли неприязненный взгляд Снейп, от которого у Чарли появилось ощущение, будто Снейп знает, что он их подслушивал.
Дамблдор засиял:
— Могу тебе чем-нибудь помочь?…
Чарли опустил глаза на зажатый в руке пергамент — его заявление об уроках с драконами. Неожиданно все это показалось ему таким далеким… Он протянул пергамент директору, бессвязно бормоча «драконы…», «разрешение…», «вряд ли они кого-нибудь съедят…» и ушел, оборачиваясь на каждом шагу.
Риск. Предательство. Трагедия. Да что же такое происходит?…
* * *
— Все это уже становится нелепым, — осуждающе заявила Гермиона. Сырой губкой она промакивала только что переставший кровоточить свежеподбитый левый глаз Гарри. — Неужели демонстрация вашей обоюдной ненависти настолько важна?
— Да, — в унисон ответили Драко с Гарри. И в унисон же усмехнулись, правда, Драко чуть сморщившись от боли: на скуле у него красовался сине-черный кровоподтек.
— Думаю, что вы очень скоро дойдете до того рубежа, за которым мадам Помфри не только откажется лечить ваши боевые раны, но и мне запретит это делать! — в отчаянии махнула на них руками Гермиона. — Вы могли бы хотя бы не лупить друг друга с такой силой?
Гарри с трудом мог сдержать веселье:
— Ага, Малфой, держи свои лапы подальше.
— Я?! А при чем тут я?! Ты сам пнул меня в голень!
— Да я просто на льду поскользнулся и налетел на нее!
— Ага, и так — два раза подряд!
В дверь кто-то постучал, она распахнулась, и в появившуюся щель протиснулась голова Рона. Он внимательно огляделся и проскользнул в чулан с метлами, используемый в качестве походного лазарета, чтобы никто не увидел, как Гермиона лечит Драко и Гарри.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.