Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир 2 Страница 4

Тут можно читать бесплатно Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир 2

Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир 2» бесплатно полную версию:
Прошел год после событий, описанных в первой книге. Шус и Втри учатся в университете, Фамбер исполняет свои непосредственные обязанности, т.е. преподает, но этот спокойный уклад нарушает одно известие. Халифат объявил Лендалу войну...

Версия с СамИздата 20.10.09

Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир 2 читать онлайн бесплатно

Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Зотов

В это время, а может быть миллионы лет до или после этого в другом мире, который называется Фальтьяра, Втри и Сэйлэнар доедали краденое суши.

– Ну что ж, все сыты, а те, кто нет – сами виноваты. Теперь можно поговорить. Вам всем наверное интересно зачем я вас сюда позвал? Но об этом немного попозже. После еды нельзя говорить на серьезные темы. Так что поговорим пока что о чем-нибудь другом. Шус, Втри, вам нравится учиться?

– Нет, – сказал Шус.

– Да, – одновременно с ним сказала Втри.

– Шус я тебя вполне понимаю, хоть я сам и не учился, по крайней мере, не так, как ты, да и то… а, что ты сейчас проходишь?

– Правописание, счет и еще что-то.

– Знаешь, я подумал, может, перевеси тебя этак сразу на первую специальную ступень. Ты ведь считать и писать научился?

– Да

– Вот и отлично. Ведь тебе не надо думать над выбором направления, а углубленные познания в алгебре, физике и механике магу только мешают. Ладно, об этом потом. Теперь можно перейти к делу. Как я уже сказал, вам, наверное, очень интересно, зачем я вас позвал. Дело в том, что обещание Нуй-Ли-Фара I о том, что он раздавит наш маленький городишко и сделает его частью халифата были не пустыми словами. В течение этого года он поразительно быстро снарядил армию и на сегодняшний момент уже почти готов выступить.

– О боги, что я наделал…

– Не зазнавайся, Шус, не думай, что все это из-за тебя. Конечно, дождь с грозой никому не понравятся, но только из-за таких инцидентов войны не начинаются. Есть множество причин и не обижайся, но ты в конце списка. Хотя мы были почти уверенны, но до недавнего времени достоверно не знали, против кого готовиться воевать Келхарский халифат. Теперь знаем. К нам уже отправлен посол с объявление войны.

– А откуда вы все так хорошо знаете? – поинтересовался Фамбер.

– Ты знаешь о Шарах? Напомню, их изобрели не так уж давно, в пошлом году, но используем мы их уже весьма активно.

– Что за Шары? – влез Шус.

– Ты хоть когда ни будь меня слушаешь?

– Да, учитель.

– Не верю! Я же тебе рассказывал. Стеклянные шары, которые позволяют видеть все, что происходит в этом мире.

– А, вспомнил, запомню.

– Через неделю проверю!

– Может не надо, учитель.

– Наговорились? Хорошо, итак… – начал Сэйлэнар.

– Простите, что перебиваю, учитель, – выпалил Фамбер.

– Нет, не прощу, Фамбер! Никогда, нигде не прощу! Я буду это помнить до конца твоих дней!!!

– А почему моих? Вы ведь старше меня.

– Потому что я помогу тебе отправиться в мир иной.

– Какой именно?

– Не знаю, но в какой-нибудь гадкий, с повышенной влажностью и хищными тварями. Ладно посмеялись и хорошо, вернемся к делу. Так как ты думаешь, Фамбер, зачем я вас позвал?

– Все идеи, что приходят мне в голову, до омерзения сумасшедшие.

– Ты угадал, это одна из них. Я хочу отправить вас в турне до халифата, а оттуда обратно, пешком.

– Простите, профессор Сэйлэнар, вы уверены…

– Абсолютно, Втри! Я уже даже все документы подготовил.

– Но ведь мы это… ну вообще… не подходим, – заметил Шус.

– Почему это не подходите? Как раз вы подходите больше всего. Ведь именно вы доставили ларец из халифата, да еще и халифа прихватили.

– Благодаря дикой удаче!

– Удача – это тоже талант, Втри.

– Тем более, что в этом ларце все равно не оказалось ничего ценного.

– Не скажи…

– Кстати, насчет ларца, – вклинился Фамбер, – я уже давно хотел спросить, как там с расшифровкой?

– Уже расшифровали первый свиток.

– Что это? – возбужденно выкрикнул Шус, – утерянные знания, путь к золотому городу, конструкция вечного двигателя?!

– Нет, Шус, ты не угадал. Насколько можно судить по оглавлению, а именно его мы и перевели, это утерянные рецепты Веренла Хехла.

– Что, рецепты?!!! Из-за поварской книги я рисковала своей жизнью?! Я смерилась с тем, что это не брильянт, а знания, и это – великое сокровище, но паршивые салаты и супы…

– Почему же паршивые, судя по названиям очень вкусные.

– Знаете, теперь я понял, почему они были заляпаны жиром.

– Молодец, Шус!

– Спасибо, учитель.

– Какая разница, что там. Главное, что достать его было сложно. Конечно, я никого из вас не заставляю, но разве вы не засиделись здесь, разве вам не надоело?

– Я согласен, мне все эти, как бы помягче сказать… бестолковые ученики решительно надоели.

– Шус?

– Ну, я… – засомневался Шус.

– Шус согласен, не беспокойтесь, ведь так Шус?! – угрожающе произнес Фамбер.

– Да, учитель.

– А, что скажешь ты, Втри?

– Я в принципе согласна, но что мне с этого будет?

– Благодарность тебя не устроит?

– В карман ее не положишь.

– Так, Втри, хватит, – приказал Фамбер, – это уже переходит всякие границы!

– Подожди, Фамбер, не мешай. Это ее право задать этот вопрос и я отвечу. А что ты хочешь?

– Как всегда: власть, деньги и известность, в общем, возможность покорения мира.

– Какого?

– Этого, разумеется. И еще кое-что. Той вкуснятины, которой вы нас кормили.

– Я могу согласиться только на последнее условие, что касается денег, власти и женщин…

– Женщин?! Я не говорила женщин! Мне не нужны женщины, в этом смысле у меня все в порядке. Я сказала: «власть, деньги и известность».

– Ладно, власть, деньги и известность. Я не могу дать тебе этого. И не спрашивай меня, почему.

– Ну ладно, господин директор. Я согласна.

– Вот и отлично… но кроме вас троих есть еще кое-кто, без кого я вас не отпущу, как бы вы этого ни хотели.

– Я не особо и претендую, можно и остаться…ай! Больно, за что, учитель?!! Фамбер не удовлетворил любопытство Шуса и Сэйлэнар продолжил:

– Нужно найти… Как зовут твоего друга, Фамбер, того, который сейчас при халифе?

– Холдар, учитель.

– Вам нужно найти Холдара. Жду вас завтра вечером.

Шус, Втри и Фамбер встали. Неожиданно за окном из водной глубины выплыло что-то ужасное, похожее на помесь кита и гигантского кальмара. Оно разинуло пасть или клюв и с огромной скоростью налетело на стекло. Шус, Втри и Фамбер невольно присели, но невозможного не произошло и чудовище проплыло куда-то, при этом в течение нескольких секунд можно было наблюдать его внутренности.

– Что вы так дергаетесь? – задал законный вопрос Сэйлэнар. Он не мог видеть спиной сквозь кресло, а может просто привык.

– Да ничего, профессор, это просто ваше окно, – ответил Шус.

– Незачем так волноваться.

– А как так получается, что там за окном совсем не то, что на самом деле?

– А почему ты решил, что там не то, что на самом деле?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.