Ярослав Хабаров - Королева умертвий Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Ярослав Хабаров
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-395-00190-0
- Издательство: Азбука-классика
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-22 14:25:48
Ярослав Хабаров - Королева умертвий краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Хабаров - Королева умертвий» бесплатно полную версию:Добро пожаловать во вселенную магических битв, построенную на основе популярной настольной и онлайн-игры «Берсерк»! На темной стороне Лаара собираются зловещие силы. Армия Тьмы, возглавляемая Духом Адрелиана, похищенного и обращенного в призрака короля Тугарда, готовится атаковать Тугард. Войска Тугарда обречены: с одной стороны на них движутся несметные полчища чудищ из Урангрунда, с другой — умертвия Кианны, новой темной силы, набирающей мощь на Лааре… Тайна чумных туманов раскрыта инквизицией, однако сам Серый орден сотрясают катаклизмы. Новая ересь зародилась в недрах ордена, и некоторые поддались лжеучению и добровольно вошли в чумные туманы. Между тем Королева умертвий становится одной из тех, от кого зависит, победит ли Кианна и как будут развиваться события в мире Лаара в тот роковой час, когда армия Тьмы ступила на равнины Туграда…
Ярослав Хабаров - Королева умертвий читать онлайн бесплатно
Если раньше у Эгертона и возникали сомнения касательно того, кто захватил его в плен, то, обнаружив у себя третью руку, он утратил всякие иллюзии. Он — в Соултраде, превращенный в собственность кого-то из магов Черного Ковена.
Потянулись долгие часы — а может, и дни — ожидания. И вот раздались легкие, быстрые, уверенные шаги…
— Я не зажигаю огня, уж прости, — прозвучал мелодичный женский голос. — Насколько я могу судить, ты — из числа поклонников Дзара…
Дзар, божество войны и огня, покровительствовал аколитам ордена Тоа-Дан, многие из которых, как и Эгертон, виртуозно обращались с огненной стихией и умели пользоваться ее силой как для обороны, так и для атаки. В этом Тегамор не ошибалась.
Эгертон молчал, а та, что взяла его в плен, продолжала и, судя по тону, улыбалась в темноте:
— Как видишь, я неплохо осведомлена касательно тебя и твоих занятий. О, у меня была возможность хорошенько рассмотреть мою новую собственность, пока ты был без сознания. Я даже немного улучшила твою… внешность. — Она засмеялась, но Эгертон все еще хранил молчание, предоставляя женщине высказаться до конца. — Надеюсь, ты оценил мои старания, — прибавила Тегамор.
— Нет, — сказал Эгертон.
— Нет? — Казалось, она была шокирована подобной откровенностью. — Нет? Ты уверен, что тебе не понравилось?
— Нет, — повторил Эгертон, — мне не понравилось. Ты изуродовала меня.
— Ты и без моего вмешательства был достаточно уродлив, — огрызнулась она.
Эгертон с удивлением отметил, что ухитрился обидеть ее. Втайне его это порадовало — каким-то образом он чувствовал, что одержал маленькую победу.
— В любом случае я не допущу, чтобы здесь появилась дружественная тебе стихия, — прибавила женщина. — Я еще не изучила тебя в достаточной степени, чтобы сделать выводы касательно твоих возможностей. Но, полагаю, как всякий тоаданец, ты сумеешь воспользоваться малейшей искоркой пламени и попробуешь обратить ее себе на пользу. А никакой пользы ты в моем доме не получишь! Только не ты. Напротив, это я намерена извлечь пользу из тебя.
— Я читал о таких, как ты, — поморщился Эгертон. Он надеялся, что его голос звучит брезгливо и пренебрежительно. Ему понравилось обижать свою мучительницу. — Вы все извращены изначально, вы ненавидите все естественное…
— Чушь! — прошипела женщина. Так и есть! Она была задета его отвращением. — Напыщенная чушь, которую распространяют о нас ограниченные глупцы из Тоа-Дана.
— Разве? — протянул Эгертон.
От волнения он постоянно сгибал и разгибал свою новую руку во всех ее суставах. Странно было ощущать эту конечность, такую живую и в то же время абсолютно неродную, насильственно приращенную к телу.
Женщина молчала, ожидая продолжения.
— Вы извратили наши идеи, — сказал Эгертон. — Вы предались запрещенной магии… Ваши занятия некромантией…
— Ах, некромантия им не нравится! — перебила Тегамор. — Скажите на милость, какие мы нежные!.. Ты хотел задеть меня, тоаданец, ну так знай, что тебе это удалось! И скоро ты пожалеешь об этом… По-твоему, лучше ставить опыты на живых существах? Мы, во всяком случае, не измываемся над живыми, а пользуемся трупами, которые возрождаем к жизни…
— Называй вещи своими именами, — отозвался Эгертон. — Бытие ожившего трупа называется не-жизнью, а сами они становятся не-мертвыми. Это не имеет ничего общего с настоящей жизнью. Ваша некромантия подняла из могил тех, кто погиб в Катаклизме, и они…
— Игра словами! — быстро перебила Тегамор.
— Это игра судьбами, — ответил Эгертон. — И не мы ею занимаемся. Кроме того, вы экспериментируете не только на трупах. Будь достаточно откровенна, по крайней мере.
— Заметь, мы достаточно честны и не исключаем из наших экспериментов самих себя, — вставила женщина.
— Что-то я не вижу у тебя третьей руки или чего-то в подобном роде, — язвительно заметил Эгертон.
— Я не настолько примитивна, — ответила женщина. — Ты — пленник в моем доме. И мне надоело слушать твои оскорбления!
— Ну так не слушай, — пожал плечами Эгертон. Его третья рука судорожно дернулась.
— Назови свое имя, — потребовала она.
— Назову, если ты назовешь свое, — ответил Эгертон.
— Я — Тегамор, — сказала женщина гордо, — Младший магистр Черного Ковена.
— О, я наслышан о том, что в Ковене многие высокие посты заняты женщинами, — сказал Эгертон. — Впрочем, «младший магистр», кажется, не слишком высокое звание…
— Достаточное, чтобы сделать из тебя мокрое место и никому не давать отчета в содеянном, — процедила она сквозь зубы. — Как мне обращаться к тебе, урод?
— Эгертон, — назвался маг.
— Это твое настоящее имя?
— Разумеется. Учти, меня нимало не заботит то обстоятельство, что какая-то женщина узнала, как меня зовут. Магия имен не имеет власти надо мной.
— Она вообще довольно слаба, эта магия, — пробормотала Тегамор. — Не понимаю тех, кто на нее надеется.
— Битье палкой по пяткам и раскаленный металл каплями на живот — гораздо более действенные методы, — серьезным тоном произнес Эгертон.
— Кажется, ты пытаешься шутить? — осведомилась Тегамор.
— Что ты, прекрасная, вовсе нет! — заверил ее Эгертон. — Учитывая, что я полностью нахожусь в твоей власти…
Все это время он прощупывал ее ментально, стараясь понять, существует ли возможность подчинить себе эту магиню. Ни один унгар, кажется, еще не пробовал овладеть волей мага-соула, но, возможно, Эгертон окажется первым. Нужно только поймать ее взгляд, установить с ней контакт… Без кристаллов почти невозможно, понял он. Почти. Или даже совсем.
— Довольно! — Тегамор топнула ногой, и Эгертон понял, что время для пустой болтовни иссякло.
Тегамор не просто так позволила своему пленнику разговаривать ни о чем и даже дерзить; все это время она внимательно изучала его.
Что ж, Эгертон, как ни был он ослаблен, тоже кое-чему научился и тоже кое-что узнал о своей похитительнице… Но говорить об этом пока, конечно, было преждевременно.
— Я хочу знать, — приступила Тегамор, — что происходит на болотах Ракштольна.
— Почему бы тебе не спросить об этом твоих слуг? — вопросом на вопрос ответил Эгертон. — В конце концов, они там побывали и многое видели собственными глазами.
— Мои слуги не способны видеть события так, как видит их живой человек, тем более — маг, — сказала Тегамор. — Уж тебе-то это должно быть понятно.
— Разговор о том, что именно мне понятно, оставим на потом, — огрызнулся Эгертон.
Ему не нравился высокомерный тон, который взяла эта магиня. Ковенцы, в представлении тоаданцев, были отступниками, предателями, и Эгертон не мог преодолеть отвращения к надменной женщине из темного Соултрада.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.