Холли Блэк - Спайдервик. Хроники Страница 4

Тут можно читать бесплатно Холли Блэк - Спайдервик. Хроники. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Холли Блэк - Спайдервик. Хроники

Холли Блэк - Спайдервик. Хроники краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холли Блэк - Спайдервик. Хроники» бесплатно полную версию:
Обычные ребята, Мэллори, Джаред и Саймон Грейсы, неожиданно для себя открыли необычный — «другой» — мир, который, оказывается, существует рядом с нами. И теперь обитатели этого фантастического мира превратили жизнь семейства Грейсов в череду захватывающих, а порой и пугающих приключений…

Известная писательница Холли Блэк и ее друг — тоже писатель и художник Тони ДиТерлицци, которым ребята рассказали обо всех этих событиях, написали о них целых пять увлекательных книг, составляющих «Хроники Спайдервика».

Холли Блэк - Спайдервик. Хроники читать онлайн бесплатно

Холли Блэк - Спайдервик. Хроники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Блэк

Вдруг лифт остановился. По его металлической поверхности что-то заскрежетало.

— Он не хочет двигаться дальше, — раздался голос Мэллори. — Ты что-нибудь видишь?

— Нет, — ответил Джаред. — По-моему, лифт застрял.

Скрежет повторился. Как будто кто-то хотел процарапать крышу лифта насквозь.

Джареда передернуло. Он ударил кулаком вверх, по крыше, надеясь спугнуть это существо. Внезапно лифт поднялся вверх еще на несколько футов и снова остановился. На сей раз перед комнатой, освещенной тусклым лунным светом, сочившимся через Iмаленькое окошко. Джаред вылез из лифта. — Получилось! Я поднялся наверх.

В комнате был низкий потолок, а вдоль стен висели полки с книгами. Оглядевшись, Джаред обнаружил, что в комнате не было двери. Он понял, что не знает, где находится.

Глава 3

В которой загадывается много загадок

Джаред оглядел комнату. Это была маленькая библиотека. У одной из стен, посередине, стоял большой письменный стол. На нем лежала раскрытая книга и рядом с ней — старомодные очки с круглыми линзами, в которых отражались язычки пламени свечи. Джаред подошел поближе к полкам и принялся изучать корешки книг. В слабом свете свечного огарка одно за другим перед его глазами всплывали очень странные названия: «История шотландских гномов», «Отчеты о посещениях домовых со всего мира», «Анатомия насекомых и других летающих созданий»…

На столе выстроилась коллекция стеклянных банок с засушенными растениями, насекомыми и серыми речными камнями. Рядом лежала акварель, изображающая мужчину и маленькую девочку, играющих на газоне. Взгляд Джареда упал на записку, оставленную поверх покрытых тонким слоем пыли страниц книги. Бумага пожелтела от времени, на ней было написано небольшое стихотворение:

В торсе человекаМой секрет хранится —Всему людскому родуОн может пригодиться.Где правда, а где — ложь?И где у них граница? —Узнает скоро тот,Кто будет вверх стремиться.Вверх, вверх и снова вверх!Пугаться недосуг.И я тебе желаюУдачи, юный друг!

Джаред взял записку и внимательно ее прочитал. Ему показалось, что послание оставили специально для него. Но кто это мог сделать? И что могло означать это стихотворение?

Вдруг снизу донеслись крики:

— Мэллори! Саймон! Чем это вы занимаетесь?

Джаред застонал. Оказывается, мама вернулась из магазина. Именно сейчас.

— Внутри стены была белка, — послышался голос Мэллори.

— Где Джаред? — спросила мама. Ответом ей было молчание.

— Ну-ка спустите этот лифт. Если ваш брат там…

Джаред подбежал к стене как раз в тот момент, когда лифт начал опускаться вниз. Пламя свечи заколебалось от внезапного движения и почти погасло, но потом разгорелось вновь.

— Видишь? — слабым голосом спросил Саймон.

Наверное, пустой лифт дошел до кухни.

— Ну и где он, в таком случае?

— Не знаю, — ответила Мэллори. — Вероятно, спит.

Мама вздохнула.

— Так, оба, идите отсюда и тоже ложитесь. Немедленно!

Джаред прислушался к их затихающим шагам. Он не сомневался, что через некоторое время брат и сестра вернутся, чтобы вытащить его. Интересно, поняли ли они, что лифт довез его не до самого верха? Удивится ли Саймон, не обнаружив его в спальне? Откуда им знать, что он оказался в ловушке — в комнате без дверей?

Сзади послышался какой-то шорох. Джаред резко обернулся и понял, что звук идет от стола.

Держа на вытянутых руках самодельную лампу, он приблизился к столу и разглядел, что на его пыльной поверхности что-то нацарапано. Что-то, чего раньше не было.

Клик-клак, оглянись.

Джаред отпрыгнул назад, пламя свечи задрожало и погасло — растопленный воск залил фитилек. Мальчик оказался в полной темноте, напуганный до такой степени, что едва мог пошевелиться.

В этой комнате находилось нечто, и оно умело писать!

Мальчик попятился к пустой шахте, закусив губу, чтобы не закричать. Снизу слышался шелест — мама распаковывала пакеты с едой.

— Кто здесь? — прошептал Джаред в темноту. — Кто ты?

Ни звука в ответ.

— Я знаю, что ты здесь, — попытался он еще раз. Но ответа не было, и шорох утих.

Джаред услышал шаги матери по лестнице, стук двери — и затем повисла тишина. Такая тяжелая и плотная тишина, что мальчику показалось, будто он задыхается. Он понимал, что даже громкое дыхание способно выдать его. В любое мгновение это самое нечто могло на него напасть.

Внутри стены раздался треск. Пораженный, Джаред выронил свой светильник, но потом сообразил, что скрипит лифт. На ощупь он подошел к отверстию.

— Влезай, — донесся снизу шепот сестры.

Джаред влез в металлический ящик. Он чувствовал такое облегчение, что даже не заметил, как добрался до кухни.

Как только он вылез из лифта, дар речи вернулся к нему.

— Там библиотека! Тайная библиотека со странными книжками! А еще там было нечто, и оно писало на пыли.

— Тише, Джаред, — попросил Саймон. — Нас мама услышит.

Джаред протянул им листок бумаги со стихами:

— Вот посмотрите. Здесь как будто указания какие-то.

— А ты что-нибудь видел? — спросила Мэллори.

— Я видел послание, написанное на слое пыли. Там было сказано, чтобы я оглянулся, — выпалил Джаред.

Мэллори покачала головой:

— Это могли написать сто лет назад.

— Да нет же! — нетерпеливо возразил ее брат. — Я ведь разглядывал стол до того — там ничего написано не было.

— Успокойся.

— Мэллори, я сам видел!

Мэллори схватила его за рубашку:

— Да тихо же!

— Мэллори! Сейчас же отпусти брата! Мама стояла на узкой лестнице, ведущей на кухню, и лицо у нее было очень даже суровое.

— Я думала, что вы все поняли. Если я увижу еще хоть кого-нибудь из вас за пределами спален, я вас просто запру.

Мэллори выразительно посмотрела на брата и отпустила его.

— А если нам понадобится в туалет? — спросил Джаред.

— А ну-ка спать!

Когда они поднялись наверх, Джаред и Саймон отправились в свою комнату. Джаред закутался в одеяло и закрыл глаза.

— Я верю тебе… ну, про эту записку и все остальное, — прошептал Саймон, но Джаред не ответил. Он просто радовался тому, что наконец добрался до кровати, и подумал, что с удовольствием остался бы в ней на всю неделю.

Глава 4

В которой появляются ответы, но не всегда на нужные вопросы

Джаред проснулся от крика Мэллори. Он выпрыгнул из постели и помчался в ее спальню, чтобы обнаружить страшную картину: пряди волос сестры были привязаны к спинке кровати. Лицо девочки покраснело, но страшнее всего было смотреть на шрамы у нее на руках. Мама сидела на матрасе, пытаясь развязать узлы на волосах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.