Волки Локи - Мелисса Марр Страница 40

Тут можно читать бесплатно Волки Локи - Мелисса Марр. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Волки Локи - Мелисса Марр

Волки Локи - Мелисса Марр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Волки Локи - Мелисса Марр» бесплатно полную версию:

Во времена викингов скандинавские мифы предсказывали конец света, событие под названием Рагнарёк, которое могут остановить только боги. Когда наступит апокалипсис, боги должны сразиться с чудовищами-волками размером с Солнце, змеями, охватывающими морское дно, и все они стремятся уничтожить мир.
Боги умерли давным-давно.
Мэтт Торсен знает каждый скандинавский миф, сагу и Бога, ведь это история его семьи. Большинство людей в современном городе Блеквелл, Южной Дакоты по сути и есть потомки либо Локки, либо Тора, в том числе и одноклассники Мэтта, Фин и Лори Брекке.
Однако, знать легенды и полностью верить в них — две разные вещи. Когда чтецы рун обнаруживают, что Рагнарёк близок, и дети, во главе с Мэттом, будут стоять за богов в финальной битве, он едва может поверить в это. Жизнь Мэтта, Лори и Фина никогда не будет прежней, а пока они будут собирать неудержимую команду, чтобы предотвратить конец света.

Волки Локи - Мелисса Марр читать онлайн бесплатно

Волки Локи - Мелисса Марр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Марр

небрежно спросил:

— А где близнецы?

Не раздумывая, она указала налево.

Фин и Мэтт улыбнулись ей, и как только она поняла, что сделала, тоже улыбнулась.

— Я могу их найти, — сказала она. — Они там, и я могу их найти.

— Мы можем это сделать, — сказал Мэтт. — Нас трое и поэтому мы убедим остальных. Мы хорошая команда.

Лори почти ожидала, что Фин вздрогнет от слов Мэтта, но он просто посмотрел на нее и сказал:

— Веди.

Они пошли прочь от заполненного туристами и казино сердца Дедвуда к улицам, которые они обогнули по пути с горы Мориа в центр города. Лори молчала, как и мальчики, следуя инстинкту, который подсказывал ей, где близнецы, пока не поняла, что они направляются обратно на кладбище. Это было странно.

Мэтт, должно быть, понял то же самое, потому что нахмурился

— Подожди, может, я ошибаюсь. — Она взглянула на мальчиков. — Я была уверена, что это чувство ведет нас к ним.

— Может быть, люди, которые нам нужны, все еще на кладбище, и мы просто пропустили их, — предложил Мэтт услужливо.

Разочарование и страх, что она ведет их на еще одну долгую, бессмысленную прогулку, заставили ее издать короткий крик разочарования.

Фин сжал ее руку.

— Все нормально.

— Не совсем. — Она закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. То же самое ощущение подстегивало ее, подсказывало, в какую сторону идти. Она отвернулась от кладбища, но указания не изменились.

Она покачала головой.

— Понятия не имею. Может быть, они вернулись туда, или, может быть, это кто-то еще, кого мы должны искать.

С мальчиками за спиной она продолжала идти, но через несколько мгновений тропа закончилась — не у горы Мориа, а на Мэдисон-стрит. Она чувствовала конец так сильно, что казалось, будто видит тропу, заканчивающуюся тупиком на земле. Дом перед ней представлял собой сплошной беспорядок. Было похоже, что владельцы купили несколько домов на улице, снесли их все и построили один из тех кричащих огромных домов, которые кричали «больше денег, чем нам нужно». Лори махнула рукой в сторону дома и сказала:

— Думаю, они внутри.

— Ну тогда. — Фин фыркнул. — Похоже, готы Барби и Кен тоже при деньгах.

Мэтт покачал головой.

— Если мы войдем туда, они снова начнут нервничать, и нам придется иметь дело с полицией. Я предполагаю, что если они искали меня в Леде, они будут искать и здесь.

Фин оценивающе посмотрел на Мэтта.

— Неплохая мысль, Торсен. И что теперь?

С удивлением Лори поняла, что Фин все еще смотрит на нее, чтобы она вела их.

— Понятия не имею.

— Нам нужно отойти, пока кто-нибудь не сообщил, что мы слоняемся без дела.

Дом стоял рядом с кладбищем, и близнецам оно явно нравилось, поэтому они втроем решили, что лучше всего спрятаться там и подождать. Либо близнецы вернутся, либо Лори найдет их где-нибудь в Дедвуде. Это не поможет убедить их присоединиться к борьбе, но убедить их — означало сначала найти их.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ: МЭТТ — БЕЗЫМЯННЫЕ МОГИЛЫ

Когда они вернулись на кладбище, Мэтт не смог удержаться, чтобы не оглядеться, поэтому он сказал, что они должны пройти и убедиться, что близнецы еще не там. Фин проворчал, что в прошлый раз близнецы были прямо перед домом, и Лори привела их к дому, но Мэтт настаивал. Наконец, Фин купился и последовал за ним внутрь.

Они прошли через черные ворота. Мэтт вошел на кладбище, двигаясь на приличной скорости, но после четвертого раза, когда Мэтт остановился, чтобы прочесть табличку, Фин зарычал.

— Что? — сказал Фин. — Ты готовишься к экзамену по истории, Торсен? Эти близнецы не прячутся в табличке.

— Здесь почти четыре тысячи помеченных могил, — прочитал Мэтт. — И это только треть. Многие другие не помечены.

— Они также не прячутся в одной из них, — протянул Фин.

— Я просто говорю, что это интересно.

— Интересно? — Фин нахмурился. — Это кладбище.

— В Дедвуде. — Мэтт провел рукой по холмам, усеянным могилами. — Подумай, сколько этих парней погибло в перестрелках в полдень. Разве это не круто?

Лори тихо рассмеялась.

— Не думаю, что было бы слишком круто, если бы умирал ты.

— Ты знаешь, что я имею в виду, — сказал Мэтт. — Это кладбище с Дикого Запада. Это круто.

Он посмотрел вниз, на город Дедвуд у подножия холма. Деревья загораживали его достаточно, чтобы Мэтт, прищурившись, мог представить его таким, каким он должен быть, с салунами вместо кафе и игорными притонами вместо казино. Теперь он расслабился, впервые с тех пор, как покинул Леду. Он там все испортил. Он был уверен, что Фин и Лори поймут, что он не тот лидер, который им нужен. Но они просто продолжали идти дальше. Так что теперь он расслабился, чувствуя себя более похожим на самого себя. Даже появилось такое чувство, что он был рядом с друзьями.

— Дедвуд был последней границей, — сказал он. — Я помню, как читал об этом в письмах, и кто-то сказал, что они не боятся попасть в ад, потому что побывали в Дедвуде.

— Почему это был последний рубеж? — спросила Лори, когда они пошли дальше. Фин закатил глаза, но она посмотрела на него и сказала: — Раз уж мы здесь, можно устроить неофициальную экскурсию.

Мэтт улыбнулся.

— Я могу ее провести. Никогда здесь не был… мои родители не одобряют Дедвуд, прошлый или настоящий… но я знаю все истории. Они называли Дедвуд последней границей, потому что сам город даже не был законным. Земля должна принадлежать коренным американцам, но генерал Кастер нашел золото, и пошла золотая лихорадка, которая началась в городке Дедвуд. Поскольку это было незаконно, тут было не много закона и порядка, пока не появился Сет Баллок — канадский парень, который стал первым Шерифом.

Мэтт продолжил экскурсию, а Фин последовал за ним, качая головой.

Пока они шли, Мэтту удалось найти все знаменитые могилы — Дикого Билла, Джейн Каламити, Сета Баллока, проповедника Смита и Джонни Потато Крик… но Близнецов они не нашли. И они так долго добирались до задней части кладбища, что им пришлось искать обратный путь, на случай, если близнецы пришли за это время. Фин жаловался на это… и на то, что Мэтт продолжал останавливаться из-за того, что пропустил в первый раз, включая Поттерс-Филд. Он объяснил Лори, что именно там находится большинство безымянных могил.

— Я положу тебя в безымянную могилу, если ты произнесешь еще одно предложение со словом «умер», — пробормотал Фин.

— Включая Дедвуд? — усмехнулся Мэтт.

— Да.

Мэтт

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.